EasyManua.ls Logo

TriStar GR-2849 - User Manual

TriStar GR-2849
2 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Loading...
GR2849
EN | Instruction manual
NL | Gebruiksaanwijzing
FR | Mode d’emploi
DE | Bedieningsanleitung
ES | Manual de usuario
IT | Manuele utente
PT | Manual de utilizador
SV | Bruksanvisning
PL | Instrukcja obsługi
CS | Návod na použití
SK | Návod na použitie
|
PL
|
Instr
CS | Návod
SK
|
Návod
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG /
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIZIONE DELLE PARTI / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES /
BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ
16
4
4
5
7
3 2
SERVICE.TRISTAR.EU
Tristar Europe B.V. | Ju les Verneweg 87
5015 BH Tilbu rg | The Netherlands
ENInstructionmanual
SAFETY
Byignoringthesafetyinstructionsthemanufacturercannotbehold
responsibleforthedamage.
Ifthesupplycordisdamaged,itmustbereplacedbythe
manufacturer,itsserviceagentorsimilarlyqualifiedpersonsin
ordertoavoidahazard.
Nevermovetheappliancebypullingthecordandmakesurethe
cordcannotbecomeentangled.
Theappliancemustbeplacedonastable,levelsurface.
Theusermustnotleavethedeviceunattendedwhileitis
connectedtothesupply.
Thisapplianceisonlytobeusedforhouseholdpurposesandonly
forthepurposeitismadefor.
Theappliancecanbeusedbychildrenagedfrom8yearsand
aboveandpersonswithreducedphysical,sensoryormental
capabilitiesorlackofexperienceandknowledgeiftheyhavebeen
givensupervisionorinstructionconcerninguseoftheappliancein
asafewayandunderstandthehazardsinvolved.Childrenshallnot
playwiththeappliance.Cleaningandusermaintenanceshallnot
bemadebychildrenunlesstheyareolderthan8andsupervised.
Toprotectyourselfagainstanelectricshock,donotimmersethe
cord,plugorapplianceinthewateroranyotherliquid.
Keeptheapplianceanditscordoutofreachofchildrenlessthan8
years.
Thetemperatureofaccessiblesurfacesmaybehighwhenthe
applianceisoperating.
Theapplianceisnotintendedtobeoperatedbymeansofan
externaltimeroraseparateremotecontrolsystem.
Surfacemaygethotduringuse.
PARTSDESCRIPTION
1. Temperaturecontrolbutton
2. Indicationlightgreen
3. Indicationlightred
4. Grillplates
5. Positionswitch
6. Fatcollectingtray
7. Grillplatelatch
BEFORETHEFIRSTUSE
Taketheapplianceandaccessoriesoutthebox.Removethe
stickers,protectivefoilorplasticfromthedevice.
Placethedeviceonaflatstablesurfaceandensureaminimumof10
cm.freespacearoundthedevice.Thisdeviceisnotsuitablefor
installationinacabinetorforoutsideuse.
Whenthedeviceisturnedonforthefirsttime,aslightodorwilloccur.
Thisisnormal,ensureadequateventilation.Thisfragranceisonly
temporaryandwilldisappearsoon.
USE
Closed,grillandpaninifunction
Placethefatcollectingtraybelowthegreaseoutlet.Duringthegrilling
theexcessfatfromthegrillplatesrunstothegreaseoutlet.Setthe
thermostattothedesiredtemperature.
Pluginthesocket,theredandgreenindicationlightwilllightup.Leave
thedeviceclosedwithoutanycontenttopreheat.Whenthegreen
indicationlightwillgooffyouwillbeabletostartgrilling.
Nowplacethepreparedingredientsonthebottomgrillplateandclose
thegrillbypressingthehandledownwards.Theupperplatetiltsinorder
toprovideevenpressure.Normalpreparationtimeis58minutes;the
exacttimedependsonthedish,thesettemperatureandyourpersonal
taste.Becausethedeviceisclosedthebakingprocessisfaster.
Opento180°,anopengrill
Thedevicecanalsobeusedasanopenflatgrillforgrillingmeat,fish
andvegetabledishes.
Justpresstheswitchtothesideofthehandleandflipthelidback.
CLEANINGANDMAINTENANCE
Removetheplugfromthewalloutletandallowthedevicetocoolboth
halvesopen.
Cleantheappliancewithadampcloth.Neveruseharshandabrasive
