EasyManua.ls Logo

ULTIMATE SPEED CARBON - Serwis I Gwarancja

ULTIMATE SPEED CARBON
19 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
8 PL
UWAGA!
Konieczne jest wycięcie otworów na uchwyty odblokowania oparcia,
dźwignie regulacji, dźwignie boczne itd. (zobacz opis rysunków 11–21).
Jeżeli fotel posiada podłokietniki, kontynuować montaż od
rys. 11. W przeciwnym wypadku kontynuować montaż od
rys. 15.
Rys. 11: Naciągnąć pokrowiec aż do podłokietnika. Pokrowiec musi
dobrze przylegać u góry.
Rys. 12: Wyciąć otwory w pokrowcu w miejscu podłokietników.
Wycięcie nie może być zbyt duże.
Rys. 13: Ustawić podłokietnik w pozycji pionowej i przesunąć przez
wycięty otwór w pokrowcu.
Rys. 14: Przeciągnąć łącznik pomiędzy powierzchnią siedziska
i oparciem i zapiąć rzepy.
Jeżeli fotel posiada dźwignię boczną, kontynuować montaż
od rys. 15. W przeciwnym wypadku kontynuować montaż od
rys. 19.
Rys. 15: Nałożyć pokrowce w sposób opisany w punkcie 2. Pokrowiec
musi dobrze przylegać u góry.
Rys. 16: Wyciąć otwory w pokrowcu w miejscu dźwigni bocznych.
Wycięcie nie może być zbyt duże.
Rys. 17+18: Za pomocą nożyczek wsunąć pokrowiec pod oprawę dźwigni.
Jeżeli fotel posiada obudowę, kontynuować montaż od rys. 19.
W przeciwnym wypadku kontynuować montaż od rys. 22.
Bild 19: (dla samochodów marki Renault) Otworzyć obudowę pod
fotelem.
Rys. 20: (dla samochodów marki Mercedes) Otworzyć obudowę
pod fotelem.
Rys. 21: Zgiąć obudowę siedzenia pod pokrowiec. Przeciągnąć
łącznik pomiędzy powierzchnią siedziska i oparciem. Zapiąć
rzepy z tyłu.
Rys. 22: Nałożyć pokrowce na zagłówki.
Rys. 23+24: Ustawić listwę montażową dokładnie na otworami na
zagłówki.
Rozciąć listwę montażową dokładnie w miejscu otworów na
zagłówki. Zintegrowana listwa montażowa uniemożliwia
rozerwanie materiału.
Rys. 25+26: Wsunąć pokrowiec pod plastikowe osłony otworów na
prowadnice zagłówków. W bardzo niewielu modelach
samochodów osłony otworów na prowadnice zagłówków
mogą nie występować.
Rys. 27+28: Naciągnąć pokrowiec na powierzchnię siedziska siedzenia
tylnego. Ewentualnie otworzyć powierzchnię siedziska siedzenia
tylnego do przodu i z tyłu połączyć gumowe paski
z metalowymi haczykami (w zależności od modelu samochodu).
Rys. 29: Dokładnie wyrównać pokrowiec w miejscu pasów.
Rys. 30: Ostrożnie naciąć pokrowiec w miejscu pasów.
Rys. 31: Wsunąć pokrowiec pod gniazdo pasów.
Rys. 32: Naciągnąć pokrowiec na oparcie. Pokrowiec musi zost
poprowadzony pod pasami!
Rys. 33: Naciąć pokrowiec w miejscu prowadnicy pasów.
Rys. 34+35: Wsunąć pokrowiec pod plastikową osłonę prowadnicy pasów.
Rys. 36: Dzięki trzem zamkom błyskawicznym umożliwiającym podział
na trzy części pokrowiec na oparcie można stosować na
wszystkich siedzeniach. W zależności od szerokości oparcia
tylnego siedzenia można przypiąć dodatkową część.
Rys. 37: Z tyłu połączyć gumowe paski z metalowymi haczykami.
Jeżeli siedzenie tylne posiada podłokietnik, kontynuow
montaż od rys. 38. W przeciwnym wypadku kontynuow
montaż od rys. 40.
Rys. 38: Odpiąć zamki błyskawiczne. Opuścić podłokietnik. Zapiąć
zamek błyskawiczny aż do podłokietnika.
Rys. 39: Podłokietnik z założonym pokrowcem.
Rys. 40: Przy podziale tylnego siedzenia w zależności od potrzeb
można otwierać różne zamki błyskawiczne za pomocą suwaka.
Rys. 41: Zdjąć tylne zagłówki.
Rys. 42: Nałożyć pokrowce na tylne zagłówki.
Rys. 43: W miejscu otworów na prowadnice zagłówków zrobić
w pokrowcu nacięcie w formie litery X.
Rys. 44+45: Wsunąć pokrowiec pod plastikową osłonę.
Wskazówki dotyczące pielęgnacji i utylizacji
Prać ręcznie
Nie wybielać
Nie suszyć w suszarce bębnowej
Nie prasować
Nie czyścić chemicznie
Pokrowce na fotele można wyrzucić do pojemnika na odpady
nienadające się do powtórnego przetworzenia.
Opakowanie przekazać do utylizacji zgodnie lokalnymi przepisami.
Serwis i gwarancja
Ten wyrób jest objęty 3-letnią gwarancją licząc od daty zakupu. Wyrób
został starannie wyprodukowany i przed dostawą poddany wnikliwej
kontroli.
Prosimy o zachowanie paragonu, jako dowodu zakupu.
Prosimy o zwrócenie do udostępnionej Państwu infolinii serwisowej lub skon-
taktowanie się z placówką serwisową.
Adres serwisu:
Walser Industrie- und Handels GmbH
Langenweg 34
DE-88131 Lindau
Germany
Adres do zwrotów:
Walser Customer Service Germany
Walser GmbH
Bleicheweg 15, Postfach 3325
D-88131 Lindau
Germany
Numer infolinii działu serwisowego: 00800 00300030
www.walsergroup.com / clix
IAN 103660