EasyManua.ls Logo

Trust 220BS - Normas de seguridad; Conexión y uso; Tiempos de carga:; Resolución de problemas

Trust 220BS
9 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
220BS & 223BS BATTERY CHARGER
ES
Introducción
Este manual está destinado a los usuarios del “TRUST 220BS & 223BS BATTERY CHARGER”. El
cargador puede utilizarse para cargar de 2 a pilas 4 Ni-MH o Ni-Cd. Siempre tiene que cargar como
mínimo 2 pilas de la misma clase (Ni-MH o Ni-Cd) y el mismo tamaño (AA o AAA). Puede cargar un
máximo de 4 pilas en lotes de 2. El cargador incluye 4 pilas AA (220BS) o 4 pilas AAA (223BS) Ni-MH
recargables. Las pilas viene provistas de una banda azul y otra amarilla a fin de evitar confusión entre
pilas totalmente cargadas y vacías. El cargador se puede conectar a una toma de corriente con un
voltaje de 220 a 240V/50Hz.
Figuur 1
TRUST CUSTOMER CARE CENTERS
24 HOURS: internet
www.trust.com
Office Open Phone
UK Mon - fri 8:00 - 16:00 +44-(0)845-6090036
Italia Lun ven 9:00–13:00
14:00-18:00
+39-051-6635947
France Lun – ven 9:00 à 17:00 +33-(0)825-083080
Este producto cumple los requisitos esenciales y demás normativas europeas vigentes. La Declaración
de Conformidad (CE) está disponible en www.trust.com/13596/ce o www.trust.com/14032/ce.
Normas de seguridad
1. Desconecte el dispositivo de la red eléctrica antes de limpiarlo. No utilice productos de limpieza -
líquidos o aerosoles.
2. Podrá recargar únicamente pilas de tipo Ni-Cd o Ni-MH.
3. Nunca recargue simultáneamente pilas de tipo Ni-Cd y Ni-MH. Manténgalas siempre separadas.
4. No deje las pilas en el cargador durante más tiempo del necesario para su carga. Se aconseja no
dejar el cargador conectado a la red eléctrica si no se está utilizando.
5. Es normal que las pilas se calienten durante la carga. Cuando estén llenas y tras extraerse del
cargador, se enfriarán.
Conexión y uso
NOTA: Las pilas suministradas con el cargador se deberán cargar antes de poder ser utilizadas.
NOTA: Sólo se pueden utilizar pilas Ni-Cd o Ni-MH con este cargador.
El uso de pilas de tipo distinto al indicado puede producir daños en el cargador y en las
pilas.
NOTA: Asegúrese de que las pilas estén completamente vacías cuando las recargue y NUNCA
medio vaas.
Si carga pilas no vacías, podría dañar la vida de éstas.
NOTA: Asegúrese de que siempre carga las pilas de dos en dos y con la misma capacidad.
Fíjese en el tiempo que deja las pilas cargando. Las pilas sólo pueden estar en carga
durante un tiempo determinado. El tiempo de carga dependerá de la capacidad de las pilas. La carga
de pilas durante más tiempo del indicado, podría dañar el cargador y las pilas.
Al final de este capítulo encontrará una tabla con los tiempos de carga. En ella se muestran ejemplos
del tiempo de carga permitido para pilas de distintas capacidades. También puede averiguar el tipo de
pila del que se trata (Ni-MH o Ni-Cd).
1. El cargador se puede adaptar para cargar pilas AA y AAA (consulte la figura 1, punto A).
2. Si desea utilizar pilas, deberá empujar la lengüeta indicada en la figura 1, punto A para arriba en
pilas AA y para abajo en pilas AAA hasta que haga tope y oiga un clic.
3. Coloque las pilas vacías en el cargador. Fíjese en la polaridad de las pilas cuando las coloque en el
cargador y después conéctelo a la toma de corriente.
4. Cargue las pilas de dos en dos y con la misma capacidad, misma clase y el mismo formato.
5. Los indicadores rojos (consulte la figura 1, punto B) se encenderán de forma constante si las pilas
están bien colocadas y se están cargando.
6. Cuando las pilas estén completamente cargadas (consulte la tabla “Tiempos de carga”) y listas para
ser utilizadas, retírelas del cargador y desenchufe el dispositivo de la toma de corriente. Los
indicadores rojos se apagan tras retirar las pilas.