cleaners,scouringpadorsteelwool,whichdamagesthedevice.
Removeandemptythefatcollectingtrayaftereachuseandwashthe
trayinwarm,soapywater.
Unlockthegrillplatesbyslidingthegrillplatelatchandtakeoutthegrill
plates,thegrillplatescanbecleanedinwaterordishwasher.
GUARANTEE
Thisproductisguaranteedfor24monthsgranted.Yourwarrantyisvalid
iftheproductisusedinaccordancetotheinstructionsandforthe
purposeforwhichitwascreated.Inaddition,theoriginalpurchase
(invoice,salessliporreceipt)istobesubmittedwiththedateof
purchase,thenameoftheretailerandtheitemnumberoftheproduct.
Forthedetailedwarrantyconditions,pleaserefertoourservicewebsite:
www.service.tristar.eu
ENVIRONMENT
Thisapplianceshouldnotbeputintothedomesticgarbageattheend
ofitsdurability,butmustbeofferedatacentralpointfortherecyclingof
electricandelectronicdomesticappliances.Thissymbolontheappliance,
instructionmanualandpackagingputsyourattentiontothisimportant
issue.Thematerialsusedinthisappliancecanberecycled.Byrecycling
ofuseddomesticappliancesyoucontributeanimportantpushtothe
protectionofourenvironment.Askyourlocalauthoritiesforinformation
regardingthepointofrecollection.
Support
Youcanfindallavailableinformationandsparepartsatservice.tristar.eu!
NLGebruiksaanwijzing
VEILIGHEID
Bijhetnietopvolgenvandeveiligheidsinstructieskandefabrikant
nietverantwoordelijkwordengesteldvoordeschade.
Alshetnetsnoerbeschadigdis,moethetwordenvervangendoor
defabrikant,deonderhoudsmonteurvandefabrikantofdoor
personenmeteensoortgelijkekwalificatieomgevaarte
voorkomen.
Verplaatshetapparaatnooitdooraanhetsnoertetrekken.Zorg
ervoordathetsnoernergensinverstriktkanraken.
Hetapparaatmoetopeenstabiele,vlakkeondergrondworden
geplaatst.
Degebruikermaghetapparaatnietonbeheerdachterlaten
wanneerdestekkerzichinhetstopcontactbevindt.
Ditapparaatisuitsluitendvoorhuishoudelijkgebruikenvoorhet
doelwaarhetvoorbestemdis.
Hetapparaatkanwordengebruiktdoorkinderenvanaf8jaaren
doorpersonenmetverminderdelichamelijke,zintuiglijkeof
geestelijkevermogensofgebrekaanervaringenkennis,indienze
ondertoezichtstaanofinstructieskrijgenoverhoehetapparaatop
eenveiligemanierkanwordengebruiktalsookdegevaren
begrijpendiemethetgebruiksamenhangen.Kinderenmogenniet
methetapparaatspelen.Reinigingenonderhoudmogenniet
wordenuitgevoerddoorkinderen,tenzijzeouderzijndan8jaaren
ondertoezichtstaan.
Dompelhetsnoer,destekkerofhetapparaatnietonderinwaterof
anderevloeistoffenomelektrischeschokkentevoorkomen.
Houdhetapparaatenhetnetsnoerbuitenbereikvankinderen
jongerdan8jaar.
Detemperatuurvandetoegankelijkeoppervlakkenkanhoogzijn
wanneerhetapparaatingebruikis.
Hetapparaatisnietbedoeldombediendtewordenmetbehulpvan
eenexternetimerofeenafzonderlijkafstandbedieningssysteem.
Hetoppervlakkanheetwordentijdensgebruik.
ONDERDELENBESCHRIJVING
1. Temperatuurregelknop
2. Indicatielampjegroen
3. Indicatielampjerood
4. Grillplaten
5. Positieschakelaar
6. Vetopvangbak
7. Grillplaatvergrendeling
VOORHETEERSTEGEBRUIK
Haalhetapparaatendeaccessoiresuitdedoos.Verwijderdestickers,
debeschermfolieofhetplasticvanhetapparaat.
Plaatshetapparaatopeenvlakke,stabieleondergrond.Zorgvoor
minimaal10cmvrijeruimterondomhetapparaat.Ditapparaatisniet
geschiktvoorinbouwofgebruikbuitenshuis.
Wanneerhetapparaatvoordeeerstekeerwordtingeschakeld,zalhet
eenlichtegeurafgeven.Ditisnormaal.Zorgvoorvoldoendeventilatie.
Dezegeurisslechtstijdelijkenzalspoedigverdwijnen.
GEBRUIK
Gesloten,grillenpaninifunctie
Plaatsdeopvangbakonderdevetuitloop.Tijdenshetgrillenloopthet
overtolligevetvandegrillplatennaardevetuitloop.Steldethermostaat
inopdegewenstetemperatuur.
Plaatsdestekkerinhetstopcontact.Hetrodeengroeneindicatielampje
