EasyManuals Logo

TICKLESS Pet User Manual

Default Icon
2 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Page #1 background imageLoading...
Page #1 background image
ENG- TICKLESS® PET Ultrasonic tick and flea repellent
Free of chemicals and fragrances and it is also safe to use for young, ill or pregnant
pets. The device emits ultrasonic pulses that are imperceptible to humans and pets,
but disturb ticks and fleas, thus keeping them away. Its operating range is approxi-
mately 1.5 meters/5 feet.
How to use: Before the first use, bathe your pet with a flea shampoo. Place TICKLESS®
on the collar and remove the tab to activate the device. 4 flashes will indicate that the
device is on. You can verify its operation at any time by pressing the button and confirm-
ing that the LED flashes in response. To ensure its effectiveness, the device should
remain affixed to the animal at all times. If you remove the animal’s collar at home, we
recommend using the TICKLESS® HOME device. Under average weather conditions,
the device provides protection for at least 6 months after activation.
WARNING: Pay attention that your pet do not swallow the appliance or its parts! The
product contains a battery which is dangerous if swallowed! Battery technical data:
type: CR2032 (LiMn), power supply: 3.0V, chemical system: Lithium, Manganese dioxide.
Subject to technical modifications as part of the development of the product. Accord-
ing to EU Directives 2021/19 and 2006/66 EC, old electrical appliances and batteries and
accumulators cannot be disposed of with unsorted municipal waste because of the
potential negative impact of hazardous substances on human health and the environ-
ment.The device contains a built-in (non-removable) battery. This electrical appliance
should not be treated as household waste. If you wish to dispose of the battery as haz-
ardous waste, please comply with national environmental regulations for the entire
appliance. The product is not waterproof, but it is highly resistant to moisture (IP31). If
the device gets into contact with water, it should be dried immediately, after which it
can be used again. Due to its size, keep out of the reach of small children! Effectiveness
depends on the condition of the animal’s coat, as well as the number of parasites pres-
ent in the area. In areas heavily populated by ticks, 100% protection is not guaranteed.
Primarily suitable for prevention, not for removing parasites from pets that have already
been infected. Do not obstruct the ultrasonic waves by covering the grid part!
In case of a technical malfunction, we offer a 6-month warranty. For more information,
visit our website: www.TICKLESS.com
DE- TICKLESS® PET Ultraschall-Zecken- und Flohabwehrmittel
Frei von Chemikalien und Duftstoffen, sicher in der Anwendung für junge, kranke oder
trächtige Tiere. Das Gerät sendet Ultraschallimpulse aus, die für Mensch und Tier nicht
wahrnehmbar sind, Zecken und Flöhe jedoch stören und somit fern halten. Die Reich-
weite beträgt etwa 1,5 Meter.
Anwendungshinweise: Baden Sie Ihr Haustier vor der ersten Anwendung mit einem
Flohshampoo. Platzieren Sie TICKLESS® auf das Halsband und entfernen Sie das Blätt-
chen, um das Gerät zu aktivieren. 4 Blitze zeigen an, dass das Gerät eingeschaltet ist.
Durch einmaliges Drücken der Taste und Aufleuchten der LED können Sie jederzeit
den Betrieb kontrollieren. Um seine effektive Funktionsfähigkeit zu gewährleisten,
sollte das Gerät immer am Tier befestigt sein. Wenn Sie das Halsband des Tieres zu
Hause abnehmen, empfehlen wir die Verwendung des Gerätes TICKLESS® HOME. Bei
normalen Wetterbedingungen funktioniert das Gerät mindestens 6 Monate nach der
Aktivierung.
ACHTUNG: Achte besonders darauf, dass dein Kleintier/Haustier das Gerät oder seine
Teile nicht verschluckt! Das Produkt enthält eine Batterie, die beim Verschlucken
