EasyManua.ls Logo

Toshiba RZE-BT160H User Manual

Toshiba RZE-BT160H
2 pages
Go to English
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Page #1 background imageLoading...
Page #1 background image
Avis de non-responsabilité
Toshiba ne peut être tenu responsable pour tout dommage causé par une tremblement de
terre, un orage, des inondations ou un incendie pour lesquels Toshiba n'est pas responsable,
pour toute action d'une tierce partie, d'autres accidents ou de dommages causés par des
actions volontaires de l'utilisateur ou par une négligence, une mauvaise utilisation ou une
utilisation dans des conditions anormales.
Toshiba ne peut être tenu responsable pour tout dommage causé par le non respect des
informations décrites dans le mode d'emploi.
Mise au rebut
Lors de la mise au rebut de l'appareil, respectez les lois, les décrets et les règlements du
gouvernement local.
Lors de la mise au rebut de la batterie, faites une demande à l'agence de recyclage.
Ce produit contient une batterie intégrée rechargeable au lithium-ion. Il y a un risque
de blessure causée par un incendie, une explosion ou une fuite si la batterie n'est pas
utilisée, manipulée, remplacée ou mise au rebut correctement. Mettez au rebut la batterie
conformément aux ordonnances ou règlements locaux. Ne démontez pas, n'écrasez pas, ni
n'exposez la batterie au feu ou à des températures élevées.
À propos de l'utilisation du Bluetooth®
Cet appareil est conçu pour être utilisé ave c des appareils sans l Bluetooth® compatibles avec l es proles
de ux audio HFP, HSP, SPP, A2DP et AVRCP. Reportez-vous au mode d'emploi de l'appareil Bluetooth® ou
au service technique pour savoir si votre appareil Bluetooth® prend en charge ces proles.
Bande de fréquence utilisée
Cet appareil utilise la bande de fréquence 2,4 GHz. Cependant, il se peut que d'autres appareils
sans l utilisent également la bande de fréquences de 2,4 GHz et causent des interférences les uns
avec les autres. Pour éviter toute interférence, veuillez ne pas utiliser l'appareil en même temps
que d'autres appareils sans l.
Certication de cet appareil
Cette appareil est conforme aux restrictions de fréquence et a reçu une cer tication sur la base des lois
sur les fréquences, et par conséquent aucun permis pour la communication sans l n'est nécessaire.
Cependant les actions suivantes sont punies par la loi dans certains pays:
Démonter/modier l'appareil.
Restriction d'utilisation
La transmission sans l et/ou l'utilisation avec tous les appareils munis de Bluetooth® n'est pas garantie.
L'appareil muni de la fonction Bluetooth® doit être conforme à la norme Bluetooth® spéciée par
Bluetooth SIG et être authentié. Même si l'appareil connecté est conforme à la norme Bluetooth®
mentionnée ci-dessus, certains appareils peuvent ne pas se connecter ou fonctionner correctement,
en fonction des caractéristiques ou des spécications de l'appareil.
Plage d'utilisation
Utilisez cet appareil dans un rayon de 10 m sans obstruction. La plage d'utilisation ou le
périmètre peut être raccourci en fonction d'obstructions, d'appareils causant des interférences,
d'autres personnes dans la pièce ou de la construction du bâtiment. Veuillez noter que la plage
mentionnée ci-dessus n'est pas garantie.
La marque du mot et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et sont
utilisés sous licence.
Remarque
Cet appareil peut recevoir des interférences radio causées par des téléphones portables pendant
leur utilisation. Si une telle interférence se produit, éloignez cet appareil du téléphone portable.
Pour commencer
Ce produit est équipé d'une batterie lithium-ion polymère rechargeable intégrée. Avant la
première utilisation, chargez complètement la batterie en connectant le produit à un ordinateur
ou à un chargeur USB universel via le câble USB fourni.
Le voyant rouge s'allumera pendant la recharge de la batterie. Le voyant rouge s'éteindra lorsque
la batterie est complètement chargée (environ 3 heures).
Porter le casque
Vériez le côté gauche et le côté droit du casque
et attachez-les fermement pour que les écouteurs
s'adaptent parfaitement à vos oreilles.
L’écouteur marqué du symbole « R » correspond à l'oreille
droite, et celui marqué du symbole « L » correspond à
l'oreille gauche.