gaanbranden.Laathetapparaatzonderinhoudgeslotenopwarmen.U
kuntbeginnenmetgrillenwanneerhetgroeneindicatielampjeuitgaat.
Plaatsnudetebereideningrediëntenopdeonderstegrillplaatensluit
degrilldoordehendelnaarbenedentedrukken.Debovensteplaat
kantelt,zodatdedrukgelijkmatigwordtverdeeld.Denormale
bereidingstijdis58minuten.Deexactetijdisafhankelijkvanhet
gerecht,deingesteldetemperatuurenuwpersoonlijkesmaak.Doordat
hetapparaatgeslotenis,gaathetbakprocessneller.
Opentot180°,grillplaat
Hetapparaatkanookwordengebruiktalseenvlakkegrillplaatvoorhet
grillenvanvlees,visengroentegerechten.
Drukdepositieschakelaaraandezijkantvandehendelomhoogenklap
hetdekselnaarachteren.
REINIGINGENONDERHOUD
Verwijderdestekkeruithetstopcontactenlaathetapparaatafkoelen
metbeidehelftenopen.
Reinighetapparaatmeteenvochtigedoek.Gebruiknooitagressieveen
schurendeschoonmaakmiddelen,schuursponzenofstaalwol;dit
beschadigthetapparaat.
Verwijderenleegdevetopvangbaknaiedergebruik.Reinigdebakin
warmsop.
Ontgrendeldegrillplatendoordegrillplaatvergrendelingteschuivenen
verwijderdegrillplaten.Degrillplatenkunnenwordengereinigdinwater
ofindevaatwasser.
GARANTIEVOORWAARDEN
Opditproductwordteengarantievan24maandenverleend.Uw
garantieisgeldigindienhetproductisgebruiktinovereenstemmingmet
degebruiksaanwijzingenvoorhetdoelwaarvoorhetgemaaktis.
Tevensdientdeorigineleaankoopbon(factuur,kassabonofkwitantie)
tewordenoverlegdmetdaaropdeaankoopdatum,denaamvande
retailerenhetartikelnummervanhetproduct.
Vooruitgebreidegarantievoorwaardenverwijzenwijunaaronze
servicewebsite:www.service.tristar.eu
MILIEU
Ditapparaatmagaanheteindevandelevensduurnietbijhetnormale
huisafvalwordengedeponeerd,maarmoetbijeenspeciaalinzamelpunt
voorhergebruikvanelektrischeenelektronischeapparatenworden
aangeboden.Hetsymboolophetapparaat,indegebruiksaanwijzingen
opdeverpakkingattendeertuhierop.Deinhetapparaatgebruikte
materialenkunnenwordengerecycled.Methetrecyclenvangebruikte
huishoudelijkeapparatenlevertueenbelangrijkebijdrageaande
beschermingvanonsmilieu.Informeerbijuwlokaleoverheidnaarhet
inzamelpunt.
Support
Ukuntallebeschikbareinformatieenreserveonderdelenvindenop
service.tristar.eu!
FRManueld'instructions
SÉCURITÉ
Sivousignorezlesinstructionsdesécurité,lefabricantnesaurait
êtretenuresponsabledesdommages.
Silecordond'alimentationestendommagé,ildoitêtreremplacé
parlefabricant,sonréparateuroudespersonnesqualifiéesafin
d'évitertoutrisque.
Nedéplacezjamaisl'appareilentirantsurlecordonetveillezàce
quecederniernesoitpasentortillé.
L'appareildoitêtreposésurunesurfacestableetnivelée.
Nelaissezjamaisledispositifsanssurveillances'ilestconnectéà
l'alimentation.
Cetappareilestuniquementdestinéàdesutilisationsdomestiques
etseulementdanslebutpourlequelilestfabriqué.
L'appareilpeutêtreutilisépardesenfantsâgésde8ansetpluset
pardespersonnesauxcapacitésphysiques,sensoriellesou
intellectuellesréduitesoudépourvuesd'expérience,voirede
connaissances,siellessontsuperviséesouforméesàl'utilisation
del'appareilentoutesécuritéetsiellescomprennentlesdangers
impliqués.Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl'appareil.Le
nettoyageetlamaintenanceutilisateurnedoiventpasêtreconfiés
àdesenfantssaufs'ilsont8ansouplusetsontsoussurveillance.
Afindevouséviterunchocélectrique,n'immergezpaslecordon,la
priseoul'appareildansdel'eauouautreliquide.
DESCRIPTIONDESPIÈCES
1. Thermostat
2. Témoinvert
3. Témoinrouge
4. Plaquesdecuisson
5. Boutondesélection
6. Bacderécupérationdegraisse
7. Loquetdeplaquedegrill
AVANTLAPREMIÈREUTILISATION
Sortezl'appareiletlesaccessoireshorsdelaboîte.Retirezles
autocollants,lefilmprotecteurouleplastiquedel'appareil.
