nicht als Hausmüll entsorgt werden. Öffnen Sie das Gerät nicht und nehmen Sie es nicht auseinander! Wenn Sie den
Akkumulator als Sondermüll entsorgen möchten, müssen Sie die nationalen Umweltvorschriften für das gesamte Gerät be
-
achten. Das Produkt ist tropfenfest (IP31), was bedeutet das Regen keinen Schaden nimmt, aber direkter Kontakt mit Was
-
ser (Schwimmen, Flusswasser, Teiche, ins besondere Meerwasser) muss vermieden werden. Wenn das Gerät doch mit
Wasser in Berührung kommen würde dann sofort trocknen um inneres Verrosten zu vermeiden. Bei Kindern nur unter der
Aufsicht von Erwachsenen zu benutzen. Effektivität des Gerätes kann durch die Kondition des Tierfells beinusst werden.
In Gebieten, mit starkem Zeckenbefall kann kein 100% Schutz gewehrleistet werden. Die Ultraschallöffnung auf dem Gerät
auf keinen Fall bedecken sonst wird der ausstoss des Ultraschalls verhindert! 12 Monate Garantie auf technische Mängel.
Für weitere Informationen besuchen Sie unsere Webseite auf www.TICKLESS.com.
ES - TICKLESS® Mini
- Dispocitivo ultrasónico recargable, repelente de pulgas y garrapatas para mascotas de pequeño tamaño
Sin productos químicos y sin fragancia, seguro de usar incluso para animales jóvenes, ancianos, enfermos o embarazadas.
El dispositivo emite pulsaciones ultrasónicas que son imperceptibles para los seres humanos y mascotas, pero perturban
a las garrapatas y las pulgas, manteniéndolas así alejadas. El rango de funcionamiento es de aproximadamente 2,5 m /
8 pies. TICKLESS® es principalmente recomendado para la prevención, no para la eliminación de parásitos de mascotas
que ya han sido infectadas. Por favor, primero asegúrese de que su mascota no tenga garrapatas o pulgas.
¿Cómo usarlo? 1. Cargue el dispositivo durante al menos 2-4 horas antes del primer uso. El dispocitivo se activa al
momento en que se carga. 2. Quite el collar de su mascota - Para CATS, se recomienda un collar de liberación rápida.
Inserte la banda de silicona en la pestaña lateral del dispositivo. Asegúrese de que está completamente dentro del canal
para que se je de forma segura. 3. Coloque la banda y el dispositivo en el collar y tire de la banda pasandola por debajo
del collar. Inserte la banda de silicona en la otra pestaña lateral. Cuando se ja bien, TICKLESS® permanece rmemente
aderido. Puede vericar su funcionamiento en cualquier momento pulsando el botón una vez. 4 destellos verdes indican
que el dispositivo está bien cargado, 4 destellos rojos indica que el nivel de la batería está por debajo del 30% y debe
cargarse pronto. Cuando la batería alcanza un nivel crítico, el dispositivo se apaga. Puedes comprobar el funcionamiento
del dispositivo en cualquier momento presionando el botón una vez. 4 destellos verdes indican que el dispositivo está
cargado, 4 destellos rojos indican que el nivel de carga del dispositivo está por debajo del 30% y debe cargarse. Cuando
la batería alcanza un nivel crítico, el dispositivo se apaga. Para proteger la vida útil de la batería, guarda siempre el
dispositivo completamente cargado y apagado cuando esté fuera de uso. Para garantizar su ecacia, el dispositivo debe
permanecer jado al animal en todo momento. Si quitas el collar del animal en casa, te recomendamos que uses nuestro
dispositivo TICKLESS® Home.
Función de luz nocturna: Presione el botón durante 3 segundos cuando el dispositivo esté encendido. La luz nocturna
es un rápido parpadeo de luz roja que hace que su mascota sea más visible por la noche. Presione de nuevo durante 3
segundos cuando desee apagarla. (Cuando el nivel de la batería es inferior al 30%, la función de luz nocturna se apaga
automáticamente). Con la función de luz nocturna el tiempo de funcionamiento se reducirá.
¿Cómo cargarlo? Conectelo al cable suministrado. Mientras se carga el ultrasonido se apaga automáticamente y se
activa después de desconectarse del cargador. Mientras se carga la luz roja está encendida. Se vuelve color verde cuando
está completamente cargado. Cargue durante aproximadamente 2-4 horas para una batería llena. Una carga completa
se traduce a 7-14 días de operación.