Tirez le serre-tête pour régler la longueur et ajuster le
casque à votre tète.
Le casque peut se connecté à des appareils compatibles
avec une mini prise stéréo.
Utilisation du casque
Écouter de la musique via Bluetooth®
An d'utiliser le produit pour des fonctions de lecture de musique ou de haut-parleur via
Bluetooth®, le casque doit d'abord être couplé avec le périphérique Bluetooth®.
Couplage:
1
Appuyez sur le bouton Lecture/Pause et maintenez-le enfoncé pour
allumer l'appareil.
Un message audio conrmant la mise sous tension sera entendu.
Le casque passe alors en mode de couplage. Le voyant bleu s'allumera, le voyant rouge
clignotera et un message audio conrmant le couplage sera entendu.
2
En suivant les instructions du mode d'emploi de votre appareil, activez le
Bluetooth® sur votre appareil et recherchez les périphériques disponibles.
Une fois que vous avez trouvé le périphérique nommé « RZE-BT160H », couplez-le avec le casque.
Entrez le code d'accès « 0000 » si nécessaire.
Une fois connecté, un message audio conrmant la connexion sera entendu.
Le voyant rouge s'éteindra et le voyant bleu restera allumé.
R
L
RZE-BT160H
Écouteurs sans l
Manuel d'utilisation
Merci pour avoir acheté ce produit.
Pour utiliser ce produit en toute sécurité, veuillez lire attentivement et bien comprendre ce
mode d'emploi avant son utilisation. Après avoir lu ce mode d'emploi, veuillez le conser ver dans
un endroit sûr de façon à pouvoir vous y reporter chaque fois que nécessaire.
5019500
Précautions de sécurité
Les informations dont vous avez besoin pour éviter tour risque de danger pour l'utilisateur
ou les autres personnes, de même que tout dommage matériel sont données ci-dessous. La
section « Descriptions des signes » montre les diérentes catégories des degrés de danger
ou de dommages qui peuvent se produire à la suite d'une mauvaise manipulation. La section
« Description des symboles » montre la signication des symboles.
Remarques importantes
Ce livre est seulement un guide d'utilisation pour l'utilisateur et ne constitue pas un critère
pour la conguration.
• Utilisez uniquement les accessoires spéciés par le fabricant.
L'éclair éché dans le triangle est une mise en garde avertissant
l'utilisateur d'un danger lié à la présence d'une « tension dangereuse »
à l'intérieur de l'appareil.
Le point d'exclamation dans le triangle est une mise en garde
avertissant l'utilisateur de la présence d'instructions importantes
accompagnant cet appareil.
Mise en garde : pour réduire le risque de choc électrique, ne retirez pas le
couvercle (ou le panneau arrière). Aucune pièce réparable par l'utilisateur
à l'intérieur. Conez les réparations à un technicien qualié.
Description des signes
AVERTISSEMENT
Indique qu'il y a un risque de mort ou de blessures sérieuses.
ATTENTION
Indique qu'il y a un risque de blessure mineur ou de dommage matériel.
Description des symboles
Indique une « interdiction » ou
« quelque chose que vous ne devriez
pas faire » avec des images et un texte.
Indique les « actions obligatoires » ou
« ce qu'il faut faire comme indiqué »
avec des images et un texte.
Que faire en cas d'anomalie
AVERTISSEMENT
Arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil dans le cas d'une anomalie ou d'un mauvais
fonctionnement.
Débranchez immédiatement le câble USB si un liquide ou un objet étranger entre à
l'intérieur de l'appareil. Cela pourrait causer un incendie ou un choc électrique. Débranchez
immédiatement le câble USB et contactez votre revendeur pour une réparation.
Utilisation
AVERTISSEMENT
Pour votre sécurité, n'utilisez pas ce produit en conduisant.
N'utilisez pas le produit sur un vélo ou en conduisant une voiture ou une moto. Il se
peut que vous ne puissiez pas entendre clairement les sons environnant et cela pourrait
entraîner un accident de la circulation.
En plus, de pendant la conduite, n'utilisez pas le produit dans des endroits où le fait de ne
pas entendre les sons environnants peut entraîner un risque, tel que les passages à niveau,
les quais des gares, les routes ou les chantiers de construction.
ATTENTION
Ne démontez pas, ne réparez pas ni ne modiez le produit.
Cela pourrait causer un mauvais fonctionnement. Contactez votre revendeur pour le faire réparer.
Ne le laissez pas à la portée des jeunes enfants.