Mettezl'appareilsurunesurfacestableplateetassurezundégagement
toutautourdel'appareild'aumoins10cm.Cetappareilneconvientpas
àuneinstallationdansunearmoireouàunusageàl'extérieur.
Unefaibleodeurémaneralorsdelapremièremiseenmarchede
l’appareil.Celaestnormal,veilleràunebonneaération.L’odeurn’est
quetemporaireetdisparaitrarapidement.
UTILISATION
Fonctionfermée,grilletpanini
Placezlebacderécupérationdegraissesouslasortiedegraisse.
Durantlegrill,l'excèsdegraissedesplaquesdegrills'écouleparla
sortiedegraisse.Réglezlethermostatàvotreconvenance.
Branchezlaficheetlestémoinsrougeetverts'allument.Laissez
l'appareilfermésanscontenupourlepréchauffage.Lorsqueletémoin
verts'éteint,vouspouvezcommenceràgriller.
Placezmaintenantlesingrédientspréparéssurlaplaquedegrill
inférieureetfermezlegrillenappuyantsurlapoignéeverslebas.La
plaquesupérieures’inclinepouruniformiserlapression.Ladurée
normaledepréparationestde5à8minutes;laduréeexactedépend
duplat,delatempératurerégléeetdevotregoûtpersonnel.L'appareil
étantfermé,leprocessusdecuissonestplusrapide.
Ouvertà180°,unbarbecue
L’appareilpeutaussiêtreutilisécommeungrillplatouvertpourla
grilladedeplatsdeviande,poissonetlégumes.
Appuyezsimplementsurleboutonsurlecôtédelapoignéeetsoulevez
lecouvercleversl’arrière.
NETTOYAGEETMAINTENANCE
Débranchezlafichedusecteuretlaissezl’appareilrefroidirouvert.
Nettoyezl'appareilavecunchiffonhumide.N'utilisezpasdeproduits
nettoyantsagressifsouabrasifs,detamponsàrécureroudelainede
verre,ceuxcipourraientendommagerl'appareil.
Retirezetvidezlebacderécupérationdegraisseaprèschaqueusage
etlavezleàl'eausavonneusechaude.
Débloquezlesplaquesdegrillenglissantleloquetdeplaquedegrillet
retirezlesplaquesdegrillquisontlavablesàl'eaucommeaulave
vaisselle.
GARANTIE
Ceproduitestgarantipourunepériodede24mois.Votregarantieest
valablesileproduitestutiliséselonlesinstructionsetpourl'usage
auquelilestdestiné.Deplus,lapreuved'achatd'origine(facture,reçu
outicketdecaisse)doitêtreprésentée,montrantladated'achat,lenom
dudétaillantetlenumérod'articleduproduit.
Pourconnaîtrelesconditionsdegarantiedétaillées,veuillezconsulter
notresiteInternetdeservice:www.service.tristar.eu
ENVIRONNEMENT
Cetappareilnedoitpasêtrejetéaveclesdéchetsménagersàlafinde
saduréedevie,ildoitêtreremisàuncentrederecyclagepourles
appareilsélectriquesetélectroniques.Cesymbolesurl'appareil,le
manueld'utilisationetl'emballageattirevotreattentionsurunpoint
important.Lesmatériauxutilisésdanscetappareilsontrecyclables.En
recyclantvosappareils,vouscontribuezdemanièresignificativeàla
protectiondenotreenvironnement.Renseignezvousauprèsdesautorités
localespourconnaîtrelescentresdecollectedesdéchets.
Support
Vouspouveztrouvertouteslesinformationsetpiècesderechangesur
service.tristar.eu!
DEBedienungsanleitung
SICHERHEIT
BeimIgnorierenderSicherheitshinweisekannderHerstellernicht
fürSchädenhaftbargemachtwerden.
IstdasNetzkabelbeschädigt,mussesvomHersteller,dem
KundendienstoderähnlichqualifiziertenPersonenersetztwerden,
umGefahrenzuvermeiden.
BewegenSiedasGerätniemalsdurchZiehenamKabel,und
stellenSiesicher,dasssichdasKabelnichtverwickelt.
DasGerätmussaufeinerebenen,stabilenFlächeplatziertwerden.
DasGerätdarfnichtunbeaufsichtigtbleiben,währendesamNetz
angeschlossenist.
DiesesGerätdarfnurfürdenHaushaltsgebrauchundnurfürden
Zweckbenutztwerden,fürdeneshergestelltwurde.
DiesesGerätdarfvonKindernab8JahrenundvonPersonenmit
eingeschränktenkörperlichen,sensorischenodergeistigen
FähigkeitenodereinemMangelanErfahrungundKenntnissen
verwendetwerden,soferndiesePersonenbeaufsichtigtoderüber
densicherenGebrauchdesGerätsunterrichtetwurdenunddie
damitverbundenenGefahrenverstandenhaben.Kinderdürfenmit
