EasyManua.ls Logo

Trisa Micro Plus - Page 28

Trisa Micro Plus
37 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
54
Tipy k přípravě pokrmů | Étel javaslatok | Savjeti za hranu |
Nasveti za jedi | Tipy na jedlá
Pokrm rovnoměrně rozložte, jednotlivé složky by se neměly překrývat. Silné části pokrmů umístěte na okraj talíře.
Egyenletesen ossza el az ételt, hogy ne fedjék egymást. Az ételek vastagabb részeit tegye a tányér szélére.
Hranu ravnomjerno rasporedite i ne pokrivajte je. Debele dijelove namirnica postavite na rub tanjura.
Jedlo rovnomerne rozdeľte tak, aby sa neprekrývalo. Hrubé časti pokrmov položte na okraj taniera.
Jedi razdelite enakomerno, naj se ne prekrivajo medsebojno. Debela območja jedi namestite na rob krožnika.
Masové kousky během vaření jednou otočte – pozor, horké!
A húsdarabokat főzéskor egyszer forgassa meg – Vigyázat, forró!
Komade mesa za vrijeme kuhanja jedanput okrenuti –Oprez, vruće!
Kúsky mäsa musíte počas varenia raz otočiť – Pozor, horúce!
Kose mesa med kuhanjem enkrat obrnite – Previdnost – vroče!
Uzeninu a brambory před vařením propíchněte.
A kolbászokat és a burgonyákat főzés előtt szúrkálja meg.
Kobasice i krumpir prije kuhanja probušite.
Údeniny a zemiaky pred varením prepichnite.
Klobase in krompir prebodite pred kuhanjem.
Pokrm je dobře uvařený, když z něj odchází pára, maso není krvavé, ryba není průhledná.
Az ételek akkor főttek meg, ha gőz száll fel belőlük, a hús már nem véres, a hal nem átlátszó.
Hrana je dobro kuhana kada para izlazi, meso nije više krvavo, a riba nije prozirna.
Jedlá sú dobre uvarené, keď vidieť stúpať paru, mäso nie je krvavé, ryby majú konzistentnú štruktúru.
Jedi so dobro kuhane ko se dviga para, meso ni več krvavo, riba je neprosojna.
Nádoby zakryjte víčkem, neuzavírejte je však úplně (např. kojenecké lahve, Tupperware).
Az edényeket fedje le, de ne zárja le teljesen. (pl. cumisüvegek, tárolódobozok).
Pokrijte posude, ali ih ne zatvarajte potpuno (npr. dudice za bebe, Tupperware).
Nádoby zakryte, ale nezatvárajte ich úplne (napr. dojčenské fľaše, plastové misky).
Pokrijte posodo, ne pa je do konca zapreti (npr. Babyschoppen, Tupperware).
U tekutých pokrmů nádobu příliš nenaplňujte, aby nedošlo k přetečení.
Folyékony ételeknél ne töltse tele az edényt, nehogy kifusson.
Posudu s tekućom hranom ne punite do vrha kako se ne bi prelila.
Pri tekutých jedlách neplňte danú nádobu príliš doplna, zabránite tak pretečeniu.
Tekočih jedi ne napolnite do roba, tako boste preprečili prelivanje.
55
CZ | HU | HR | SL | SK
Tipy k přípravě pokrmů | Étel javaslatok | Savjeti za hranu |
Nasveti za jedi | Tipy na jedlá
Rozmrazování: Pokrmy obracejte, aby se rozmrazily z obou stran (program přerušte v polovině).
Kiolvasztás: fordítsa meg az ételeket, hogy mindkét oldaluk kiolvadjon (az idő felénél szakítsa félbe a programot).
Odleđivanje: Okrenite namirnice kako bi se odledile na obje strane (prekinite program na pola vremena).
Rozmrazovanie: Aby sa jedlo rozmrazilo z oboch strán, otočte ho (program prerušte v polovici času).
Odtajanje: jedi se oddajajo okrog z obeh strani (program prekinite na polovici pretečenega časa).
Opakovaně nebo příliš dlouho ohřívané pokrmy se mohou zkazit.
Ha az étel ismételten túl forrón vagy túl hosszú ideig készül el, könnyen tönkremehet.
Ako se namirnice više puta zagrijavaju prevruće / predugo, mogu se pokvariti.
Ak pokrmy niekoľkokrát príliš silno / príliš dlho zohrievate, môžu sa pokazit.
Če jed večkrat kuhate na prevročem / predolgo, se lahko pokvari.
Nechte se inspirovat na trhu dostupnými kuchařkami pro mikrovlnné trouby.
Szerezzen be egy kereskedelemben kapható mikrohullámú szakácskönyvet.
Inspirirajte se kuharicama za mikrovalne pećnice, koje možete dobiti u trgovinama.
Nechajte sa inšpirovať dostupnými kuchárskymi knihami pre mikrovlnku.
Naj vas navdihnejo kuharske knjige za mikrovalovno pečico, ki so na voljo v trgovinah.
Rozmrazené pokrmy ihned zpracujte. Nikdy je znovu nezmrazujte ani je déle neskladujte.
A felolvadt ételt azonnal készítse el. Soha ne fagyassza vissza, vagy tárolja tovább.
Odmrznutu hranu odmah pripremite. Ne zamrzavajte je ponovno i ne ostavljajte dulje odmrznutu.
Rozmrazené jedlá okamžite upravujte. Nikdy ich znovu nezamrazujte ani dlhšie neskladujte.
Odtajane jedi pripravite takoj. Nikoli jih ne zamrzujte znova ali hranite dalj časa.
Po ukončení vaření nechte pokrmy nejprve trochu vychladnout, až poté je z trouby vyjměte.
A főzési folymat vége után hagya az ételt egy kicsit hűlni, mielőtt kiveszi.
Nakon kuhanja pustite hranu da se malo ohladi prije nego što je izvadite.
Po uvarení nechajte jedlá najskôr trochu vychladnúť, kým ich vytiahnite.
Po kuhanju počakajte, da se jedi najprej ohladijo in jih šele nato vzemite iz posod.