Les jeunes enfants pourraient aussi avaler les oreillettes par erreur et être blessés.
N'exp osez pas le prod uit à un choc impo rtant, par e xemple en le fai sant tomber ou e n marchant dessus .
Cela pourrait causer un mauvais fonctionnement.
Ne réglez pas le volume trop fort.
Écouter à un volume assourdissant pendant une longue période peut aecter votre ouïe.
Lors de l'utilisation du produit en marchant, baissez le volume de façon a pouvoir
entendre clairement les sont environnants.
• Sinon, cela pourrait entraîner un accident de la circulation.
Remarques sur l'utilisation
À propos de la manipulation
Si vous vous sentez mal pendant l'utilisation du produit, arrêtez de l'utiliser immédiatement.
Ne placez pas le produit dans un endroit mouillé, humide, poussiéreux et avec de la vapeur, à proximité
d'un radiateur ou à la lumière directe du soleil.
N e laissez pas le pro duit dans un endroit où peut devenir ex trêmement chaud, tel que dans une voiture.
Ne vaporisez pas d'insecticide ou une autre matière volatile sur le produit. Ne laissez pas non plus le
produit en contact prolongé avec du caoutchouc ou du plastique. Le produit pourrait se décoloré ou
son revêtement pourrait se décoller.
À propos des précautions contre l'électricité statique
Lorsque vous portez les écouteurs, vous pouvez ressentir un son et des stimuli causés par
l'électricité statique. Pendant les saisons sèches ou dans un endroit où de l'électricité statique
se produit, vous pouvez la réduire en évitant de porter des vêtements en bre chimique ou
en utilisant un anneau antistatique.
À propos de l'entretien
• Nettoyer le produit avec une étoe sèche et douce.
Si les oreillettes deviennent sales, retirez-les des écouteurs et nettoyez-les à la main avec
un détergent neutre dilué.
N'utilisez jamais d'alcool, de diluant à peinture ou de benzène pour nettoyer le produit.
Sinon, cela pourrait endommager la surface du produit.
Batterie rechargeable (lithium ion polymère)
ATTENTION
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de dommages de l'appareil
N'essayez pas de remplacer la batterie par vous-même, elle est intégrée et n'est pas
modiable.
Ne chauez pas, ne démontez pas, ni court-circuitez la pile. Si vous le faites, la batterie et
l'alimentation peuvent générer de la chaleur, se détériorer ou prendre feu.
Chargez la batterie uniquement à une température ambiante comprise entre 5 et 35
degrés Celsius. Sinon, la solution d'élec trolyte pourrait fuir, les performances de la batterie
pourraient se détériorer et la durée de vie de la batterie pourrait être raccourcie.
Ne continuez pas à charger la batterie si elle n'atteint pas la pleine charge pendant la durée
de charge spéciée. Une surcharge peut provoquer une surchaue, une rupture ou une
inammation de la batterie.
N'exposez pas la pile à un chaleur excessive telle que le soleil, un feu, etc.
Une surchaue, une fuite ou une ssuration peut se produire, entraînant des brûlures ou des
blessures.
Si vous touchez le liquide de la pile, rincez-le à l'eau et consultez un médecin. Si le liquide de la
pile coule sur l'appareil, essuyez-le sans toucher le liquide.
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant longtemps, la batterie rechargeable intégrée peut
se trouver dans un état de sur décharge à cause de l'autodécharge et la capacité de charge
peut être détériorée ou la batterie peut ne plus être rechargeable. Même si vous n'utilisez
pas l'appareil, chargez-le une ou deux fois par an pendant 1.5 heures chaque fois.
Instructions de sécurité importantes
1. Lire ces instructions.
2. Conserver ces instructions.
3. Respecter tous les avertissements.
4. Suivre toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser cet appareil près de l'eau.
6. Nettoyer seulement avec un chion sec.
7. Ne bloquer aucune ouverture de ventilation. Installer conformément aux instructions du fabricant.
8. Ne pas installer près d'une source de chaleur, par exemple des radiateurs, des registres de chaleur,
des poêles ou autres appareils (amplicateurs, par exemple) qui produisent de la chaleur.
9. Ne pas contourner le dispositif de sécurité de la che polarisée ou de la che de type mise à la terre.
Une che p olarisée est munie de deux lames, dont l'une est plus large que l'autre. Un e che de mise
