Prüfen und Einstellen
Checking and adjusting
Contrôle et réglage
Verificación y ajustes
English
2
Français Español
Commercial tools required:
Compression tester __________ 8005
Torx tool kit ________________ 8189
Special tools required:
Connector ______________ 100 120
Special wrench
for injection line __________ 110 490
Injectors have been removed, valve
clearance has been checked.
1. Insert connector with new special
seal.
2. Fit clamping pad. Tighten bolt.
3. If necessary, screw on adapter for
connector.
Outillage usuel:
Compressiomètre ___________ 8005
Jeu d’outils Torx ____________ 8189
Outil spécial:
Pièce de raccordement ____ 100 120
Clé spéciale pour
conduite d’injection _______ 110 490
Les injecteurs ont été déposés et le
jeu des soupapes contrôlé.
1. Mettre en place la pièce de
raccordement avec un joint spécial
neuf.
2. Placer la griffe de serrage et serrer
le boulon.
3. Si nécessaire mettre en place
l’adaptateur de la pièce de
raccordement.
Herramientas comerciales:
Compresímetro _____________ 8005
Juego de herramientas Torx ___ 8189
Herramientas especiales:
Pieza de empalme ________ 100 120
Llave especial para
tubo de inyección ________ 110 490
Los inyectores están desmontados y
el juego de válvulas está controlado.
1. Introducir la pieza de empalme con
la junta especial nueva.
2. Colocar la garra de sujeción.
Apretar el tornillo.
3. De ser necesario, enroscar el
adaptador para la pieza de
empalme.
2.00.03
Kompressionsdruck
Compression pressure
Taux de compression
Presión de compresión
Property of American Airlines