gefährlich ist! Technische Angaben der Batterie: Typ: CR2032 (LiMn), Stromversorgung:
3.0 V, Materialkombination: Lithium-Mangandioxid. Technische Änderungen im Rah-
men der Weiterentwicklung sind vorbehalten. Gemäß der WEEE-Richtlinie 2021/19/EU
und 2006/66/EG sind Elektroaltgeräte sowie Altbatterien und -akkumulatoren wegen
der möglichen Auswirkungen der in Batterien und Akkumulatoren enthaltenen Stoffe
auf die Umwelt und auf die menschliche Gesundheit nicht als unsortierten Siedlungs-
abfall zu beseitigen. Das Gerät enthält eine eingebaute (nicht herausnehmbare)
Batterie. Dieses Elektrogerät darf nicht als Hausmüll entsorgt werden. Wenn Sie die
Batterie als Sondermüll entsorgen möchten, müssen Sie die nationalen Umweltvor-
schriften für das gesamte Gerät beachten. Das Produkt ist zwar nicht wasserdicht, aber
sehr feuchtigkeitsbeständig (IP31). Wenn das Gerät nass wird, sollte es sofort getrock-
net werden. Danach kann das Gerät weiter verwendet werden. Aufgrund der geringen
Größe außer Reichweite von Kleinkindern aufbewahren! Die Wirksamkeit hängt vom
Zustand des Fells des Tieres sowie von der Anzahl der im Gebiet vorhandenen Parasiten
ab. In Gebieten, die stark von Zecken bevölkert sind, ist ein 100%-iger Schutz nicht
gewährleistet. Das Gerät dient in erster Linie zur Vorbeugung. Zum Entfernen von
Zecken oder Flöhen von bereits infizierten Haustieren ist es nicht geeignet. Behindern
Sie die Ultraschallwellen nicht durch Abdecken des Gitterteils!
Im Falle einer technischen Störung gewähren wir 6 Monate Garantie auf das Gerät. Für
weitere Informationen besuchen Sie bitte unsere Website: www.TICKLESS.com
FR- TICKLESS® PET Répulsif anti-tiques et anti-puces à ultrasons
Sans produits chimiques et sans parfum, son utilisation est sans danger pour les ani-
maux domestiques jeunes, malades ou en gestation. Ce dispositif émet des impulsions
ultrasoniques imperceptibles pour l'homme et les animaux domestiques, mais qui per-
turbent les tiques et les puces, les repoussant ainsi. La pore est d'environ 1,5 mètre/5
feet.
UTILISATION: Avant la première utilisation, lavez votre animal de compagnie avec un
shampoing anti-puces. Placez l'appareil TICKLESS® sur le collier et tirez la languette
pour l'activer. Lorsque le voyant clignote 4 fois de suite, l'appareil est allumé. Vous pou-
vez vérifier à tout moment que l'appareil fonctionne si, en appuyant une fois sur le
bouton, le voyant LED clignote en réponse. Pour assurer toute son efficacité, le disposi-
tif doit rester fixé sur l'animal continuellement. Si vous enlevez le collier de l'animal à
la maison, nous vous recommandons d'utiliser l'appareil TICKLESS® Home. En cas de
conditions météorologiques moyennes, l’appareil fonctionne pendant au moins 6 mois
après l’activation.
ATTENTION: Veillez bien à ce que votre animal de compagnie/domestique n'avale pas
l'appareil ou ses pièces détachées. Le produit contient une pile qui est dangereuse en
cas d'ingestion ! Les données techniques de la pile : type : CR2032 (LiMn), alimentation
électrique : 3,0V, système chimique : Lithium, Dioxyde de manganèse. Nous nous réser-
vons le droit de faire des modifications techniques dans le cadre de l'amélioration du
produit. Conformément aux directives 2021/19/UE et 2006/66/CE, les anciens appareils
électriques, ainsi que les piles et accumulateurs ne doivent pas être éliminés avec les
déchets municipaux non triés, puisque les substances dangereuses dans ces objets
ont potentiellement des effets négatifs sur la santé humaine et l'environnement. L'ap-
pareil contient une pile intégrée (non remplaçable). Cet appareil électrique ne doit pas
être traité comme un déchet ménager. Si vous souhaitez mettre la au pile rebut en tant
que déchet dangereux, veuillez respecter les règlements nationaux sur l'environne-
ment concernant l'ensemble de l'appareil. Bien que non étanche, ce produit résiste