à la terre est munie de deux lames et d'une troisième broche de mise à la terre. La lame large ou la
troisième broche sont fournies pour garantir la sécurité. Si la che fournie n'entre pas dans la prise,
consulter un électricien pour le remplacement de la prise obsolète.
10. Protéger le cordon d'alimentation de manière à ne pas marcher dessus ni le pincer, surtout au
niveau de la che, de la prise ou de la sortie du cordon de l'appareil.
11. Utiliser uniquement des accessoires spéciés par le fabricant.
12. Utiliser seulement avec le chariot, le socle, le trépied, le support ou la table spéciés
par le fabricant, ou le dispositif vendu avec l'appareil. Quand un chariot est utilisé,
faire preuve de prudence lors du déplacement de l'ensemble chariot / appareil an
d'éviter toute blessure provoquée par un basculement éventuel.
13. Débrancher cet appareil pendant les orages électriques ou s'il n'est pas utilisé
pendant de longues périodes.
14. Coner l'entretien de l'appareil à un technicien agréé. Faire réparer l'appareil s'il a été endommagé
de quelque manière que ce soit, par exemple si le cordon d'alimentation, ou la che, est
endommagé(e), si du liquide a été renversé sur l'appareil ou si des objets sont tombés sur l'appareil,
s'il a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il est tombé.
Déclaration de la FCC :
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement de la FCC. Le fonctionnement est sujet
aux deux conditions suivantes :
1) Cet apparei l ne doit pas provo quer de brou illage préj udiciable e t (2) cet appareil d oit accepter
tout brouillage reçu, y compris le brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement
indésirable.
Remarque : cet équipement a été soumis à des essais et a été déclaré conforme aux limites
stipulées pour un appareil numérique de classe B, conformément aux spécications de la
partie 15 du règleme nt de la FCC. Ces limites ont pour but d'assurer une protection raisonnable
contre le brouillage nuisible dans une installation résidentielle. Cet équipement produit,
utilise et peut émettre de l'énergie en radio fréquence et, s'il n'est pas installé et utili
conformément aux directives, il peut causer un brouillage nuisible dans les communications
radio. Cependant, il est impossible de garantir qu'aucun brouillage ne se produira dans une
installation particulière. Si cet équipement cause un brouillage de la réception de radio ou de
télévision, ce qu'il est possible de déterminer en éteignant puis en rallumant l'équipement,
l'utilisateur est prié d'essayer de corriger le brouillage au moyen de l'une ou de plusieurs des
mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l'antenne du réception.
Augmenter la distance séparant l'équipement du récepteur.
Branche r l'équipement dans une prise dont l e circuit est diérent d e celui où e st branché le ré cepteur.
Consulter le revendeur ou un technicien expérimenté de radio/télévision.
Attention : Tout changement ou modication non expressément approuvés par la partie
responsable de la conformité peut annuler l'autorité de l'utilisateur d'utiliser l'appareil.
IC-CANADA :
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2)
this device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
This Class [B] digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil s'accorde avec Industrie Canada licence-exempte RSS standard. (1) cet appareil
ne peut pas causer l'intervention, et (2) cet appareil doit accepter de l'intervention, y compris
l'intervention qui peut causer l'operation non desiree de.
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Avertissement California Prop 65 :
AVERTISSEMENT
Ce produit contient des produits chimiques, y compris du plomb,
connus dans l'État de Californie pour causer un cancer des
anomalies congénitales ou d'autres troubles de la reproduction.
Lavez-vous les mains après leur manipulation.
Information:
Lorsque vous couplé un périphérique à ce casque pour la première fois, ce casque s’y couplera/ s’y
connectera automatiquement les fois suivantes.
Le c asque se couple ra au dernier app areil connecté lorsqu e cet appareil est dans la por tée eect ive.
Le casque s'éteindra si aucun périphérique n’a été couplé pendant plus de 5 minutes.
Le casque annulera le couplage avec le périphérique actuellement connecté si vous maintenez
