Programowanie | Programming | Programmeren
2. Zmiana kierunku obrotu|Changingdirection|Richting veranderen
3. Ustawianiegórnejpozycjikrańcowej|Toplimitpositionsetting|Bovenste positie instellen
4. Ustawianiepozostałychpozycjikrańcowych|Otherlimitpositionsetting|Andere instelling van de eindpositie
5. Dopasowaniepozycjikrańcowej|Limitposition ine-tuning|Fijnafstelling van de eindpositie
6. Usuwaniepozycjikrańcowej|Deletingthelimitposition|Eindpositie wissen
7. Tryb pracy roletowy
1)
/żaluzjowy
2)
| Dot move
1)
and continuous move
2)
convertion|Puntverplaatsing
1)
en continue verplaatsing
2)
conversie
8. Dodawanienowegonadajnikalubkanału|Addingnewtransmitterorchannel|Nieuwe zender of kanaal toevoegen
a
≥ 3 s
dC eb
POWER ON
a
5 s
b dc
a
5 s
b c d
a
5 s
b c d
10. RESET-kasowaniewszystkichustawieńsilnika|RESET-Deletingallsettings|RESET-Alle instellingen verwijderen
b
7 s
c ea
b ea
1 s
d
1 s
c
b
1 s
c d
1 s
ea
b
1 s
c fe
1 s
a d
a)
Trzymając
po 3 s włącz napięcie.
Kroki a) i b) można zastąpić wciśnięciem przycisku PROG na silniku.
Holding
button, after 3 s turn power on.
Steps a) and b) can be replaced by pressing the PROG button on the motor.
Houd de knop ingedrukt, schakel de stroom na 3 sec in.
Stappen a) en b) kunnen worden vervangen door op de PROG-knop op
de motor te drukken..
a)
Pierwsze wciśnięcie przycisku PROG należy wykonać, gdy belka dolna
znajduje się kilka cm poniżej docelowego poziomu.
First press of the PROG button should be done a little bit lower than
desired bottom bar position.
De eerste druk op de PROG-knop moet iets lager worden gedaan
dan de gewenste positie van de onderste balk.
1)
Krótkie wciśnięcie
lub
powoduje ruch do najbliższej pozycji środkowej/krańcowej.
Pressing
or
will cause move to the nearest middle/end position.
Druk op
of
om naar de dichtstbijzijnde midden-/eindpositie te gaan
2)
Krótkie wciśnięcie
lub
powoduje krótki ruch - mały obrót lameli żaluzji.
Pressing
or
will cause short move - rotation of slats.
Als u op of
drukt, wordt een korte beweging - rotatie van de lamellen
veroorzaakt.
9. Usuwanienadajnikalubkanału|Deletingtransmitterorchannel|Zender of kanaal wissen
a
5 s
b dc
1 s
d
~7 s
a
5 s
b
c
7 s
d e
x 2
1 s
1 s
1 s
1 s
Lees voor het programmeren aandachtig de algemene richtlijnen en alle opmerkingen met betrekking tot elke programmeerfase.
1. Programowanienadajnikalubkanału|Transmitterorchannelprogramming|Zender- of kanaalprogrammering.
a)
Ustaw silnik w danej pozycji krańcowej.
Set the motor in given limit position.
Zet de motor in de gegeven eindpositie.
a)
Ustaw silnik w danej pozycji krańcowej.
Set the motor in given limit position.
Zet de motor in de gegeven eindpositie.
c)
Przytrzymaj wciśnięty przycisk PROG aż do dojścia do kroku e).
Press and hold the PROG button until it reaches the step e).
Houd de PROG-knop ingedrukt totdat u stap e) bereikt.
c)
Wciśnij przycisk
na nowym nadajniku.
Press
button on the new transmitter.
Druk op van de afstandsbediening
NEW