INTERFACCIA DI POTENZA - POWER INTERFACE -
LEISTUNGSANSCHLUSS - INTERFACE DE PUISSANCE - INTERFAZ DE POTENCIA
MOD VTS/I 10-80
PORTATA ARIA RIFERITA ALLE VARIE POSIZIONI DEI COLLEGAMENTI ALL'AUTOTRASFORMATORE (mc/h)
- AIRFLOW REFERRED TO THE VARIOUS
CONNECTION POSITIONS TO THE AUTO-TRANSFORMER (m_/h) - LUFTDURCHSATZ FÜR DIE VERSCHIEDENEN POSITIONEN DER ANSCHLÜSSE AN DEN
SPARTRANSFORMATOR (m3/h) - DEBIT AIR SE RAPPORTANT AUX DIVERSES POSITIONS DES BRANCHEMENTS A L’AUTOTRANSFORMATEUR (mc/h) - CAUDAL
DE AIRE REFERIDO A LAS VARIAS POSICIONES DE LAS CONEXIONES AL AUTOTRANSFORMADOR (m3/h)
I ventilconvettori modello VT 10-20-
30-40 , sono dotati di variazione della
ventilazione, mediante auto-
trasformatore a 6 posizioni.
Le posizioni certificate EUROVENT
sono:
VT10 - VT20 - VT30 - VT40
Morsettiera autotrasformatore (vedi fig.)
- Min. (rosso)
- Med. (blu)
- Max. (nero)
The VT 10-20-30-40 version fan-coil
heaters have a fan regulator using a 6
position auto-transformer.
The certified EUROVENT positions
are:
VT10 - VT20 - VT30 - VT40
Auto-transformer terminal board
(follow the pict.)
- Min. (red)
- Med. (blue)
- Max. (black)
Die Gebläsekonvektormodelle VT 10-
20-30-40 sind mit einer
L ü ftungsregelung durch
Spartransformator mit 6
Stellungen ausgestattet.
Die von EUROVENT zertifizierten
Positionen sind:
VT10 - VT20 - VT30 - VT40
Klemmleiste Spartransformator (siehe
fig.)
- Min. (rot)
- Mitt. (blau)
- Max. (schwarz)
Les ventilo-convecteurs VT 10-20-30-
40 sont pourvus de variation de la
ventilation, grâ ce à
l’autotransformateur à 6
positions.
Les positions certifiées sont les
suivantes:
VT10 - VT20 - VT30 - VT40
Plaque à bornes autotransformateur
(voir le fig.)
- Min. (rouge)
- Moy. (bleu)
- Maxi (noir)
Los ventilconvectores modelo VT 10-
20-30-40 están dotados de variación de
la ventilación, mediante auto-
transformador de 6 posiciones.
Les positions certifiées sont les
suivantes:
Las posiciones certificadas
EUROVENT son:
VT10 - VT20 - VT30 - VT40
Tablero de bornes autotransformador
(ver fig.)
- Mín. (rojo)
- Med. (azul)
- Máx. (negro)
Schema elettrico - Wiring diagram -
Elektrischer Schaltplan - Schéma
électrique - Esquema eléctrico:
1^ VELOCITÀ
1st SPEED
1. GESCHWINDIGKEIT
1^ VITESSE
1^ VELOCIDAD
2^ VELOCITÀ
2st SPEED
2. GESCHWINDIGKEIT
2^ VITESSE
2^ VELOCIDAD
3^ VELOCITÀ
3st SPEED
3. GESCHWINDIGKEIT
3^ VITESSE
3^ VELOCIDAD
COMUNE
COMMON
GEMEINSAM
COMMUNE
COMÚN
RL1
2
3
4
5
13
15
34
30
26
22
31
27
23
19
32
29
24
20
33
29
25
21
14
16
250 V
RL2
250 V
RL3
C
1^
2^
3^
L
N
220 V
250 V
Descrizione:
- POSSIBILITÀ DI COLLEGARE
FINO A 4 FAN COIL CON UN SOLO
COMANDO REMOTO.
- POTENZA MAX ASSORBITA DI
OGNI FAN COIL 1/10 HP
Description:
- UP TO 4 FAN-COILS CAN BE
CONNECTED WITH JUST A SINGLE
REMOTE CONTROL.
- MAX. ABSORBED POWER BY
EACH FAN COIL IS 1/10 HP
Beschreibung:
- MÖGLICHER ANSCHLUSS VON
BIS ZU 4 FAN COILS MIT NUR
EINER EINZIGEN
FERNBEDIENUNG.
- MAX. AUFGENOMMENE
LEISTUNG VON JEDEM FAN COIL
1/10 HP
Description:
- POSSIBILITE DE BRANCHER
JUSQU’A 4 FAN COIL AVEC UNE
SEULE COMMANDE A DISTANCE.
- PUISSANCE MAXI ABSORBEE DE
CHAQUE FAN COIL 1/10 HP
Descripción:
- POSIBILIDAD DE CONECTAR
HASTA 4 FAN COIL CON UN
ÚNICO MANDO REMOTO.
- POTENCIA MÁX. ABSORBIDA
POR CADA FAN COIL 1/10 HP
MM123456L MM1 2 3 4 5 6L
VT10 - VT20 - VT30 VT40
3
2
1
3
2
1
AUTOTRASFORMATORE - AUTO-TRANSFORMER - AUTO-TRANSFORMER
AUTOTRANSFORMATEUR - AUTOTRANSFORMADOR
Mod. VT 10
Mod. VT 20
Mod. VT 30
Mod. VT 40
333
388
584
716
296
348
505
570
252
304
430
490
200
254
353
423
147
194
254
300
128
184
232
283
Pos. 1 Pos. 2 Pos. 3 Pos. 4 Pos. 5 Pos. 6
2
2
2
3
3
3
3
2
1
1
1
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
15