Tiempos de carga:
Tamaño/Tipo Capacidad Tiempo de carga*
AAA / Ni-Cd 240 mAh 5 horas
AAA / Ni-MH
650-750 mAh
12-14 horas
AAA / Ni-MH 800 mAh 15 horas
AA/Ni-Cd
700 mAh
6 horas
AA / Ni-MH 1300-1500 mAh 10-12 horas
AA / Ni-MH 1850-2100 mAh 14-16 horas
*El tiempo que necesite el cargador para cargar completamente las pilas, dependerá de la
capacidad
y del estado de dichas pilas.
Resolución de problemas
Problema Causa Posible solución
Las pilas no se
cargan.
Asegúrese de que las
pilas han sido
insertadas
correctamente
(polaridad).
Inserte las pilas en el cargador con el polo +
orientado hacia arriba.
El indicador
rojo del
cargador no se
enciende.
Asegúrese de que
está utilizando el tipo
de pilas correcto.
Sólo se pueden utilizar pilas Ni-Cd o Ni-MH con
este cargador.
Su problema no
se contempla
aquí.
La última actualización
de las P+F está
disponible en Internet.
Visite www.trust.com/13596 o www.trust.com/14032
para consultar las preguntas más frecuentes y otra
información sobre el producto.
Si después de haber intentado estas soluciones sigue teniendo problemas, póngase en contacto con
uno de los Centros de Atención al Cliente de Trust (ver el cuadro inferior a la derecha). En todo caso,
debe tener a mano los siguientes datos: el número de artículo (en este caso 220BS o 223BS) y una
descripción clara de lo que no funciona y de las circunstancias en las que ha ocurrido el problema
PL
Wstęp
Niniejszy podręcznik jest przeznaczony dla użytkowników ‘TRUST 220BS & 223BS BATTERY
CHARGER‘. Ładowarka ta służy do ładowania 2 lub 4 baterii niklowo-wodorkowych (Ni-MH) lub
niklowo-kadmowych (Ni-Cd). Należy zawsze ładować jednocześnie co najmniej 2 baterie tego samego
typu (Ni-MH lub Ni-Cd) i rozmiaru (AA lub AAA). Można ładować maksymalnie 4 baterie w grupach po
dwie. Standardowo do ładowarki dołączone są 4 akumulatorki Ni-MH rozmiaru AA (220BS) lub AAA
(223BS). Baterie są oznaczone niebieskim i żółtym paskiem, aby zapobiec pomyleniu naładowanych
i wyczerpanych baterii. Ładowarkę należy podłączyć do napięcia sieciowego 220–240V / 50Hz.
Produkt spełnia główne wymogi oraz wszelkie odnośne postanowienia zawarte w obowiązujących
normach europejskich. Deklaracja zgodności (DoC) znajduje się na stronie www.trust.com/13596/ce
lub www.trust.com/14032/ce.
Środki bezpieczeństwa
1. Przed przystąpieniem do czyszczenia ładowarki należy odłączyć wtyczkę z gniazda. Nie wolno
używać środków czyszczących w płynie lub aerozolu.
2. Ładowarka nadaje się wyłącznie do ładowania baterii Ni-Cd lub Ni-MH.
3. Nigdy nie ładuj akumulatorków typu Ni-Cd i Ni-MH równocześnie. Różne typy baterii należy zawsze
ładować oddzielnie.
4. Nie pozostawiaj baterii w ładowarce na dłużej niż maksymalny czas ładowania. Jeśli nie korzystasz
z ładowarki, zalecane jest odłączenie jej od zasilania.
5. W trakcie ładowania baterie nagrzewają się. Po całkowitym naładowaniu i wyjęciu z ładowarki
baterie znowu się ochłodzą.
Podłączenie i użytkowanie
UWAGA: Załączone baterie należy najpierw naładować, zanim będzie ich można używać.
UWAGA: W ładowarce można ładować tylko akumulatorki Ni-Cd lub Ni-MH.
Ładownie baterii innego typu może uszkodzić zarówno baterie, jak i ładowarkę.