Advertencia: ¡Presta atención especial a que tu mascota/animal doméstico no se trague el aparato o sus componentes!
¡El producto contiene una pila que es peligrosa si se ingiere! Datos técnicos de la pila: tipo: Lithium-ion Button Cell Battery,
alimentación: 3,6V 50mAh, sistema químico: Lithium Nickel Cobalt Oxide. Se reserva el derecho a realizar modicaciones
técnicas como parte del desarrollo del producto. Según las Directivas 2021/19UE y 2006/66CE, los aparatos eléctricos y las
pilas y acumuladores viejos no pueden eliminarse con los residuos municipales sin clasicación, debido al posible impacto
negativo de las sustancias peligrosas en la salud humana y el medio ambiente. El aparato contiene una batería integrada
(no reemplazable). Este aparato eléctrico no debe tratarse como residuo doméstico. ¡No abra el aparato ni lo desmonte! Si
desea desechar la batería como residuo peligroso, deberá cumplir, con respecto a todo el aparato, la normativa medioam-
biental vigente en su país. El producto es resistente al agua (IP31), lo que signica que con la lluvia no recibe daños, pero
se debe evitar el agua (nadar, lagos, mar). Si el dispositivo se moja, secar inmediatamente para evitar daños (corrosión).
Debido a su pequeño tamaño, mantener fuera del alcance de los niños pequeños! La ecacia depende de la condición del
pelaje del animal, así como del número de parásitos presentes en la zona. En zonas muy pobladas por garrapatas, no se
garantiza la protección del 100%. No obstruya las ondas ultrasónicas cubriendo la parte de la rejilla! En caso de un mal
funcionamiento técnico, ofrecemos 12 meses de garantía.
Para obtener más información, visite nuestro sitio web: www.TICKLESS.com
NL - TICKLESS® Mini
- herlaadbaar, ultrasonisch afweermiddel tegen teken en vlooien voor kleine huisdieren.
Het apparaat werkt zonder chemische stoffen en geuren, zodat het veilig is om te gebruiken voor junior, senior, zieke of
zwangere huisdieren. Wel maakt het gebruik van ultrasone geluidsgolven die teken en vlooien weghouden, maar niet
waarneembaar zijn door mensen en viervoeters. Het heeft een operationeel bereik van ongeveer 2,5m. TICKLESS® is
voornamelijk geschikt om parasieten te voorkomen, niet om ze te verwijderen van dieren die besmet zijn. Zorg eerst dat je
huisdier geen teken of vlooien heeft.
Hoe gebruik je het? 1.Laad het apparaat minstens 2-4 uur op voor het eerste gebruik. Het apparaat wordt ook geactiveerd
door het op te laden. 2.Verwijder de leiband van je huisdier - Voor katten is een snel vrijlatende halsband aangeraden.
Schuif de siliconen band in de zijkant van het apparaat. Controleer of het stevig vastzit. 3.Bevestig de ring en het apparaat
aan de leiband en trek de band onder de leiband. Schuif de siliconen band in de zijkant van het apparaat. Controleer of
het stevig vastzit. Wanneer het goed vastgemaakt is, blijft TICKLESS® veilig aan. Je kan op elk moment controleren of
het apparaat werkt, door 1 keer op de knop te duwen. Als het lichtje 4 keer groen knippert, wil dit zeggen dat het apparaat
opgeladen is. Als het lichtje 4 keer rood knippert, wil dit zeggen dat de batterij onder 30% zit en snel opgeladen moet
worden. Wanneer de batterij leeg is, springt het apparaat af. Met een druk op de knop kun je de werking van het apparaat
altijd controleren. 4 groene itsen geven aan dat het apparaat is opgeladen, 4 rode itsen geven aan wanneer het laad-
niveau van het apparaat minder dan 30% heeft bereikt en het moet opgeladen worden. Wanneer de accu het kritische
niveau bereikt, schakelt het apparaat uit. Om de levensduur van de accu te beschermen, leg het apparaat altijd volledig
opgeladen en uitgeschakeld op wanneer jou het niet gebruikt. Om de werking van het apparaat te verzekeren, moet het
apparaat te allen tijde bevestigd blijven aan de viervoeter. Als je graag de halsband van het dier thuis uitdoet, raden we het
TICKLESS® Home apparaat aan.