EasyManua.ls Logo

Twist MOON - Guide Dinstallation; Garantie

Twist MOON
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
GUIDE D’INSTALLATION
S.V.P. IL EST IMPORTANT DE BIEN LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT D’ASSEMBLER OU D’UTILISER LE PRODUIT.
CONSERVER CE GUIDE D’INSTALLATION.
Merci d’avoir acheté un produit Twist
Twist Production
Division de 9342-6148 québec inc
www.twistproduction.com
05.19
Imprimé au Canada - 90.0074
ÉCLAIRAGE
Ampoule Fluo-Compacte
INSTRUCTIONS POUR REMPLACER LAMPOULE FLUOCOMPACTE
ÉTAPE 1 ÉTAPE 2 ÉTAPE 3
Dévisser les vis avec un tournevis
Phillips #2.
Retirer l’ampoule et la remplacer
par une neuve. Vissez l’ampoule
fermement dans le réceptacle.
Replacer la lampe
sous le produit.
Revissez les vis.
Twist est er de la qualité des produits quelle met sur le marché. Chaque composante est inspectée à chaque étape de sa fabrication. Pour conrmer l’entière
conance de Twist dans ses produits, la compagnie s’engage à garantir, au premier acheteur, pour une période de deux (2) ans les composantes en rotomoulage et
d’un an (1) pour les autres composantes, contre tout vice de matériel et de fabrication. Pour les usages commerciaux la garantie est de un (1) an. La seule obligation
de Twist Production et le seul recours de l’acheteur sous la présente garantie limitée, sera l’obligation de remplacer ou de réparer les composantes défectueuses
pourvu que lesdites défectuosités ne soient pas attribuables à un usage abusif ou non conforme aux consignes du guide d’entretien. Pour bénécier du service oert
par la garantie, vous devez contacter Twist Production. Il est indispensable dobtenir une permission écrite de Twist avant de retourner, pour inspection, un produit
défectueux. Tout produit défectueux dans les délais prévus par la garantie sera réparé ou remplacé FAB Québec, s’il est envoyé à l’usine avec les frais de transport
payés d’avance. Twist Production se réserve le droit d’accorder un crédit ou de remplacer le produit ou une composante par des pièces neuves ou améliorées. En
aucun cas Twist Production ne saurait endosser une responsabilité quelconque pour des dommages indirects ou fortuits conséquemment à la vente et à l’utilisation
de ses produits. Cette dénégation restera valide durant la garantie et après son expiration. Les dispositions de cette garantie s’ajoutent aux garanties légales et
autres droits et recours prévus par toute législation, sans les modier ni en soustraire quoi que ce soit.
GARANTIE
AVERTISSEMENT
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Le produit n’a pas d’interrupteur Marche/Arrêt. Vous pouvez
vous procurer chez votre centre de rénovation un interrupteur
à brancher dans la prise murale.
CONVIENT AUX EMPLACEMENT HUMIDES
NE PAS SUBMERGER
DANGER! RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
Ne pas utiliser de rallonge électrique près de l’eau ou là où l’eau
peut s’accumuler. Gardez le produit et tout cordon électrique à
au moins 16 pieds de la piscine et du spa. Garder la che et le
réceptacle au sec.
Ce luminaire portable possède une fiche polarisée (une lame
est plus large que l’autre) afin de réduire les risques de choc
électrique. Cette fiche peut être insérée dans la prise de courant
dans une seule position. Si la fiche nentre pas complètement
dans la prise, inverser la position. Si elle ne s’insère toujours
pas, contactez un électricien qualifié. Ne jamais utiliser une
rallonge si la fiche ne peut pas être insérée complètement. Ne
pas modifier la fiche.
Un disjoncteur de fuite à la terre (DDFT) doit être prévu au
circuit ou à la sortie électrique dans les emplacements mouillés
où sera utilisé le luminaire portatif. Il existe des prises avec
une protection DDFT intégrée que vous pouvez utiliser afin de
respecter cette mesure de sécurité.
Utilisez uniquement une rallonge pour l’extérieur, tel qu’une
rallonge ou un cordon de type SW, SW-A,SOW, SOW-A, STW, STW-A,
STOW, STEOW-A, SJW, SJW-A, SJOW, SJOW-A, SJTW, SJTW-A, ou SJTOW,
SJTOW-A.
Assurez-vous que la che électrique nest pas branchée dans une
prise avant de remplacer l’ampoule.
DANGER! POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE
Remplacer l’ampoule avec une Ampoule Fluo-Compacte ou une
Ampoule DEL de 15 watts maximum normée UL 1993/NMX-J-
578/1-ANCE/CSA C22.2 NO.1993.
DANGER! RISQUE D’INCENDIE.
Utilisez uniquement une ampoule de type Fluo-Compacte ou
DEL de 15 watts maximum. Les ampoules incandescentes et
halogènes peuvent causer des dommages thermiques graves.
Ne pas perforer ou modier le produit.
Ne pas enterrer le pot. Le tuyau de drainage sous le produit doit
toujours être dégagé pour assurer un égoutement adéquat.
Pour un meilleur drainage, couvrir le drain avec un geotextile.
DEL
ë ë ë X

Related product manuals