EasyManua.ls Logo

Velopex Intra-X - Introduction to Velopex Processor

Velopex Intra-X
6 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
www.velopex.com
Apply silicon grease to the heaters / Appliquez la graisse de silicone aux réchauffeurs /
Applicare grasso al silicone sui riscaldatori / Silikonfett auf die Heizkörper geben /
Aplique la grasa de silicona en los calentadores / Нанесите силиконовую смазку на
обогреватели
Slide the tanks back into the machine. Make sure the drive pin on the module slides into
the recess. Replace the side panel and lid / Glissez de nouveau les réservoirs dans la
machine. Assurez-vous que le boulon guide glisse dans les modules jusqu'à la cavité.
Replacez le panneau latéral et le couvercle. / Riposizionare i serbatoi sulla macchina.
Assicurarsi che il perno guida sui moduli scorra sulla cavità. Riposizionare il pannello
laterale e il coperchio / Die Tanks wieder in das Gerät einführen. Versichern Sie sich, dass
die Führungsstifte der Module in die Nische gleiten. Seitenteil und Deckel wieder
einsetzen. / Deslice de nuevo los depósitos en la máquina.
Asegúrese de que el perno guía se desliza en los módulos
hasta la cavida. Sustituya el panel lateral y la tapa /
Поставьте резервуары в аппарат. Убедитесь, что
направляющие стержни модулей вошли в
углубление. Закройте боковую панель и крышку.
Remove black stud covers from the front panel, and peel protective tape off the loader. Slide
the loader over the film guide / Retirez les recouvreurs noirs du panneau frontal et tirez de la
bande protectrice du chargeur. Glissez le chargeur dans la glissière du rouleau / Rimuovere le
coperture dei montanti neri dal pannello frontale e il nastro di protezione dal caricatore.
Scorrere il caricatore sulla guida della pellicola / Die schwarzen Abdeckungen der
Stiftschrauben und das Schutzband des Ladeteils entfernen. Das Ladeteil über die
Filmsteuerung schieben / Retire los recubridores negros de los topes del panel frontal y tire de
la cinta protectora del cargador. Deslice el cargador en la guía
del carrete / Открутите винт, закрепляющий переднюю
панель, и снимите защитную крышку. Установите
загрузочное устройство на направляющую пленочного
канала
Thread the two retaining screws through the front panel. Inside the loader, screw the black
knob onto the stud / Vissez les deux vis de fixation au travers du panneau frontal. À
l'intérieur du chargeur, vissez le bouton noir au boulon / Avvitare le due viti di supporto sul
pannello frontale. All'interno del caricatore, avvitare la manopola nera sul perno / Beide
Halteschrauben in das Vorderteil schieben. Im Innern des Ladeteils die schwarzen Knöpfe an
die Stiftschrauben anschrauben / Atornille los dos tornillos de sujeción a través del panel
frontal. Dentro del cargador, atornille el botón negro al perno /
Пропустите резьбу двух фиксирующих винтов через
переднюю панель. Внутри загрузочного устройства
прикрутите к винтам черные ручки
Plug in the machine using the electric cord and switch on. Wait until the “Ready symbol
is displayed/ Branchez la machine via le câble d'alimentation et allumez-la. Patientez
jusqu'à l'apparition du symbole "prêt" / Collegare la macchina con il cavo di
alimentazione e accenderla. Attendere finché non viene visualizzato il simbolo "pronto" /
Das Stromkabel des Gerätes an das Netz schließen und das Gerät einschalten. Warten bis
das Symbol "betriebsbereit" erscheint / Enchufe la máquina por el cable de alimentación
y enciéndala. Espere hasta que aparezca el símbolo de "listo"/
Подсоедините аппарат к сети с помощью
электрического кабеля и включите его. Подождите
пока появится сигнал "Готово"
B
2
3
4
10-30 mins
Lift the lid and remove the side panel. Slide out the modules and remove all the packaging /
Levez le couvercle et retirez le panneau latéral. Retirez les modules en les faisant glisser et
retirez les emballages / Sollevare il coperchio e rimuovere il pannello laterale. Rimuovere i
moduli e gli imballaggi / Den Deckel heben und das Seitenteil entfernen. Die Module
herausziehen und die Verpackung entfernen / Levante la cubierta y retire el panel lateral.
Saque los módulos deslizándolos y retire los envoltorios / Поднимите крышку и снимите
боковую панель. Потяните модули кверху и вытащите все упаковки.
Warning: Never mix the chemicals
together / Avertissement : Ne
mélangez jamais les produits
chimiques / Avvertenza: Non
mischiare mai le sostanze
chimiche / Warnung: die
Chemikalien auf keinen Fall
mischen / Precaución: No mezcle
nunca los productos químicos /
Предупреждение! Никогда не
смешивайте химические
продукты!
D
EVEL
O
PER
FIXER
Check with your local authority on how to dispose of chemical
/ Consultez les autorités locales concernant le recyclage des
produits chimiques / Rivolgersi alle autorità locali per
informazioni sullo smaltimento delle sostanze
chimiche / Informieren Sie sich bei den
örtlichen Behörden über die Entsorgung der
Chemikalien / Consulte con las
autoridades locales la recogida de
productos químicos / Установите
через местные власти, куда
можно выливать отходы
химических продуктов
Fill up the tanks to the lowest edge of the tank window. / Remplissez les réservoirs jusqu'à
l'extrémité inférieure de la fenêtre du réservoir / Riempire i serbatoi fino all'estremità
inferiore della finestra del serbatoio / Die Tanks bis zur obersten Kante am Tankfenster
füllen. / Rellene los depósitos hasta el extremo inferior de la ventana del depósito /
Заполните резервуары по самую нижнюю отметку окошка
1
D
A
B
C
A = Developer / Révélateur / Rivelatore / Entwickler /
Revelador / Проявитель
B = Fixer / Fixateur / Fissatore / Fixiertank / Fijador /
Закрепитель
C = Water / Eau / Acqua / Wasser / Agua / Вода
D = DO NOT FILL / NE PAS REMPLIR / NON RIEMPIRE /
NICHT FÜLLEN / NO RELLENAR / НЕ ЗАПОЛНЯТЬ
D
A
B
C
A
C
Installation/Installazione/Instalación/Установка
Daylight Loader / Chargeur lumière du jour / Caricatore luce diurna /
Tageslichtvorsatz / Cámara oscura / Загрузчик дневного света
Processor / Développeuse / Sviluppatrice / Filmentwickler / Reveladora /
Процессор

Other manuals for Velopex Intra-X