EasyManua.ls Logo

Thule Helium Aero User Manual

Thule Helium Aero
11 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Page #1 background imageLoading...
Page #1 background image
QUICK START GUIDE for:
HELIUM AERO™ (2 BIKE CARRIER) 9042, (3 BIKE CARRIER) 9043
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE POUR :
HELIUM AEROMC (PORTE-VÉLOS POUR 2 VÉLOS) 9042,
(PORTE-VÉLOS POUR 3 VÉLOS) 9043
GUÍA RÁPIDA DE INICIO para: HELIUM AERO™
(SOPORTE PARA 2 BICICLETAS) 9042,
(SOPORTE PARA 3 BICICLETAS) 9043
DO
À FAIRE
HAGA LO
SIGUIENTE
DO NOT
À NE PAS
FAIRE
NO
HAGA LO
SIGUIENTE
• Loosen locking knob
completely before inserting
stinger into hitch receiver.
• Make sure Auto Pin engages
into receiver hole (STEP 3).
Use knob to tighten. Lock.
• Load heaviest bike first–front
to the right (STEP 8).
• Alternate bike direction.
• Secure bicycle to rack with
rubber straps and safety
strap through the frames and
around the mast of the rack
(STEPS 8-12).
• Check tightness of all bolts
and knobs periodically (every
6 months).
• Check rubber straps for wear
and replace if worn.
• Déserrez complètement
le bouton de verrouillage
avant d’insérer le guide dans
l’attelage.
• Assurez-vous que la goupille
Auto s’engage dans le trou de
l’attelage (ÉTAPE 3). Utilisez le
bouton pour serrer. Verrouillez.
• Chargez le vélo le plus lourd en
premie—avant du vélo vers la
droite (ÉTAPE 8).
• Alternez la direction des vélos.
• Fixez les vélos sur le porte-
vélos avec les sangles en
caoutchouc et la sangle de
sécurité en les faisant passer
dans les cadres et en les
enroulant autour du mât du
porte-vélos (ÉTAPES 8 à 12).
• Vérifiez périodiquement (tous
les 6 mois) si les boulons et les
boutons sont bien serrés.
• Assurez-vous que les sangles
en caoutchouc ne sont pas
usées et remplacez-les au
besoin.
• Afloje la perilla de cierre por
completo antes de insertar
la espiga en el enganche
hembra de remolque.
• Asegúrese de que el Pasador
automático se enganche en el
orificio de alojamiento (PASO
3). Utilice la perilla para
ajustar. Trabe.
• Cargue la bicicleta más
pesada primero—a la derecha
y al frente. (PASO 8).
• Alterne el sentido de las
bicicletas.
• Fije las bicicletas al
portabicicletas con las correas
de goma y con la correa de
seguridad pasándolas a través
de los cuadros y alrededor
del mástil del portabicicletas
(PASOS 8 A 12).
• Controle periódicamente el
ajuste de todos los pernos y
perillas (cada 6 meses).
• Controle el buen estado de
las correas y reemplácelas si
están gastadas.
• Install on a trailer or other
towed vehicle.
• Put more than 2 bikes on a
class 1 hitch.
• Do not “overstretch” the
straps.
• Use the rack while traveling
on dirt roads.
• Use the rack to carry tandems
or recumbents.
• Put more than the intended
number of bikes on the rack.
• Installer le porte-vélos sur une
remorque ou sur un véhicule
remorqué.
• Transporter plus de 2 vélos
sur une attache-remorque de
classe 1.
• Ne pas « surtendre » les
sangles.
• Utiliser le porte-vélos lors de
déplacement sur des routes
poussiéreuses.
• Utilisez le porte-vélos pour
transporter des vélos tandems
ou à position allongée.
• Transporter plus de vélos que
le nombre prévu à cet eet sur
le porte-vélos.
• Instalar en trailers o en otros
vehículos remolcados.
• Colocar más de 2 bicicletas en
un enganche clase 1.
• No estirar excesivamente las
correas.
• Utilizar el portaequipajes
mientras se viaja por caminos
de tierra.
• Utilice el portaequipajes para
transportar bicicletas en
tándem o reclinadas.
• Colocar más bicicletas que
la cantidad indicada para el
portaequipajes.
5015950_01
Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Thule Helium Aero and is the answer not in the manual?

Thule Helium Aero Specifications

General IconGeneral
BrandThule
ModelHelium Aero
CategoryAutomobile Accessories
LanguageEnglish

Summary

Parts Included

Warnings and Limitations

Stinger Assembly - Lock Cylinder Installation

Install the lock cylinder into the stinger knob.

Stinger Assembly Procedure

Instructions for assembling the stinger with the hitch receiver.

Stinger Installation

Upright and Cradle Assembly

Upright Assembly

Assembling the upright mast and securing it.

Cradle, Anti-Sway Cage and Strap Assembly

Attaching cradles, anti-sway cage, and straps.

Anti-Sway Cage and Strap Setup

Lock Core and Bike Loading

End Cap Lock Core Installation

Installing the lock core into the end cap.

Bike Loading

Loading bicycles onto the rack.

Securing Bicycles and Using Locks

Securing Bicycles to Rack

Fastening straps and anti-sway cage for bikes.

Integrated Cable Lock Use

Using the integrated cable lock to secure the bikes.

Carrier Operation and Storage

Rear Compartment Access

Lowering the carrier for rear compartment access.

Thule Rack Guidelines

Limited Lifetime Warranty

Related product manuals