RU
Краткое руководство
Подключение
При использовании многожильного провода: Обожмите концы проводов обжимными
наконечниками.
Подключите устройства с винтовыми клеммами, как показано на рис. 6.
Подключите устройства с пружинными клеммами, как показано на рис. 7.
Обеспечьте расстояние в 50 мм (размер резьбы) между соединениями искробезопас-
ных и незащищенных цепей, как показано на рис. 8.
Ввод в эксплуатацию
После подключения кабелей и включения источника питания устройство начинает рабо-
тать автоматически.
Работа
Светодиодная индикация
Светодиод Цвет Значение
Pwr Зеленый Устройство работает
Зеленый мигающий Принудительный режим при активном DTM
Красный Ошибка устройства или ввода
1 Желтый Состояние переключения: На реле подается
питание
2 Желтый Состояние переключения: На реле подается
питание
3 Желтый Состояние переключения: На реле подается
питание
Настройка и параметризация
Устройства можно настроить с помощью ПК посредством FDT и DTM. Базовую конфигура-
цию также можно настроить с помощью кнопок на устройстве или с помощью протокола
HART посредством текущего интерфейса. Дополнительная информация приведена в
инструкциях по параметризации.
Ремонт
Устройство не подлежит ремонту. Выведите неисправные устройства из эксплуатации и
перешлите в Turck для анализа неисправности. В случае возврата устройства в компанию
Turck изучите наши условия возврата.
Утилизация
Устройства следует утилизировать в соответствии с нормативными документами
отдельно от бытовых отходов.
JP
クイックスタ ートガ イド
操作
LED表示
LED 色 意味
Pwr 緑 デバイスは作動しています
緑点滅 DTM強制モードアクティブ
赤 デバイスエラーまたは入力エラー
1 黄 検出状態:リレーが通電
2 黄 検出状態:リレーが通電
3 黄 検出状態:リレーが通電
設定とパラメータ設定
デバイスは、FDTおよびDTMによりPCから設定できます。基本的な設定は、デバイスの押しボタ
ンや、HARTプロトコルに対応した電流インターフェースで設定することもできます。さらに詳し
い情報は、パラメータ設定手順に記載されています。
修理
本デバイスは修理して使用することは意図していません。故障したデバイスは使用を中止し、
故障分析のためにTurckに送付してください。デバイスをTurckに返品する際は、返品受付条件
を 守ってくだ さい 。
廃棄
これらのデバイスは正しく廃棄する必要があり、一般家庭ごみと一緒にしないでくださ
い。
KO
빠른 시작 가이드
Pwr 녹색 장치 작동 가능
녹색 점멸 DTM에서 강제 모드가 활성 상태임
적색 장치 오류 또는 입력 오류
1 황색 스위칭 상태:릴레이 유전압
2 황색 스위칭 상태:릴레이 유전압
3 황색 스위칭 상태:릴레이 유전압
장치는FDT및DTM을 통해PC에서 구성할 수 있습니다.기본 구성은 장치의 푸쉬 버튼을 사용하
거나 현재 인터페이스에서HART프로토콜을 사용하여 설정할 수도 있습니다.자세한 정보는 매
개 변수화 지침에 수록되어 있습니다.
이 장치는 수리 대상이 아닙니다.결함이 있는 장치는 작동을 중지하고 고장 분석을 위해 터크로
보내십시오.장치를 터크에 반품할 경우,반품 승인 조건을 준수해 주십시오.
이 장치는 올바른 방법으로 폐기해야 하며 일반적인 가정 폐기물과 함께 배출해서는 안 됩
니다.
Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com © Hans Turck GmbH & Co. KG | 100002576 2023-06
IM33-14EX-CDRI
⑥
7 mm
0.2…2.5 mm
2
(24…13 AWG)
1
2
0.5 Nm
(4.43 LBS-inc)
⑦
7 mm
0.2…2.5 mm
2
(24…13 AWG)
1
2
⑧
3 mm≥ 6 mm≥ 50 mm
546
213
Pwr
1110 12
879
1
546
213
Pwr
1110 12
879
12
1816 17
Pwr
2019
1311 12 1514
867 109
312 54
Wiring diagram
IM33-14EX-CDRI
Ex ia IIC IIB
L
O
max. 0.15 mH 0.3 mH 0.15 mH 1 mH 5 mH
C
O
max. 50 nF 30 nF 950 nF 680 nF 630 nF
Approvals and markings
Approvals
IBExU07 ATEX 1156 X
ÉII (1) G [Ex ia Ga] IIC
ÉII (1) D [Ex ia Da] IIIC
ÉII (1) 3G Ex ec nC [ia Ga] IIC T4 Gc
ÉII (1D) 3G Ex ec nC [ia Da IIIC] IIC T4 Gc
IECEx IBE 09.0007 X [Ex ia Ga] IIC
[Ex ia Da] IIIC
Ex ec nC [ia Ga] IIC T4 Gc
Ex ec nC [ia Da IIIC] IIC T4 Gc
模拟量输入安全栅
Permissible ambient temperature range T
amb
: -25…+70 °C
Certication data
Electrical data
Supply circuit
non intrinsically safe
Contacts 19 and 20 U
B
= 20…250 VAC
or 20…125 VDC
U
m
= 253 VAC/125 VDC
Sensor current circuits
intrinsically safe
Ex ia IIC/IIB
Contacts 1…4 Maximum values:
U
0
= 21.6 V
I
0
= 85 mA
P
0
= 459 mW
Characteristic curve: trapeziodal
R
i
= 408 Ω
C
i
= negligible
L
i
= negligible
U
i
= 40 V
P
i
= 600 mW
Output circuit
non intrinsically safe
Contacts 11 and 16 U = 13.5 VDC
I = 22.5 mA
Contact circuit
non intrinsically safe
Contacts 12 and 13
Contacts 14 and 15
Contacts 17 and 18
U = 250 VAC, I = 2 A,
P = 500 VA/60 W
U = 120 VDC, I = 0.5 A
U = 30 VDC, I = 2 A
Conguration interface
non intrinsically safe
Front side stereo jack U = 3.3 V