EasyManua.ls Logo

Thule VISION 850 - Wichtige Hinweise

Thule VISION 850
36 pages
Go to English
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
7
Prüfen Sie vor und während jeder Fahrt in angemesse-
nen Abständen (je nach Fahrbahnzustand), ob der Dach-
koffer fest auf dem Lastenträger montiert, die Ladung
ausreichend gesichert, der Dachkoffer verschlossen ist
und die Schlüssel abgezogen sind.
Nicht genügend gesicherte Ladung oder nicht richtig be-
festigte Dachträger und Dachkoffer können sich wäh-
rend der Fahrt lösen und schwere Unfälle verursachen!
Beachten Sie die veränderten Höhenabmessungen, so-
wie das veränderte Fahrverhalten des Fahrzeuges (Sei-
tenwindempfindlichkeit, Kurven- und Bremsverhalten)
bei montierten und insbesondere beladenen Lastenträ-
gern bzw. Dachkoffern. An der Außenseite des Dachkof-
fers dürfen keine weiteren Lasten angebracht werden.
Das zulässige Gesamtgewicht des Kraftfahrzeuges darf
nicht überschritten werden. Die Anweisungen des Kraft-
fahrzeugherstellers hinsichtlich der maximalen Dachlast
müssen beachtet werden:
Ermittlung der vorhandenen Dachlast:
Gewicht des Lastenträgers
+ Gewicht des Dachkoffers
+ Gewicht der Zuladung
= vorhandene Dachlast
Eigengewicht der Dachkoffer:
Vision 650 = 21 kg
Vision 850 = 27 kg
Die Geschwindigkeit muß der zu transportierenden Last
und selbstverständlich allen geltenden Geschwindig-
keitsbeschränkungen angepaßt werden! Sofern keine an-
derweitigen Geschwindigkeitsbeschränkungen vorlie-
gen, empfehlen wir eine max. Geschwindigkeit von 130
km/h. Die Geschwindigkeit des Fahrzeuges beim Trans-
port jeglicher Lasten muß jedoch den vorherrschenden
Bedingungen wie Straßenzustand, Straßenbelag, Ver-
kehr, Windverhältnisse usw. angepaßt werden!
Der Dachkoffer sollte sorgfältig gereinigt und gepflegt
werden, besonders während der Wintermonate. Benut-
zen Sie hierfür ausschließlich eine Lösung aus Wasser
und einem handelsüblichen Spülmittel ohne Alkohol-,
Chlor- oder Ammoniakzusätze, da ansonsten die Ober-
fläche des Dachkoffers beschädigt wird. Verwenden Sie
bitte keine handelsüblichen Cockpitsprays zur Reini-
gung des Dachkoffers. Die Schlösser sollten mit einem
Sprühschmiermittel (darf nicht auf die Kunststoffober-
fläche gelangen) geschmiert werden.
Bitte beachten Sie bei der Nutzung des Dachkoffers:
- Die Fahrzeughöhe kann sich bis zu 60 cm erhöhen (je
nach Lastenträger)
- Achtung bei tiefen Garageneinfahrten oder niedri-
gen Durchfahrten, niedrig hängenden Ästen usw.!
- Es können Windgeräusche entstehen.
- Bei der Benutzung einer automatischen Autowaschan-
lage müssen der Dachkoffer und der Lastenträger ent-
fernt werden.
- Bitte beachten Sie außer den Hinweisen dieser Ge-
brauchsanweisung auch die Angaben in der Montage-
anleitung des Lastenträgers und der Bedienungsanlei-
tung des Fahrzeuges!
- Aus Gründen der Energieeinsparung und der Sicher-
heit anderer Verkehrsteilnehmer sollten Dachkoffer
und Träger bei Nichtnutzung demontiert werden.
- Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie nur geprüfte
(z.B. GS geprüft) und für Ihr Fahrzeug zugelassene
Dachträger verwenden.
- Zur Vermeidung erhöhter Auftriebskräfte ist der Dach-
koffer ohne Anstellwinkel (möglichst parallel zur
Fahrbahn) zu montieren.
- Sofern keine anderslautenden Vorgaben seitens des
Fahrzeugherstellers existieren und die fahrzeugspezifi-
schen Gegebenheiten es zulassen, sollte ein möglichst
großer Abstand der Trägerstreben – innerhalb des Ver-
stellbereichs der variablen Schnellbefestigung – ge-
wählt werden. Beachten Sie bitte, daß eine Verände-
rung (z.B. zusätzliche Bohrungen) der Befestigungs-
einrichtung des Dachkoffers nicht zulässig ist.
Diese Gebrauchsanweisung sollte mit der Bedienungs-
anleitung des Fahrzeugs aufbewahrt und mitgeführt wer-
den.
Jede Veränderung an Montagesätzen und am Dachkof-
fer, sowie die Verwendung anderer Ersatz- oder Zube-
hörteile als die des Herstellers, führt dazu, daß jede Ge-
währleistung und Haftung des Herstellers für Schäden
am Material oder Unfälle entfällt! Halten Sie sich daher
genau an diese Gebrauchsanweisung, verwenden Sie nur
die mitgelieferten Originalteile. Sollten Sie Teile verlie-
ren oder sollten Teile verschleißen, verwenden Sie bitte
nur Original-Erzatzteile, die beim Fachhändler oder
Hersteller zu beziehen sind.
Um eine schnelle Ersatzteilversorgung sicherzustellen
und um zeitintensive Rückfragen zu vermeiden, bitten
wir Sie, bei allen Ersatzteilbestellungen bzw. Anfragen
die „BA-NR.:“ anzugeben. Diese „BA-Nr.:“ befindet
sich auf einem im Dachkofferunterteil angebrachten
Aufkleber.
Damit Sie im Falle von verlorengegangenen oder defek-
ten Schlüsseln schnellstmöglichst Ersatz anfordern kön-
nen, empfehlen wir Ihnen, die Schloß- und Schlüssel-
nummer aufzuschreiben.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden und Unfälle,
die durch eine Mißachtung der Gebrauchsanleitung,
Veränderung von Teilen oder Verwendung anderer
Teile als der Original-Ersatzteile des Herstellers ent-
stehen!
Wichtige Hinweise
WICHTIGE HINWEISE

Related product manuals