UWAGA:
Zanim przystąpisz do ładowania baterii upewnij się, że baterie są całkowicie
wyczerpane, a NIE częściowo naładowane. Ładowanie baterii, które nie są całkowicie
wyczerpane może skrócić żywotność baterii.
UWAGA: Należy zawsze ładować dwie baterie o tej samej pojemności.
Podczas ładowania baterii weź pod uwagę czas ładowania baterii. Baterie mogą być ładowane tylko
przez określoną liczbę godzin, która zależy od pojemności baterii. Ładowanie baterii dłużej niż jest to
konieczne może spowodować uszkodzenie baterii i ładowarki.
Poniżej w tym rozdziale zamieszczono tabelę z czasem ładowania. Są to przykładowe czasy
ładowania baterii o określonej pojemności. Uwzględniono w nich również typ baterii (Ni-MH lub Ni-
Cd).
1. Ładowarkę można ustawić do ładowania baterii rozmiaru AA lub AAA (patrz rys. 1, punkt A).
2. Przesuń do oporu wystający element pokazany na rys. 1, punkt A, w górę dla baterii rozmiaru AA
lub w dół dla baterii rozmiaru AAA, aż usłyszysz kliknięcie.
3. Umieść wyczerpane baterie w ładowarce. Przy wkładaniu baterii do ładowarki zwróć uwagę na
właściwe ułożenie biegunów baterii. Podłącz ładowarkę do gniazda zasilania.
4. Ładuj baterie parami tego samego rodzaju, pojemności i formatu.
5. Jeśli baterie są prawidłowo włożone i rozpocznie się ich ładowanie, zaświecą się czerwone kontrolki
(patrz rys. 1, punkt B).
6. Po naładowaniu (patrz tabela "Czas ładowania”), kiedy baterie są gotowe do użytku, wyjmij je
z ładowarki i odłącz ładowarkę od źródła zasilania. Po wyjęciu baterii czerwone kontrolki zgasną.
Czas ładowania:
Rozmiar/ typ Pojemność Czas ładowania*
AAA / Ni-Cd 240 mAh 5 godzin
AAA / Ni-MH
650-750 mAh
12 -14 godzin
AAA / Ni-MH 800 mAh 15 godzin
AA / Ni-Cd
700 mAh
6 godzin
AA / Ni-MH 1300-1500 mAh 10 -12 godzin
AA / Ni-MH 1850-2100 mAh 14 -16 godzin
* Na czas ładowania ma wpływ pojemność i kondycja baterii.
Rozwiązywanie problemów
Problem Przyczyna Możliwe rozwiązanie
Baterie nie są
ładowane.
Sprawdź, czy baterie
zostały umieszczone
w prawidłowy sposób
(biegunowość).
Włóż baterie do ładowarki biegunem (+) w górę.
Czerwona
kontrolka
ładowarki nie
zapala się.
Sprawdź, czy używany
jest odpowiedni typ
baterii.
W ładowarce można ładować
wyłącznie
akumulatorki Ni-Cd lub Ni-MH.
Problem nie
został tutaj
opisany.
Najnowsze
odpowiedzi na
najczęściej zadawane
pytania znajdują się
na naszej stronie
internetowej.
Odwiedź stronę www.trust.com/13596 lub
www.trust.com/14032, gdzie znajdziesz odpowiedzi
na najczęściej zadawane pytania oraz inne
informacje na temat produktów.
Jeśli żadne z proponowanych rozwiązań nie pomogło w usunięciu problemu Twojego urządzenia,
skontaktuj się z jednym z centrów obsługi konsumenta (Trust Customer Care Centers), patrz poniższa
tabela. Zawsze powinieneś przygotować następujące dane: numer produktu (w tym przypadku 220BS
lub 223BS) oraz dokładny opis usterki i sytuacji, kiedy problem występuje.
Deutschland Mo – Fr 9:00 - 17:00 0800-00TRUST (0800-0087878)
España Lun – viernes 9:00 - 17:00 +34-(0)902-160937
Polska Pon do pią 9:00 - 17:00 +48-(0)22-8739812
Nederland Ma – vr 9:00 - 17:00 Via vaste tel: 0800-BELTRUST (0800-23587878)
Via mobiele tel: +31 (0)78-6543387
Other countries Mon – fri 9:00 - 17:00 +31-(0)78-6549999

Related product manuals