simultanément les boutons enfoncés. Un message audio conrmant la déconnection sera entendu
et le casque passera alors en mode de couplage.
Ce casque peut être couplé/connecté à deux périphériques en même temps. Pour coupler avec
le second périphérique, déconnectez le premier périphérique après l'avoir couplé et éteignez-
le. Mettez le périphérique sous tension et couplez/connectez le second périphérique. Ensuite,
connectez à nouveau le premier périphérique ainsi les deux périphériques seront connectés.
Appuyez sur le bouton de lecture sur l'un des périphériques pour lire sa musique.
Lecture de musique via Bluetooth®:
Une fois votre périphérique et le casque connectés, vous pouvez dès à présent écouter de la
musique via Bluetooth®.
1
Appuyez sur le bouton Lecture/Pause sur votre appareil ou sur votre
casque pour lire ou mettre en pause la musique.
Pendant la lecture, le voyant bleu clignotera toutes les 3 secondes.
2
Utilisez les boutons / du casque pour régler le niveau du volume.
Remarques
Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant la lecture ou la mise en pause de la musique
pour passer à la piste en avant.
Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant la lecture pour lire depuis le début de la piste.
Appuyez et maintenez le bouton enfoncé au début de la piste pour passer à la piste précédente
Mettre hors tension
1
Appuyez sur le bouton Lecture/Pause et maintenez-le enfoncé pour mettre hors tension.
Un message audio conrmant la mise hors tension est entendu.
Lecture de la musique via Line-in
Vous pouve z connecter un l ecteur MP3 ou un aut re périphéri que audio por table à ce casqu e via la prise AUX IN.
1
Branchez une che de 3,5 mm dans la prise de sortie Line-out de votre appareil
et branchez l'autre extrémité du câble dans la prise AUX IN de ce casque.
2
Allumez et lancez la lecture de votre appareil.
3
Réglez le volume sur votre appareil.
Remarque
Si vous insérez un câble Line-in pendant une connexion Bluetooth®, le casque s'éteindra
et la fonction Bluetooth® s'arrêtera. Pour utiliser la fonction Bluetooth®, débranchez le
câble Line-in et mettez le casque sous tension.
Eectuez des appels avec un téléphone portable via Bluetooth®
Avant que la fonction haut-parleur de ce casque puisse être utilisée, vous devez coupler et connecter votre
téléphone compatible Bluetooth® à ce casque. Veuillez-vous référer à la section « Couplage » pour les instructions.
Répondre à un appel:
1
Pour répondre à un appel, appuyez sur le bouton Lecture / Pause.
Vous pouvez ensuite utiliser ce casque comme haut-parleur.
2
Utilisez les boutons / du casque pour régler le volume d'appel.
3
Pour mettre n à l'appel, appuyez sur le bouton Lecture / Pause.
Numérotation:
1
Une fois le casque couplé à un téléphone portable Bluetooth®, vous pouvez
utiliser le clavier de votre téléphone pour composer un numéro de téléphone.
Appuyez sur le bouton Lecture/Pause pour annuler l'appel.
2
Utilisez les boutons / du casque pour régler le niveau du volume.
Remarque
Les modications apportées aux paramètres de volume sur votre téléphone lors de
l’utilisation avec le casque peuvent aecter le volume des autres modes de votre
téléphone portable lors d’une utilisation normale (sans connexion au casque).
3
Pour mettre n à un appel, appuyez sur le bouton Lecture / Pause.
Spécifications
Section du Bluetooth®
Spécication du Bluetooth® Version 4.2
Prole supporté A2DP, AV R CP, HF P, HS P
Portée de fonctionnement Jusqu’à 10 m
Général
Fréquence de réponse 20 Hz - 20 KHz
Batterie Batterie interne au lithium-ion polymère (300 mA)
Tension de charge CC de 5V (chargement par Micro-USB)
Temps de fonctionnement
Temps de lecture de la musique via Bluetooth® : environ 6
heures à 50% du volume
Poids Environ 154 g
Impédance du haut-parleur 32 ohm
Accessoires
Câble Micro-USB x 1, Câble Line-in (3,5 mm ) x 1 set, manuel
d'utilisation × 1
Ce manuel d'utilisation peut être modié sans préavis dans le but d’améliorer les performances du produit.
Les images incluses dans ce guide peuvent diérer des images actuelles et peuvent changer sans préavis.
1-1-8, Sotokanda, Chiyoda-ku Tokyo 101-0021, Japan
180529c1_RZE-BT160H_FR.indd 1 2018/05/29 10:35:40
Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Toshiba RZE-BT160H and is the answer not in the manual?

