Entretien du système de carburant
AVERTISSEMENT
Le carburant et ses vapeurs sont inflammables et explosives. Un incendie ou une
explosion pourrait causer des brûlures graves voire la mort.
• Garder le carburant loin des étincelles, des flammes nues, des veilleuses, de la
chaleur et des autres sources d’inflammation.
• Examiner régulièrement les conduites de carburant, le réservoir de carburant,
le bouchon de carburant et les raccords pour détecter toute fissure ou fuite.
Remplacer les pièces endommagées.
• Si le carburant se renverse, attendre jusqu’à ce qu’il sèche avant de démarrer le
moteur.
Filtre à carburant, si installé
1. Retirer le bouchon du réservoir de carburant (A, Figure30).
2. Retirer la crépine du réservoir de carburant (B, Figure 30).
3. Si celle-ci est sale ou obstruée, la nettoyer ou la remplacer. Si vous remplacez la
crépine, assurez-vous d’utiliser une pièce d'origine.
Entreposage
Système de carburant
Voir la figure: 31.
AVERTISSEMENT
Le carburant et ses vapeurs sont inflammables et explosives. Un incendie ou une
explosion pourrait causer des brûlures graves voire la mort.
Entreposage de carburant
• Puisque les veilleuses et autres sources d’allumage peuvent causer des
explosions, garder le carburant ou l’équipement loin des fournaises, des poêles,
des chauffe-eaux ou autres appareils ayant des veilleuses.
Maintenir le moteur au niveau (position de fonctionnement normal). Remplir le réservoir
de carburant (A, Figure 31) avec du carburant. Pour prendre en compte l’expansion du
carburant, ne pas remplir le réservoir de carburant au-dessus de la base du col(B).
Le carburant peut se dégrader lorsqu’il est conservé dans un contenant pendant plus de
30jours. On recommande l’utilisation d’un stabilisateur de carburant sans alcool et d’un
traitement à base d’éthanol dans le contenant d’entreposage pour éviter la dégradation
du carburant et garder sa fraîcheur.
Au moment de remplir le réservoir de carburant, ajouter un stabilisateur de carburant
sans alcool, conformément aux instructions du fabricant. Si le carburant dans le moteur
n’a pas été traité avec un stabilisateur de carburant, il doit être vidangé dans un
récipient approuvé. Faire fonctionner le moteur jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de carburant.
Huile à moteur
Pendant que le moteur est encore chaud, remplacer l’huile. Consulter la section
Changer l’huile moteur.
Dépannage
Aide
Pour obtenir de l’aide, communiquer avec un détaillant local ou visiter
BRIGGSandSTRATTON.COM ou composer 1-800-444-7774 (aux USA).
Spécifications et pièces de remplacement
Spécifications Modèle: 10V000 Modèle: 12V000
Cylindrée 10.313po³ (169cc) 12.387po³ (203cc)
Alésage 2.44po (62mm) 2.677po (68mm)
Course 2.204po (56mm) 2.204po (56mm)
Volume d’huile 18 - 20 oz (,54 - ,59 l) 18 - 20 oz (,54 - ,59 l)
Boîte de démultiplication
de l’embrayage à bain
d’huile 2:1- Type d’huile
10W-30 10W-30
Boîte de démultiplication
de l’embrayage à bain
d’huile 2:1- Volume
maximal d’huile
10oz (,30L) 10oz (,30L)
Dispositif de réduction
d’engrenage 6:1 - Type
d’huile
80W-90 80W-90
Spécifications Modèle: 10V000 Modèle: 12V000
Réduction d’engrenage
6:1 - Volume maximal
d’huile
4oz (12L) 4oz (12L)
Écartement des
électrodes de bougie
.030po (,76mm) .030po (,76mm)
Couple de serrage de
bougie
180lb-po (20Nm) 180lb-po (20Nm)
Entrefer armature/
carcasse
.010 - .013po (,25
- ,35mm)
.010 - .013po (,25
- ,35mm)
Dégagement de la