demGerätnichtspielen.ReinigungsundWartungsarbeitendürfen
nichtvonKindernvorgenommenwerden,esseidenn,siesindälter
als8undwerdenbeaufsichtigt.
TauchenSiezumSchutzvoreinemStromschlagdasKabel,den
SteckeroderdasGerätniemalsinWasserodersonstige
Flüssigkeiten.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Temperaturregler
2. GrüneKontrollleuchte
3. RoteKontrollleuchte
4. Grillplatten
5. Positionsschalter
6. Fettauffangschale
7. Grillplattenverriegelung
VORDERERSTENINBETRIEBNAHME
NehmenSiedasGerätunddasZubehörausderVerpackung.Entfernen
SiedieAufkleber,dieSchutzfolieoderdasPlastikvomGerät.
StellenSiedasGerätaufeineebeneundstabileFlächeundhaltenSie
einenAbstandvonmindestens10cmumdasGerätherumein.Dieses
GerätistnichtfürdenAnschlussoderdieVerwendungineinemSchrank
oderimFreiengeeignet.
WenndasGerätzumerstenMaleingeschaltetwird,kanneszueiner
leichtenGeruchsbildungkommen.Dasistnormal.SorgenSiefür
ausreichendeLüftung.DieserGeruchhältnurkurzeZeitanund
verschwindetbald.
GEBRAUCH
Geschlossen,GrillundBrötchenfunktion
PlatzierenSiedieFettauffangschaleunterdemFettauslass.Während
desGrillensläuftdasüberschüssigeFettvondenGrillplattenzum
Fettauslass.StellenSiedenThermostataufdiegewünschte
Temperatur.
VerbindenSiedenSteckermitderSteckdose;dieroteundgrüne
Kontrollleuchteleuchtenauf.LassenSiedasGerätgeschlossenund
ohnevorzuheizendenInhalt.WenndiegrüneKontrollleuchteerlischt,
könnenSiemitdemGrillenbeginnen.
LegenSiejetztdievorbereitetenZutatenaufdieuntereGrillplatteund
schließenSiedenGrill,indemSiedenGriffnachuntendrücken.Die
oberePlatteneigtsichetwas,umf¨¹reinengewissenDruckzusorgen.
DienormaleZubereitungszeitbeträgt58Minuten;diegenaueZeit
hängtvomGeschirr,dereingestelltenTemperaturundIhrem
persönlichenGeschmackab.DadasGerätgeschlossenist,istder
Backvorgangschneller.
180°öffnen,einoffenerGrill
DasGerätkannauchalsoffener,flacherGrillzumGrillenvonFleisch,
FischundGemüsegerichtenverwendetwerden.
EinfachdenSchalterseitlichamGriffdrückenunddenDeckel
zurückklappen.
REINIGUNGUNDPFLEGE
ZiehenSiedenSteckerausderSteckdoseundlassenSiedasGerät
abkühlen,indemSiebeideHälftenoffenstehenlassen.
ReinigenSiedasGerätmiteinemfeuchtenTuch.VerwendenSie
niemalsscharfeoderscheuerndeReiniger,TopfreinigeroderStahlwolle.
DieswürdedasGerätbeschädigen.
EntfernenundleerenSiedieFettauffangschalenachjedemGebrauch
undwaschenSiesieinwarmemSeifenwasser.
EntsichernSiedieGrillplatten,indemSiedieGrillplattenverriegelung
schiebenunddieGrillplattenherausnehmen.DieGrillplattenkönnenin
WasseroderinderGeschirrspülmaschinegereinigtwerden.
GARANTIE
DiesesProdukthateineGarantievon24Monaten.Der
Garantieanspruchgiltnur,wenndasProduktgemäßdenAnweisungen
undgemäßdemZweck,fürdeneskonzipiertwurde,benutztwird.Der
OriginalKaufbeleg(Rechnung,BelegoderQuittung)musszusammen
mitdemKaufdatum,demNamendesEinzelhändlersundder
ArtikelnummerdesProdukteseingereichtwerden.
DetaillierteInformationenüberdieGarantiebedingungenfindenSieauf
unsererServiceWebsiteunter:www.service.tristar.eu
UMWELT
DiesesGerätdarfamEndeseinerLebenszeitnichtimHausmüll
entsorgtwerden,sondernmussaneinerSammelstellefürdasRecyceln
vonelektrischenundelektronischenHaushaltsgerätenabgegeben
werden.DasSymbolaufdemGerät,inderBedienungsanleitungundauf
derVerpackungmachtSieaufdieseswichtigeThemaaufmerksam.Diein
diesemGerätverwendetenMaterialienkönnenrecyceltwerden.Durch
dasRecycelngebrauchterHaushaltsgeräteleistenSieeinenwichtigen
BeitragzumUmweltschutz.FragenSieIhreörtlicheBehördenach
InformationenübereineSammelstelle.
Support
SämtlicheInformationenundErsatzteilefindenSieunterservice.tristar.eu!
ESManualdeinstrucciones
SEGURIDAD
