10
Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich
beeinussen. Bei Beschädigung durch Überbelas-
tung oder falsches zusammenklappen erlischt die
Garane. Im Garanefall senden Sie das Gerät mit
Kaueleg bie an das Geschä, wo Sie das Gerät
gekau haben. Die Garane gilt nur für den ersten
Eigentümer und ist nicht übertragbar.
FR
IMPORTANT - A LIRE
ATTENTIVEMENT ET À
CONSERVER POUR
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
Dans ce manuel vous trouverez des indicaons pour
assemblée correcte et pour l’entreen le produit.
Avant le montage et l’usage de l’arcle, lisez aen-
vement cee noce explicave. Déballez le prod-
uit et colleconnez toutes les pares. Contrôlez si
toutes les pares sont présentes. Le montage est
exclusivement pour les adultes. Gardez ce manuel
pour l’usage plus tard.
AVERTISSEMENT:
• La sécurité de votre enfant peut être aectée si
vous ne suivez pas ces instrucons.
• La garane échoit en cas de surcharge ou de
pliage incorrect.
• Une exposion prolongée à la lumière du soleil
peut décolorer des matériaux et des ssus.
• N’exposez pas le produit à des températures ex-
trêmes. Lumière du soleil extrême ou tempéra-
tures extrêmes peut entraîner des modicaons
de couleur ou toutes pares.
• N’ajoutes pas un autre matelas au-dessus du
matelas fourni ou recommandé par les fabri-
cants.
• L’ulisaon de coun est recommandée pour
des enfants de 0-6 mois.
• Ce produit est seulement recommandée pour
un enfant qui n’est pas capable de s’asseoir sans
assistance. Le poids maximum d’enfant est de
9 kg.
• Ce coun est compable avec le châssis de la
poussee 2 Combi/T8020 avec adaptateur de
la nacelle et/ou adaptateur/A8021 de Top Mark
B.V.
• Cee nacelle n’est pas conçue pour transporter
l’enfant lorsqu’il n’est PAS aaché au châssis du
système de voyage.
• Ce coun ne replace pas un berceau ou un lit.
• Ne jamais laisser des enfants jouer à proximité
de ce produit.
• N’ulisez jamais ce produit si des pièces sont
cassées, déchirées ou manquantes.
• A ulisé exclusivement sur un support plan et
sec.
• Ne placez pas la nacelle près d’un feu ouvert ou
d’une autre source de chaleur intense.
• Eviter que des liquides chauds, cordons électri-
ques ou autres dangers potenels ne risquent
d’être à portée d’un enfant.
• Ne user jamais plus d’un enfant dans le coun.
• La tête de l’enfant dans la nacelle ne doit jamais
être plus bas que le corps de l’enfant.
• Avant de transporter ou de soulever la nacelle,
assurez-vous que la poignée est en posion droi-
te (vercale).
• Ce produit ne convient pas pour faire du jogging
ou des promenades en rollers.
• Le poignée et le fond de la nacelle doivent être
contrôlés régulièrement quant aux signes de
dégradaon ou d’usure.
• Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance,
même pas pour un instant.
• Ne jamais uliser le coun sur une tréteau.
• Le coun doit pas être posé sur une table ou en
hauteur.
• Ne pas user d’accessoires non approuvées par le
fabricante.
• Remplaces immédiatement toute pièce endom-
magée.
• User seulement les pièces de rechange fournis
ou approuvées par le fabricante/ distributeur.
• S’ensurer que tous les disposifs de verrouillage
sont enclenchés avant ulisaon.
• Vériez que les disposifs de xaon de la
nacelle (et des adaptateurs) soient correctement
engagés avant ulisaon.
• Les paquets, accessoires et autres arcles (sacs
à main, sacs à provisions, etc.) placés sur la
poussee ou la nacelle peuvent rendre l’unité
instable.
• Assurez-vous que les enfants soient loin des piè-
ces mobiles avant de procéder aux réglages.
• N’ulisez jamais les housses de pluie, les capots
et les tabliers à l’intérieur et par temps chaud.
• Assurez-vous que la nacelle soit sèche avant de
l’uliser ou de la ranger. Des condions humides
/ mouillées prolongées peuvent provoquer des
moisissures qui peuvent être dangereuses pour
les bébés.
• Ne soulevez et ne portez pas le coun ou pous-
see lorsqu’il y a un enfant dedans.
• Veuillez garder tous les matériaux d’emballage
hors de portée des bébés et des enfants, an
d’éviter toute suocaon.