Prüfen und Einstellen
Checking and adjusting
Contrôle et réglage
Verificación y ajustes
2
English Français Español
2.00.04
Kompressionsdruck
Compression pressure
Taux de compression
Presión de compresión
4. Connect compression tester. Turn
engine with starter.
Compression pressure:
F engine 25-30 bar
BF engine 22-27 bar
The measured compression pressure
is dependent on the starting speed dur-
ing the measuring process and also on
the altitude of the engine site. There-
fore it is difficult to specify precise
limit values. It is recommended to use
the compression pressure measure-
ment only for comparison of compres-
sion pressures of all cylinders in one
engine. If a difference in pressure in
excess of 15 % is determined, the
cylinder unit concerned should be
dismantled to establish the cause.
Note: Fit injector with new special seal
and tighten.
Tightening specification: 21 Nm
Tighten injection lines.
Tightening
specification: 22 + 2 Nm
The leakage fuel line must always be
renewed.
4. Brancher le compressiomètre.
Virer le moteur au démarreur
Pression de compression
Moteur F 25-30 bars
Moteur BF 22-27 bars
Le taux de compression mesuré
dépend de la vitesse de démarrage
durant le relevé des mesures, et de
l’altitude du lieu d’implantation du
moteur.
Des valeurs limites précises ne
peuvent donc pas être fixées. Il est
conseillé de considérer la mesure du
taux de compression uniquement
comme mesure comparative pour tous
les cylindres d’un moteur. En cas
d’écart supérieur à 15 %, la cause
pourra être déterminée en démontant
l’unité cylindre concernée.
Nota: monter l’injecteur avec un joint
spécial et serrer.
Consigne de serrage: 21 Nm.
Serrer les tuyauteries d’injection.
Consigne
de serrage 22 + 2 Nm.
Toujours remplacer la tubulure de
retour de fuites.
4. Conectar el compresímetro. Girar el
motor con ayuda del arrancador.
Presión de compresión:
Motor F 25 - 30 bar
Motor BF 22 - 27 bar
El valor de compresión medido
depende de la velocidad de arranque
durante la medición y de la altitud del
lugar de instalación del motor.
Por tanto, no es posible fijar valores
límite exactos. La medición de
compresión se aconseja solamente
como una medida de comparación
entre todos los cilindros de un mismo
motor. Si se verifican diferencias
superiores al 15%, es conveniente
buscar la causa, desmontando la
unidad de cilindro afectada.
Nota: Montar el inyector con una junta
especial nueva y apretar.
Prescripción de apriete: 21 Nm.
Apretar las tuberías de inyección.
Prescripción
de apriete: 22 + 2 Nm.
La tubería de combustible sobrante
deberá ser sustituida, en todos los
casos, por otra nueva.
Property of American Airlines