soupape d’admission
.004 - .006po (,10
- ,15mm)
.004 - .006po (,10
- ,15mm)
Dégagement de la
soupape d’échappement
.006 - .008 po (,15 - ,20
mm)
.006 - .008po (,15
- ,20mm)
Spécifications Modèle: 19V000 Modèle: 25V000
Cylindrée 18.734po³ (307cc) 24.898po³ (408cc)
Alésage 3.150po (80mm) 3.465po (88mm)
Course 2.402po (61mm) 2.638po (67mm)
Boulon de support de
montage de câble
30lb-po (3,4Nm) 30lb-po (3,4Nm)
Vis de retenue de fils 25lb-po (2,8Nm) 25lb-po (2,8Nm)
Volume d’huile 26 - 30 oz (,77 - ,89 l) 28 - 32oz (,83 - ,95L)
Écartement des
électrodes de bougie
.030po (,76mm) .030po (,76mm)
Couple de serrage de
bougie
180lb-po (20Nm) 180lb-po (20Nm)
Entrefer armature/
carcasse
.010 - .013po (,25
- ,35mm)
.010 - .013po (,25
- ,35mm)
Dégagement de la
soupape d’admission
.004 - .006po (,10
- ,15mm)
.004 - .006po (,10
- ,15mm)
Dégagement de la
soupape d’échappement
.006 - .008 po (,15 - ,20
mm)
.006 - .008po (,15
- ,20mm)
La puissance du moteur sera réduite de 3,5% pour chaque 1000 pieds (300mètres)
au-dessus du niveau de la mer, et de 1% pour chaque 10°F (5,6°C) au-dessus de
77°F (25°C). Le moteur fonctionnera normalement jusqu’à 30° d’inclinaison. Voir le
manuel d’utilisation de l’équipement pour connaître les limites d’utilisation sécuritaire
sur les pentes.
Pièces de rechange
Achetez des pièces de rechange de Briggs & Stratton chez
shop.briggsandstratton.com/parts ou trouvez un détaillant autorisé
de service sur BRIGGSandSTRATTON.COM. Vous aurez besoin
d’un numéro d’identification (modèle, type, garniture). Se reporter
à la section Caractéristiques et commandes pour trouver le
numéro d’identification du moteur.
Puissance nominale
Les valeurs brutes de puissance nominale de chaque modèle de moteur à essence
sont indiquées conformément au codeJ1940 Procédure d’évaluation de la puissance
et du couple nominaux des petits moteurs de la SAE (Society of Automotive Engineers)
et sont évaluées conformément à SAE J1995. Les valeurs de couple sont dérivées à
2600tr/min pour les moteurs avec «tr/min» sur l’étiquette et 3060tr/min pour tous les
autres; les valeurs de puissance sont dérivées à 3600tr/min. Les courbes de puissance
brute peuvent être consultées au www.BRIGGSandSTRATTON.COM. Les valeurs
nettes de puissance sont prises alors que l’échappement et le filtre à air sont installés
alors que les valeurs brutes de puissance sont mesurées sans ces accessoires. La
puissance brute réelle du moteur sera supérieure à la puissance nette du moteur et sera
affectée, entre autres, par les conditions de fonctionnement ambiantes ainsi que par
les différences entre moteurs. Étant donné la vaste gamme de produits sur lesquels
les moteurs sont installés, le moteur à carburant peut ne pas développer la puissance
nominale brute lorsqu’il est utilisé pour entraîner une pièce d’appareil donnée. Cette
différence est causée par différents facteurs dont, mais sans s’y limiter, la variété
des composants du moteur (filtre à air, échappement, chargement, refroidissement,
carburateur, pompe à carburant, etc.), les limites de l’appareil, les conditions de
fonctionnement ambiantes (température, humidité, altitude) et les différences entre
les moteurs. En raison des limites de fabrication et de capacité, Briggs & Stratton peut
substituer à ce moteur, un moteur d’une valeur de puissance plus élevée.
Garantie
Garantie sur les moteurs Briggs & Stratton
®
En vigueur à compter mars2023
32 BRIGGSandSTRATTON.COM