6
!
AR
.
/
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. /
. .
.
.
.
.
36
.
. 3+
.
.
EN
FR
DE
The safe play area refers to the zone extending 200cm
around the toys on all sides and 250 cm above the toy.
The safe play area must be free from all obstacles.
L’espace de sécurité se rapporte à la zone de 200 cm
qui s’étend de tous les côtés autour des jeux et à la
zone de 250 cm qui s’étend au-dessus du jeu.
L’espace de sécurité doit être libre.
Der sichere Spielbereich bezieht sich auf eine Zone von
200 cm rund um das Spielzeug sowie 250 cm oberhalb
des Spielzeugs. Der sichere Spielbereich muss frei von
allen Hindernissen sein.
ES
IT
NL
El término zona segura de juego hace referencia a la
zona que abarca un radio de 200 cm en torno al juguete
y 250 cm por encima del juguete. La zona segura de
juego debe estar despejada y libre de todo obstáculo.
L’area di gioco sicura si riferisce alla zona che si
estende per 200 cm su tutti i lati attorno all’insieme
da gioco e per 250 cm sopra l’apparato. L’area di
gioco sicura deve essere priva di ostacoli.
Het veilige speelgebied betreft de zone die zich 2
meter aan alle zijden rond de speeltoestellen bevindt
en 2,5 meter boven het speeltoestel. Het veilige
speelgebied moet vrij zijn van enig obstakel.
PT
PL
AR
A área de segurança refere-se à zona que se estende
200 cm para todos os lados para além do brinquedo
e 250 cm acima do brinquedo. A área livre não deve
conter qualquer obstáculo.
Wolna przestrze bezpiecznej zabawy to strefa 200 cm
wkoło zabawki oraz 250 cm nad zabawk.
W wolnej przestrzeni bezpiecznej zabawy nie powinno
byadnych przeszkód.
200
250
.
.
2M
2M2M
2M
Safe Play Area • Espace de jeu sécurisé
Sicherer Spielbereich • Zona de juegos segura • Area giochi sicura