Siignoralasinstruccionesdeseguridad,eximiráalfabricantede
todaresponsabilidadporposiblesdaños.
Sielcabledealimentaciónestádañado,correspondealfabricante,
alrepresentanteoaunapersonadecualificaciónsimilarsu
reemplazoparaevitarpeligros.
Nuncamuevaelaparatotirandodelcableyasegúresedequeno
sepuedaenredarconelcable.
Elaparatodebecolocarsesobreunasuperficieestableynivelada.
Elusuarionodebedejareldispositivosinsupervisiónmientras
estéconectadoalaalimentación.
Esteaparatosedebeutilizarúnicamenteparaelusodomésticoy
sóloparalasfuncionesparalasquesehadiseñado.
Elaparatopuedeserutilizadoporniñosapartirdelos8añosypor
personasconcapacidadesfísicas,sensorialesomentales
reducidas,oquenotenganexperiencianiconocimientos,sison
supervisadosoinstruidosenelusodelaparatodeformaseguray
entiendenlosriesgosimplicados.Losniñosnopuedenjugarconel
aparato.Losniñosnopodránrealizarlalimpiezaniel
mantenimientoreservadoalusuarioamenosquetenganmásde8
añosycuentenconsupervisión.
Paraprotegersecontraunadescargaeléctrica,nosumerjael
cable,elenchufenielaparatoenelaguaocualquierotrolíquido.
Mantengaelaparatoyelcablefueradelalcancedelosniños
menoresde8años.
Latemperaturadelassuperficiesaccesiblespuedeserelevada
cuandofuncioneelaparato.
Elaparatonoestádiseñadoparausarsemedianteuntemporizador
externoounsistemadecontrolremotoindependiente.
Lasuperficiepuedecalentarseduranteeluso.
DESCRIPCIÓNDELOSCOMPONENTES
1. Botóndecontroldelatemperatura
2. Pilotoverde
3. Pilotorojo
4. Placasdeparrilla
5. Interruptordeapertura
6. Colectordegrasa
7. Cierredeplacasdeparrilla
ANTESDELPRIMERUSO
Saqueelaparatoylosaccesoriosdelacaja.Quitelosadhesivos,la
láminaprotectoraoelplásticodeldispositivo.
Coloqueeldispositivosobreunasuperficieplanaestableyasegúrese
detenerunmínimode10cmdeespaciolibrealrededordelmismo.Este
dispositivonoesapropiadoparaserinstaladoenunarmariooparael
usoenexteriores.
Cuandoenciendaelaparatoporprimeravez,esteproduciráunligero
olor.Esteoloresnormalysolotemporal,desapareceráenunos
minutos.Asegúresedequelahabitaciónestábienventilada.
USO
Cerrado;funcióndegrillysandwichera
Coloqueelcolectordegrasabajolasalidadegrasa.Durantela
preparación,elexcesodegrasadelasplacasdeparrillavahaciala
salidadegrasa.Sitúeeltermostatoenlatemperaturadeseada.
Enchufeenlatomadecorriente;elpilotorojoyelpilotoverdese
encenderán.Dejecerradoeldispositivosinnadaparaprecalentar.
Cuandoelpilotoverdeseapague,puedeempezaraprepararalimentos
enlaparrilla.
Acontinuacióncoloquelosingredientespreparadosenlaplacade
parrillainferiorycierrelaparrillapresionandoelasahaciaabajo.La
placasuperiorseinclinaráparaproporcionarunapresiónuniforme.El
tiemponormaldepreparaciónesde5a8minutos;eltiempoexacto
dependerádelareceta,latemperaturaajustadaysugustopersonal.
Puestoqueeldispositivoestácerrado,elprocesodepreparaciónes
másrápido.
Abierto180°,funcióndeplancha
Esteaparatotambiénpuedeemplearsecomoplanchaextendidapara
cocinarcarne,pescadoyverduras.
Muevaelinterruptorhacialapartefrontaldelasayabralatapaenun
ángulode180°.
LIMPIEZAYMANTENIMIENTO
Desenchufeelaparatodelatomadecorrienteydejequeseenfríecon
lasdosmitadesabiertas.
Limpieelaparatoconunpañohúmedo.Noutiliceproductosdelimpieza
abrasivosofuertes,estropajosolanametálicaporquesepodríadañar
elaparato.
Retireyvacíeelcolectordegrasatrascadausoylavelabandejaen
aguatempladaconjabón.
Desbloqueelasplacasdeparrilladeslizandoelcierredelaplacade
parrillaysaquelasplacasdeparrillaparalavarlasenaguaoenel
lavavajillas.
GARANTÍA
Esteproductocuentacon24mesesdegarantía.Sugarantíaesválida
sielproductoseutilizadeacuerdoconlasinstruccionesyelpropósito
paraelquesecreó.Además,debeenviarseunjustificantedelacompra