hautement à l'humidité (IP31). Après tout contact avec l'eau, l'appareil doit immédiate-
ment être séché pour continuer à être utilisé. En raison de ses dimensions, tenir hors
de portée des jeunes enfants ! L'efficacité dépend de l'état du pelage de l'animal, ainsi
que du nombre de parasites présents dans la zone. Dans les zones fortement peuplées
en tiques, une protection à 100% n'est pas garantie. Cet appareil est avant tout préventif,
il ne convient pas pour enlever les parasites des animaux de compagnie déjà infectés.
Ne pas entraver l'émission des ultrasons en recouvrant la partie grillagée !
En cas de dysfonctionnement technique, nous offrons une garantie de 6 mois. Pour
plus d'informations, veuillez consulter notre site Internet www.TICKLESS.com
NL- TICKLESS® PET Ultrasoon teek- en vlooienafweermiddel
Geurloos en zonder chemicaliën, veilig te gebruiken voor jonge, zieke of zwangere huis-
dieren. Het produkt werkt volgens het principe van ultrasone geluidsgolven,
onhoorbaar voor mensen en dieren maar zeer storend voor teken en vlooien, die zo wor-
den verjaagd en op afstand gehouden worden van uw huisdier. Effectief bereik
ongeveer 1,5 meter.
Hoe te gebruiken: Voor het gebruik van TICKLESS®, wast u eerst uw huisdier met een
vlooienshampoo. Plaats het apparaat op de halsband en verwijder het lipje om het
apparaat te activeren. 4 flitsen geven aan dat het apparaat aan staat. U kunt op elk
moment controleren of het apparaat nog werkt door op de knop te drukken waarop
de LED gaat knipperen. Om de doeltreffendheid te garanderen, moet het apparaat te
allen tijde op het dier bevestigd blijven. Als u de halsband van het dier thuis verwijdert,
raden wij u aan het TICKLESS® Home apparaat te gebruiken. Het apparaat werkt onder
normale weersomstandigheden gedurende minstens 6 maanden na activering.
WAARSCHUWING: Let er extra op dat jouw kleindier/huisdier het apparaat of onder-
delen ervan niet inslikt! Het product bevat een batterij die gevaarlijk is bij het inslikken!
Technische gegevens van de batterij: Type: CR2032 (LiMn), voeding: 3,0V, chemisch sys-
teem: Lithium, mangaandioxide. Technische wijzigingen zijn voorbehouden als
onderdeel van de ontwikkeling van het product. Volgens EU-richtlijnen 2021/19 en
2006/66 EC mogen oude elektrische apparaten en batterijen en accu's niet bij het
ongesorteerd huishoudelijk afval worden gegooid vanwege de mogelijk negatieve
invloed van gevaarlijke stoffen op de volksgezondheid en het milieu. Het apparaat
bevat een ingebouwde (niet verwijderbare) batterij. Dit elektrische apparaat mag niet
als huishoudelijk afval worden behandeld. Als u de batterij als gevaarlijk afval wilt afvoe-
ren, houd u dan aan de landelijke milieuvoorschriften voor het hele apparaat. Hoewel
het product niet waterdicht is, is het zeer goed bestand tegen vocht (IP31). Als het appa-
raat nat wordt, moet het onmiddellijk worden gedroogd om waterschade te
voorkomen. Vanwege de geringe afmetingen dient het buiten het bereik van jonge kin-
deren te worden gehouden! De effectiviteit hangt af van de conditie van de vacht van
het dier en van het aantal parasieten in de omgeving. In gebieden met veel teken is
100% bescherming niet gegarandeerd. Niet geschikt voor het verwijderen van teken
of vlooien van reeds besmette huisdieren. Blokkeer de ultrasone golven niet door het
rastergedeelte af te dekken!
In geval van een technische storing bieden wij 6 maanden garantie op het apparaat.
Voor meer informatie kunt u onze website bezoeken: www.TICKLESS.com
USER MANUAL
 EN  DE  FR  NL  FI  PL  HU DA  NO  SE 
TICKLESS
®
Pet
ULTRASONIC TICK AND FLEA REPELLENT
1. 2.
3. 4.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the TICKLESS Pet and is the answer not in the manual?

TICKLESS Pet Specifications

General IconGeneral
BrandTICKLESS
ModelPet
CategoryLawn and Garden Equipment
LanguageEnglish

Related product manuals