EasyManua.ls Logo

vc999 K3 - Protective Gas Option (K2 N;K3 N)

vc999 K3
52 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
VC999 K2/K2N, K3/K3N
7
3.2 Option K2N/K3N:
Schutzgas / Gas flush / Gaz protecteur / Gas protettivo / Gas inerte /
Lavagem com gás
DE) Als Schutzgas Stick-
stoff (N
2
), Kohlen-
dioxid (CO
2
) oder
Gasgemisch
verwenden. Keine
explosiven oder
toxischen Gase
verwenden.
EN) Do not use any
explosive gases.
Only use Nitrogen
(N
2
), carbon
dioxide(CO
2
) or
mixed gases for
suitable food
applications.
DE) Verschraubungen nicht ölen
EN) Do not grease the screw
FR) Il est interdit d'huiler ou de
graisser la visserie
IT) Non lubrificare i raccordi
filettati
ES) No aceitar las roscas
PT) Não lubrifique com graxa o
parafuso
FR) Utiliser comme gaz
protecteur de l’azote
(N
2
), du gaz
carbonique (CO
2
) ou
un mélange de gaz.
Ne pas utiliser de gaz
explosif ou toxique.
IT) Usare come gas
protettivo azoto (N
2
),
anidride carbonica
(CO
2
) o miscelati.
Non usare gas
esplosivi o tossici.
ES) Como gas inerte,
utilice solamente
Nitrógeno (N
2
), Ácido
carbónico (CO
2
) o
mezcla. No utilizar
jamás gases tóxicos
o explosivos.
PT) Não use gases
explosivos ou tóxicos,
use somente
Nitrogênio (N
2
),
dióxido de carbono
(CO
2
) ou mistura de
gases adequadas
para aplicações em
alimentos.
DE) Wenn Gasflasche nicht angeschlossen ist, Begasung
ausschalten! Siehe Kapitel 6 Programmierung
EN) When gas bottle is not connected, turn off gas flush!
See chapter 6 programming
FR) Lorsque la bouteille de gaz n’est pas branchée,
déclencher le gaz! Voir chapitre 6 Programmation
IT) Quando la bombola del gas non è allacciata,
disinserire la gassificazione! Vedere capitolo 6
programmazione
ES) Cuando el cilindro de gas no esta conectado,
desconectar gas en la programación!.
Vea capítulo 6 Programación
PT) Quando o botijão de gás não estiver conectado!
Vide instruções no capítulo 6Instruções
de programação
!