original(factura,tíquetorecibo)enelqueaparezcalafechadela
compra,elnombredelvendedoryelnúmerodeartículodelproducto.
Paramásdetallessobrelascondicionesdelagarantía,consultela
páginawebdeservicio:www.service.tristar.eu
MEDIOAMBIENTE
Esteaparatonodebedesecharseconlabasuradomésticaalfinalde
suvidaútil,sinoquesedebeentregarenunpuntoderecogidaparael
reciclajedeaparatoseléctricosyelectrónicos.Estesímboloenelaparato,
manualdeinstruccionesyembalajequiereatraersuatenciónsobreesta
importantecuestión.Losmaterialesutilizadosenesteaparatosepueden
reciclar.Medianteelreciclajedeelectrodomésticos,ustedcontribuyea
fomentarlaproteccióndelmedioambiente.Solicitemásinformaciónsobre
lospuntosderecogidaalasautoridadeslocales.
Soporte
¡Puedeencontrartodalainformaciónyrecambiosenservice.tristar.eu!
PTManualdeInstruções
SEGURANÇA
Senãoseguirasinstruçõesdesegurança,ofabricantenãopode
serconsideradoresponsávelpelodanos.
Seocabodealimentaçãoestiverdanificado,devesersubstituído
pelofabricante,oseurepresentantedeassistênciatécnicaou
alguémcomqualificaçõessemelhantesparaevitarperigos.
Nuncadesloqueoaparelhopuxandopelocaboecertifiquesede
queestenuncaficapreso.
Oaparelhodevesercolocadonumasuperfícieplanaeestável.
Outilizadornãodeveabandonaroaparelhoenquantoesteestiver
ligadoàalimentação.
Esteaparelhodestinaseapenasautilizaçãodomésticaeparaos
finsparaosquaisfoiconcebido.
Oaparelhopodeserutilizadoporcriançascommaisde8anose
porpessoascomcapacidadesfísicas,sensoriaisoumentais
reduzidas,assimcomocomfaltadeexperiênciaeconhecimentos,
casosejamsupervisionadasouinstruídassobrecomoutilizaro
aparelhodemodoseguroecompreendamosriscosenvolvidos.As
criançasnãodevembrincarcomoaparelho.Alimpezae
manutençãonãodevemserrealizadasporcriançasanãoserque
tenhammaisde8anosesejamsupervisionadas.
Paraseprotegercontrachoqueseléctricos,nãomergulheocabo,
afichanemoaparelhoemáguaouqualqueroutrolíquido.
DESCRIÇÃODASPEÇAS
1. Botãodecontrolodatemperatura
2. Luzindicadoraverde
3. Luzindicadoravermelha
4. Placasdegrelha
5. Interruptordeposição
6. Tabuleiroderecolhadegordura
7. Fechodaplacadegrelha
ANTESDAPRIMEIRAUTILIZAÇÃO
Retireoaparelhoeosacessóriosdacaixa.Retireosautocolantes,a
películaouplásticodeprotecçãodoaparelho.
Coloqueoaparelhosobreumasuperfícieplanaeestáveledeixe,no
mínimo,10cmdeespaçolivreàvoltadoaparelho.Esteaparelhonão
estáadaptadoparaainstalaçãonumarmárioouparaautilizaçãono
exterior.
antesdeutilizaroaparelhopelaprimeiravez,limpetodasaspeças
amovíveiscomumpanohúmido.Nuncautilizeprodutosabrasivos.
UTILIZAÇÃO
Fechado,funçãoparagrelhareprensar
Coloqueotabuleiroderecolhadegorduraporbaixodasaídade
gordura.Enquantoosalimentossãogrelhados,oexcessodegordura
presentenasplacasdegrelhaescorrempelasaídadegordura.
Programeotermóstatoparaatemperaturapretendida.
Ligueaficha,aluzindicadoravermelhaeverdeiráacenderse.Deixeo
aparelhofechadosemqualquerconteúdoparapréaquecer.Quandoa
luzindicadoraverdeseapagar,poderágrelharosalimentos.
Coloqueagoraosingredientespreparadosnaplacadegrelhainferiore
fecheogrelhador,pressionandoapegaparabaixo.Aplacasuperior
inclinaseparafornecerumapressãohomogénea.Otemponormalde
preparaçãoéentre58minutos,otempoexactodependedoprato,da
temperaturaprogramadaedoseugostopessoal.Umavezqueo
aparelhoestáfechado,oprocessodecozeduraémaisrápido.
Abraa180°,umgrelhadoraberto
Oaparelhopodesertambémutilizadocomoumgrelhadorplanoaberto
paragrelharpratosdecarne,peixeelegumes.
Simplesmentepressioneointerruptoraoladodapegaeinclineatampa
paratrás.
LIMPEZAEMANUTENÇÃO
Removaafichadatomadaedeixeoaparelhoarrefeceraberto.
Limpeoaparelhocomumpanohúmido.Nuncauseprodutosde
limpezaagressivoseabrasivos,esfregõesdemetaloupalhadeaço,
