EasyManua.ls Logo

Trend Office sim-o - Page 15

Default Icon
25 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
EI
AS
+
+
-1°
-6°
+
28 29
SM 96675
+ Braccioli/ Apoyabrazos 172
sim-o mesh (automatic)
Regolazione in altezza della seduta:
Alzare la seduta: Alzarsi dal sedile, tirare la leva verso l‘alto rilasciandola una
volta raggiunta l‘altezza desiderata. Abbassare la seduta: Sedersi sul sedile,
tirare la leva verso l‘alto rilasciandola una volta raggiunta la posizione.
Ajuste del asiento en altura:
Alzar el asiento: Descargar el asiento, girar la palanca hacia arriba, soltar a la
altura deseada. Bajar el asiento: Cargar el asiento, girar la palanca derecha
hacia arriba, soltar en la posición deseada.
Regolazione della profondità del sedile:
Tirare la leva e trascinare il sedile in avanti; lasciare rientrare la leva per bloccare
la posizione. Ripristino automatico della posizione iniziale: Non esercitare
pressione sul sedile, tirare la leva.
Sistema de regulación del asiento en la horizontal:
Tire hacia afuera del botón y lleve hacia adelante la superfi cie del asiento;
para bloquearlo, suelte el botón. Retroceso automático a la posición original:
Descargar el asiento y tire hacia afuera del botón.
Regolazione della contropressione dello schienale: La contropressione dello
schienale può essere regolata in due posizioni. Maggiore contropressione dello
schienale: Ruotare la leva all‘indietro in senso orario. Minore contropressione
dello schienale: Ruotare la leva in avanti in senso antiorario./ Preajuste de la
contrapresión del respaldo: La contrapresión del respaldo se puede preajustar
en dos posiciones. Mayor contrapresión del respaldo: Girar la palanca en el
sentido de las agujas del reloj hacia atrás. Menor contrapresión del respaldo:
Girar la palanca en sentido contrario a las agujas del reloj hacia delante.
I
nclinazione della seduta: L’inclinazione del sedile può essere regolata in due
posizioni (-1°/-6°; solo con il Syncro-Automatic®-plus). Forte inclinazione del sedile
(-6°): Ruotare la leva all‘indietro in senso orario. Lieve inclinazione del sedile (-1°):
Ruotare la leva in avanti in senso antiorario.
Inclinación del asiento: La inclinación del asiento se puede ajustar en dos
posiciones (-/-6°; sólo en el Syncro-Automatic®-plus). Mayor inclinación del
asiento (-6°): Girar la palanca en el sentido de las agujas del reloj hacia atrás. Menor
inclinación del asiento (-1°): Girar la palanca en sentido contrario a las agujas del
reloj hacia delante.
Supporto lombare regolabile
in altezza/
Apoyo lumbar regulable en
altura
Regolazione in altezza
della seduta in qualsiasi
posizione/
Ajuste del asiento en
altura sin etapas
Braccioli multifunzionali,
top in PU morbido/
Apoyabrazos multifuncional,
terminado en PU soft
Sedile a scorrimento con
imbottitura confortevole
intercambiabile/
Asiento ligero con relleno
confortable intercambiable
Syncro-Automatic®-plus:
Adattamento automatico al
peso corporeo/
Syncro-Automatic®-plus:
Adaptación automática al
peso corporal
Regolazione della
contropressione dello
schienale (due posizioni)/
Preajuste de la
contrapresión del
respaldo (dos posiciones)
Inclinazione della
seduta preselezionabile
(-1°/-6°)/
Inclinación del asiento
preseleccionable
(-1°/-6°)
Regolazione dell’angolo di inclinazione dello schienale: L’angolo di inclinazione è
regolabile in 3 posizioni. Girando la manovella in senso orario l’inclinazione dello
schienale si riduce fi no a bloccarsi nella posizione più avanzata (-). Consigliamo di
impostare la massima inclinazione dello schienale.
Ajuste del ángulo de inclinación del respaldo: El ángulo de inclinación puede
ajustarse en 3 posiciones. Girando la ruedecilla en el sentido de las agujas del
reloj se reduce la inclinación del respaldo hasta que se enclava en el posición más
delantera (-). Se recomienda ajustar la máxima inclinación del respaldo.
Poggiatesta comfort (opzionale):
Poggiatesta regolabile in altezza (3,5 cm) e montato in posizione reclinabile
(45°): Per la regolazione dell‘altezza premere il pulsante e spingere il
poggianuca nella posizione desiderata (3 livelli).
Reposacabezas (opcional):
Reposacabezas regulable en altura (3,5 cm) e inclinable (45°): Para regular
en altura: pulsar el botón y colocar el apoyanucas (3 niveles) en la posición
deseada.
Supporto lombare: Regolazione in altezza (6 cm):
Con entrambe le mani tirare il supporto lombare verso l‘alto o spingerlo verso
il basso.
Apoyo lumbar:
Regulación en altura (6 cm): Subir o empujar con ambas manos el apoyo
lumbar.
Braccioli n° 171/172: Regolabili in altezza (10 cm; premere il tasto
), regolabili in
larghezza senza l‘impiego di strumenti (2,5 cm; aprire la chiusura ad eccentrico
-
fare scorrere i braccioli nella posizione desiderata – chiudere il blocco ad eccentrico),
regolabili in profondità
(4 cm; portare il pad in avanti o all‘indietro). Orientabili su
entrambi i lati di 30° ./ Apoyabrazos 171/172: Ajustable en altura
(10 cm; pulsar botón
), ajustable en anchura sin herramientas (2,5 cm; abrir
el cierre excéntrico
- colocar el apoya brazos en la posición deseada- cerrar
el cierre excéntrico) Ajustable en profundidad
(4 cm; llevar el brazo hacia
delante o hacia atrás). Inclinable hacia ambos lados 30º
.
Braccioli n° 156: Regolabili in altezza (10 cm; premere il tasto
), regolabili in
larghezza senza l‘impiego di strumenti (2,5 cm; aprire la chiusura ad eccentrico
-
fare scorrere i braccioli nella posizione desiderata – chiudere il blocco ad eccentrico),
regolabili in profondità
(4 cm; portare il pad in avanti o all‘indietro).
Apoyabrazos 156: Ajustable en altura (10 cm; pulsar botón
), ajustable
en anchura sin herramientas (2,5 cm; abrir el cierre excéntrico
- colocar el
apoya brazos en la posición deseada- cerrar el cierre excéntrico) Ajustable en
profundidad
(4 cm; llevar el brazo hacia delante o hacia atrás).
Braccioli n° 152/155: Braccioli a T: Regolabili in altezza (10 cm; premere il tasto
),
regolabili in larghezza senza l‘impiego di strumenti (2,5 cm; aprire la chiusura ad
eccentrico
- fare scorrere i braccioli nella posizione desiderata – chiudere il blocco
ad eccentrico).
Apoyabrazos 152/155: Apoyabrazos en T: Ajustable en altura (10 cm;
pulsar botón
), ajustable en anchura sin herramientas (2,5 cm; abrir el cierre
excéntrico
- colocar el apoya brazos en la posición deseada- cerrar el cierre
excéntrico).