EasyManua.ls Logo

Trimaco E-Z UP User Manual

Default Icon
2 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Page #1 background imageLoading...
Page #1 background image
OVERVIEW | APERÇU | RESEÑA
DIRECTIONS | INSTRUCTIONS | DIRECCIONES DE USO
DUST CONTAINMENT POLE
UP
E-Z
Trimaco’s E-Z Up Dust Containment Pole works with plastic sheeting to create a dust barrier on the jobsite.
The durable steel construction adjusts to a maximum height of 12 feet. Simply clip plastic onto the
Quick Clip
and adjust the pole to ceiling height with twist lock technology. The unique Bottom Spring ensures a snug fit.
Le poteau de confinement de poussière E-Z Up de Trimaco travaille avec des bâches en plastique pour créer
une barrière de poussière sur votre chantier. La construction durable en acier s’adapte à une hauteur maximale
de 12 pieds. Simplement enclenchez le plastique sur l'
Attache Rapide et ajustez le poteau à hauteur du
plafond avec la technologie de serrure par rotation. Le Fond à Ressort unique assure un ajustement parfait.
El Poste para contener polvo E-Z Up de Trimaco trabaja con cubiertas de plástico para crear una barrera contra
el polvo en el sitio de trabajo. La construcción duradera de acero se ajusta a un máximo de altura de 3.65 mt.
Simplemente sujete el plástico con el Sujetador Rápido y ajuste el poste a la altura del tumbado con la
tecnología de cierre giratorio. La acción única del Resorte en la Parte Inferior permite un ajuste firme.
SETUP
(using at least 2 poles)
/ INSTALLATION
(en utilisant au moins 2 poteaux)
/
PARA COMENZAR A USAR
(utilizando al menos 2 postes)
:
1.
Remove
Cylinder Insert
from top grip pad.
/ Enlevez l'insertion cylindrique
du coussin adhérent du haut. / Quite el cilindro de inserción de la almohadilla
superior de agarre.
2.
Attach
Top Grip Pad
by pressing locking knobs inward and clicking them into top of pole.
/ Attachez le Coussin Adhérant du Haut en appuyant sur les boutons de verrouillage et cliquez
sur les boutons pour les insérer dans le haut du poteau. / Coloque la Almohadilla Superior
de Agarre presionando los botones de bloqueo hacia adentro y ajustándolos en la parte superior
de los postes.
3. Pull plastic sheeting over the Top Grip Pad and clip plastic sheeting under the Quick
Clip
.
/ Tirez la bâche en plastique par-dessus le Coussin Adhérant du Haut et glissez sous
l’Attache Rapide. / Tire la cubierta de plástico hacia la parte de arriba de la Almohadilla
Superior de Agarre debajo del Sujetador Rápido.
4. The pole has 3 height segments. For taller ceilings, start from the upper Segment and
work downward. / Le poteau possède 3 segments de hauteur. Pour les plafonds plus hauts, débutez à partir du Segment supérieur
et travaillez vers le bas. / El poste tiene 3 segmentos de altura. Para techos altos, comience desde el Segmento superior y trabaje
hacia abajo.
5. Twist Segment counter clockwise to unlock. Adjust pole height by pulling up. / Faites pivoter le Segment dans le sens contraire
des aiguilles d’une horloge pour déverrouiller. Réglez la hauteur du poteau en tirant vers le haut. / Vire el Segmento en sentido contrario
a las agujas del reloj para abrir. Ajuste la altura del poste tirando hacia arriba.
6. Tightly twist pole clockwise for tension lock. / Faites pivoter le poteau dans le sens des aiguilles d’une horloge pour un verrouillage sous
tension. / Gire firmemente el poste en sentido de las agujas del reloj y bloquee para un ajuste preciso.
7. Repeat this process with each Segment. / Répétez ce processus pour chaque Segment. / Repita este proceso con cada Segmento.
8. When close to final height, push pole down for Bottom Spring action, ensuring the Top Grip Pad hits the ceiling. / Lorsque vous
êtes à proximité de la hauteur désirée, appuyez sur le poteau vers le bas pour actionner le Fond à Ressort pour s’assurer que le Coussin
Adhérant du Haut touche au plafond. /
Cuando este cerca de la altura final, presione el poste hacia abajo para accionar el
Resorte
Inferior
, asegurándose que la
Almohadilla Superior de Agarre
tope el techo.
9. Twist and lock for final snug fit. / Tournez et verrouillez pour un dernier ajustement serré. / Gire y bloquee para un ajuste preciso.
10. Once upright, check each Segment is securely locked. / Une fois érigé, vérifiez que chaque Segment est bien verrouillé. /
Una vez
en forma vertical, cheque cada
Segmento
este cerrado en una forma segura.
1.800.325.7356 | www.trimaco.com
TM
Top Grip Pad
Plaquette De
Serrage Du Haut
La Almohadilla
Superior De Agarre
Quick Clip
Attache Rapide
Sujetador Rápido
Segments
Segments
Segmento
Bottom Spring
Fond à Ressort
Resorte en la
Parte Inferior
Non-Slip Foot
Pied antidérapant
Pie antideslizante
3
9-10
8
2
Continue to back
5
6
1
Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Trimaco E-Z UP and is the answer not in the manual?

Trimaco E-Z UP Specifications

General IconGeneral
BrandTrimaco
ModelE-Z UP
CategoryTools
LanguageEnglish

Summary

Overview

Directions and Instructions

Step 1: Remove Cylinder Insert

Remove the cylindrical insert from the top grip pad before assembly.

Step 2: Attach Top Grip Pad

Press locking knobs inward and click the Top Grip Pad into the top of the pole.

Step 3: Attach Plastic Sheeting

Clip plastic sheeting onto the Quick Clip and pull over the Top Grip Pad.

Step 4: Segment Height Adjustment

Adjust pole height using segments, starting from the upper segment for taller ceilings.

Step 5: Unlock and Adjust Height

Twist segment counter-clockwise to unlock and pull up to adjust height.

Step 6: Lock Segment Tension

Twist pole clockwise to lock the segment for tension and secure fit.

Step 7: Repeat Segment Process

Repeat the segment unlocking and adjustment process for all segments.

Step 8: Engage Bottom Spring

Push pole down to engage bottom spring and ensure top grip pad contacts ceiling.

Step 9: Final Snug Fit Lock

Twist and lock for a final snug and secure fit.

Step 10: Secure Segment Lock Check

Once upright, check each segment is securely locked.

Take Down Instructions

Step 1: Loosen Pole

Push pole down for bottom spring action, then twist counter-clockwise to loosen.

Step 2: Lock Segments for Transport

Lock each segment at its lowest height for easier transport.

Tips and Suggestions

Ensure Secure Locking

Make sure each segment is securely locked to avoid the pole from shifting downward.

Create Tight Barrier

Pull plastic tight from pole to pole to create a barrier between ceiling and plastic.

Plastic Insertion

Let plastic hang loose at the bottom, then insert under pole when final height is near.

Disclaimer and Warning

Product Use Limitation

Poles are for dust barriers, not for bracing or holding heavy loads.

Electrical Hazard Warning

Pole conducts electricity; keep away from power lines to avoid shock or burns.