quedanificaodispositivo.
Retireeesvazieotabuleiroderecolhadegorduraapóscadautilização
elaveotabuleirocomáguamornacomdetergente.
Desbloqueieasplacasdegrelhaempurrandoofechodaplacade
grelhaeretireasplacasdegrelha,estaspodemserlimpascomágua
ounamáquinadelavarlouça.
GARANTIA
Esteprodutopossuiumagarantiade24meses.Asuagarantiaéválida
seutilizaroprodutodeacordocomasinstruçõesecomafinalidade
paraaqualfoiconcebido.Alémdisso,acompraoriginal(facturaou
recibodacompra)deveráconteradatadacompra,onomedo
vendedoreonúmerodeartigodoproduto.
Paraobterascondiçõesdegarantiadetalhadas,consulteonosso
websitedeserviço:www.service.tristar.eu
AMBIENTE
Esteaparelhonãodeveserdepositadonolixodomésticonofimda
suavidaútil,masdeveserentreguenumpontocentraldereciclagemde
aparelhosdomésticoseléctricoseelectrónicos.Estesímboloindicadono
aparelho,nomanualdeinstruçõesenaembalagemchamaasua
atençãoparaaimportânciadestaquestão.Osmateriaisutilizadosneste
aparelhopodemserreciclados.Aoreciclaraparelhosdomésticosusados,
estáacontribuirdeformasignificativaparaaprotecçãodonosso
ambiente.Soliciteàsautoridadeslocaisinformaçõesrelativasaospontos
derecolha.
Assistência
Encontratodasasinformaçõesepeçasdesubstituiçãoem
service.tristar.eu!
PLInstrukcjeużytkowania
BEZPIECZEŃSTWO
Producentnieponosiodpowiedzialnościzauszkodzeniaw
przypadkunieprzestrzeganiainstrukcjibezpieczeństwa.
Wprzypadkuuszkodzeniakablazasilania,abyuniknąćzagrożenia,
musionbyćwymienionyprzezproducenta,jegoagenta
serwisowegolubosobyopodobnychkwalifikacjach.
Niewolnoprzesuwaćurządzenia,ciągnąćzaprzewódani
dopuszczaćdozaplątaniakabla.
Urządzenienależyumieścićnastabilnejiwypoziomowanej
powierzchni.
Nigdynienależyzostawiaćwłączonegourządzeniabeznadzoru.
Urządzenieprzeznaczonejesttylkodoeksploatacjiw
gospodarstwiedomowym,wsposóbzgodnyzjego
przeznaczeniem.
Zurządzeniamogąkorzystaćdziecipowyżej8rokużyciaoraz
osobyoograniczonejzdolnościfizycznej,czuciowejlub
psychicznej,lubosobybezbrakudoświadczeniabądźznajomości
sprzętu,chybażeodbywasiętopodnadzoremlubjeślizostały
poinstruowane,jaknależyobchodzićsięzurządzeniemw
bezpiecznysposóbijeślirozumiejąewentualneryzyko.Dzieciom
niewolnobawićsięurządzeniem.Czyszczenieiczynności
konserwacyjneniepowinnybyćwykonywaneprzezdzieci,chyba
żeukończyły8latisąnadzorowaneprzezosobędorosłą.
Abyuniknąćporażeniaprądemelektrycznym,nienależyzanurzać
przewodu,wtyczkianiurządzeniawwodziebądźwinnejcieczy.
OPISCZĘŚCI
1. Pokrętłoregulacjitemperatury
2. Zielonywskaźnikświetlny
3. Czerwonywskaźnikświetlny
4. Rusztygrilla
Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the TriStar GR-2849 and is the answer not in the manual?

Summary

Tristar Grill Instruction Manual

Product Description and Components

Overview of the appliance, its parts, and key features.

Initial Setup and First Use

Essential steps to prepare the grill before its first operation.

Grill Operation Guide

Step-by-step instructions for using the grill to cook food.

Cleaning and Maintenance Procedures

Guidelines for proper cleaning and ongoing maintenance of the grill.

Troubleshooting Common Issues

Solutions for frequently encountered problems during grill usage.

Environmental Disposal Information

Guidance on the responsible disposal of the appliance.

Product Guarantee and Warranty

Details concerning the product's warranty coverage and terms.

TriStar GR-2849 Specifications

General IconGeneral
BrandTriStar
ModelGR-2849
Product TypeGrill
TypeContact Grill
Power2000 W
Cooking SurfaceNon-Stick
Weight3.5 kg
Indicator LightYes
Removable Drip TrayYes
Cool-Touch HandlesYes
Temperature ControlAdjustable

Related product manuals