EasyManua.ls Logo

Trend Office sim-o - Page 10

Default Icon
25 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
NLF
+
-1°
-6°
+
18 19
SM 96675
+ Accoudoirs/ Armleuningen 172
sim-o mesh (automatic)
Réglage en hauteur du siège: Remonter l’assise: Se lever du siège, tirer le
levier vers le haut, relâcher lorsque la position désirée est atteinte.
Abaisser l’assise: S’asseoir sur le siège, pousser le levier vers le haut,
relâcher lorsque la position désirée est atteinte.
Zithoogteverstelling: Zitting hoger instellen: Zitting ontlasten, hendel naar
boven draaien, op de gewenste zithoogte loslaten. Zitting lager instellen: Zitting
belasten, hendel naar boven draaien, op de gewenste stand loslaten.
Réglage de la profondeur d’assise:
Tirer la touche et amener la surface d‘assise vers l‘avant; Pour verrouiller,
lâcher la touche. Retour automatique en position initiale: Relâcher la pression
sur l‘assise, extraire la touche.
Zitdiepteverstelling:
Knop uittrekken en de zitting naar voren brengen; om te vergrendelen, de knop
loslaten. Automatisch terugzetten in de basispositie: Zitting ontlasten, knop
uittrekken.
Préréglage de la force de rappel du dossier: La force de rappel du dossier
peut être préréglée en deux positions. Pour une force de rappel du dossier
plus intense: Tournez la molette dans le sens des aiguilles d’une montre. Pour
une force de rappel de dossier moins intense: Tournez la molette dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre./ Voorinstelling van de tegendruk van de
rugleuning: De tegendruk van de rugleuning kan vooraf in twee standen worden
ingesteld. Meer tegendruk van de rugleuning: Handwiel met de klok mee naar
achteren draaien. Minder tegendruk van de rugleuning: Handwiel tegen de klok
in naar voren draaien.
Inclinaison de l’assise: L’inclinaison de l‘assise est réglable en deux positions
(-1°/-6°, uniquement avec Syncro-Automatic®-plus). Inclinaison d‘assise
accentuée (-6°): Tourner le levier vers l‘arrière, dans le sens des aiguilles
d‘une montre. Inclinaison d‘assise réduite (-1°): Tourner le levier vers l‘avant,
dans le sens inverse des aiguilles d‘une montre.
Zitneiging: De zitneiging kan in twee standen worden ingesteld (-1°/-6°; alleen
bij Syncro-Automatic®-plus). Sterkere zitneiging (-6°): Hendel met de klok mee
naar achteren draaien. Lichtere zitneiging (-1°): Hendel tegen de klok in naar
voren draaien.
Accoudoirs n° 171/172: Réglables en hauteur (10 cm; appuyer sur la touche
),
réglables en largeur sans outils (2,5 cm; baisser le verrou excentré
, faire
coulisser l’accoudoir dans la position désirée, relever le verrou excentré);
réglable en profondeur
(4 cm; guider la manchette vers l’avant ou vers
l’arrière). Pivotables tous deux de 30°
./ Armleuningen nr. 171/172: In
hoogte verstelbaar (10 cm; knop
indrukken), zonder gereedschap in breedte
verstelbaar (2,5 cm; excentersluiting
openen – armleuning in de gewenste
stand schuiven – excentersluiting sluiten), in diepte verstelbaar
(4 cm; steun
naar voren of achteren schuiven). Aan beide zijden 30° zwenkbaar
.
Accoudoirs n° 156: Réglables en hauteur (10 cm; appuyer sur la touche
),
réglables en largeur sans outils (2,5 cm; baisser le verrou excentré
, faire
coulisser l’accoudoir dans la position désirée, relever le verrou excentré);
réglable en profondeur (4 cm; guider la manchette vers l’avant ou vers l’arrière).
Armleuningen nr. 156: In hoogte verstelbaar (10 cm; knop indrukken),
zonder gereedschap in breedte verstelbaar (2,5 cm; excentersluiting
openen
– armleuning in de gewenste stand schuiven – excentersluiting sluiten), in
diepte verstelbaar
(4 cm; steun naar voren of achteren schuiven).
Accoudoirs n° 152/155: Accoudoirs en T, réglables en hauteur (10 cm;
appuyer sur la touche
), réglables en largeur sans outils (2,5 cm; baisser le
verrou excentré
, faire coulisser l’accoudoir dans la position désirée, relever
le verrou excentré).
Armleuningen nr. 152/155: T-armleuningen: In hoogte verstelbaar (10 cm;
knop
indrukken), zonder gereedschap in breedte verstelbaar (2,5 cm;
excentersluiting
openen – armleuning in de gewenste stand schuiven –
excentersluiting sluiten).
Soutien lombaire: Réglage en hauteur (6 cm):
Lever ou abaisser le soutien lombaire avec les deux mains.
Lendensteun: Verstelling in de hoogte (6 cm):
Lendensteun met beide handen naar boven trekken of naar beneden drukken.
Soutien lombaire réglable
en hauteur/
In hoogte verstelbare
lendensteun
AS
+
Réglage en hauteur en
continu/
Traploze zithoogte-
verstelling
Accoudoir multifonctions
manchette en PU souple/
Multifunctionele
armleuningen,
armsteunen PU soft
Assise coulissante avec
rembourrage confortable
et interchangeable/
Schuifzitting met
verwisselbare
comfortbekleding
Syncro-Automatic®-plus:
Adaptation automatique au
poids/
Syncro-Automatic®-plus:
Automatische aanpassing
aan het lichaamsgewicht
Préréglage de la force
de rappel du dossier
(deux positions)/
Voorinstelling van de
tegendruk van de rugleuning
(twee stands)
Réglage de l’inclinaison
de l’assise (-1°/-6°)/
Voorinstelbare
zitneigverstelling (-1°/-6°)
Réglage de l’angle d’inclinaison du dossier: L’angle d’inclinaison est réglable en
3 positions. En tournant la molette dans le sens des aiguilles d’une montre, vous
réduisez l’inclinaison du dossier jusqu’à un verrouillage total dans la position la
plus avancée (-). Il est recommandé d‘opter pour la plus grande inclinaison du
dossier possible.
Neigingshoek van de rugleuning instellen: De neigingshoek kan in 3 standen
worden ingesteld. Door het handwiel met de klok mee te draaien vermindert u de
neiging van de rugleuning tot aan de vergrendeling in de voorste positie (-). Wij
adviseren u de maximale rugleuningneiging in te stellen.
Confort-Appuie-nuque (en option):
Appuie-nuque inclinable (45°) et réglable en hauteur (3,5 cm): Pour le réglage
de la hauteur, appuyer sur le bouton et, amener l’appuie-nuque (3 positions)
dans la position souhaitée.
Comfort-Neksteun (optie):
In hoogte verstelbare (3,5 cm) en neigbaar gelagerde (45°) neksteun:
Voor de hoogteverstelling de knop indrukken en de neksteun (3 standen) in de
gewenste positie zetten.