Toshiba RZE-BT160H Specifications

General IconGeneral
Charging Time2 hours
Frequency Response20 Hz - 20 kHz
MicrophoneYes
Water ResistanceNo
Charging InterfaceMicro USB
Impedance32 ohms
Battery Life6 hours

Summary

Safety Precautions

Description of Symbols

Explains the meaning of symbols used in the manual, indicating prohibitions or mandatory actions.

Description of Signs

Details the types of danger or damage associated with incorrect handling, marked by WARNING or CAUTION.

Abnormality Handling

Abnormality Procedures

Instructions for immediate action in case of device abnormality or failure, including unplugging USB.

Usage Guidelines and Cautions

Driving and Public Safety

Warning against using the product while driving or in situations where surrounding sounds are critical for safety.

General Usage Cautions

Covers warnings against disassembly, keeping away from children, avoiding strong shocks, and listening at high volumes.

Usage Notes and Maintenance

Handling and Environment

Guidance on proper handling, avoiding extreme temperatures, moisture, dust, and contact with certain materials.

Static Electricity Precautions

Tips to reduce static electricity effects when wearing earphones, such as avoiding chemical fibers.

Maintenance and Cleaning

Instructions for cleaning the product with a dry cloth and the ear pieces with diluted neutral detergent.

Rechargeable Battery Care

Important warnings regarding the built-in battery, including handling, charging temperatures, and avoiding overcharging.

Important Safety Instructions

Regulatory Compliance

FCC Statement

Details compliance with FCC rules for digital devices and potential radio frequency interference.

IC Canada Statement

States compliance with Industry Canada license-exempt RSS standards for digital apparatus.

California Prop 65 Warning

Alerts users about chemicals in the product known to cause cancer or reproductive harm in California.

Disclaimer and Disposal

Manufacturer Disclaimer

Limits Toshiba's responsibility for damages caused by external factors or misuse of the product.

Product Disposal

Instructions for disposing of the device and its built-in battery according to local laws and regulations.

Bluetooth Functionality Details

Frequency Band and Certification

Information on the 2.4 GHz frequency band used and device certification requirements.

Usage Restrictions and Range

Details on Bluetooth connectivity guarantees, device compatibility, and optimal usage range.

Getting Started

Wearing the Headphone

Using the Headphone

Bluetooth Music Playback

Steps for pairing, connecting, and controlling music playback via Bluetooth connection.

Turning Off Power

Procedure to power off the headphone by pressing and holding the Play/Pause button.

Line-in Music Playback

Instructions for connecting the headphone to audio devices using the AUX IN socket.

Making Calls with Bluetooth Phone

Guidance on answering, ending, and adjusting volume for calls when paired with a Bluetooth mobile phone.

Specifications

Related product manuals