ENGLISH
Make sure that the
flextube does not come
in contact with: Mortar,
plaster, concrete, extra-
neous rust, halogen-con-
taining solutions, urine,
detergent, soft-soap and
lubricant.
Safety regulations:
Risk of cutting injury
when shortening the
flextube.
Risk of scalding when
solar system is filled.
NOTE! Do not forget to
insulate flextube joints
after installation.
DEUTSCH
Der Kontakt des
Flexrohrs mit Mörtel,
Putz, Beton, Frem-
drost, halogenhaltigen
Lösungs-mitteln, Urin,
Hauswhaltspülmittel,
Schmierseife und
Gleitmitteln ist unbe-
dingt zu vermeiden.
Sicherheitshinweise:
Gefahr von Schnittver-
letzungen bei Abkür-
zungen des Flexrohrs.
Gefahr von Verbrü-
hungen bei gefüllter
Solaranlage.
HINWEIS! Nach
dem Einbau muss das
Flexrohr isoliert werden!
FRANÇAIS
S’assurer que le flexible
ne soit pas en contact
avec : du mortier, du
plâtre, du béton, de
la rouille externe, des
solutions contenant des
halogènes, de l’urine, du
détergent, du savon ou
du lubrifiant.
Règles de sécurité :
Faire attention au risque
de blessure par coupure
lors de la mise à lon-
gueur du flexible.
Faire attention au risque
de brûlure lors du
remplissage du système
solaire.
NOTA : ne pas oublier
d’isoler les joints du flex-
ible en fin d’installation.
DANSK
Undgå, at flexrøret
kommer i kontakt med:
mørtel, puds, beton,
udefrakommende rust,
halogenholdige opløs-
ninger, urin, opvaske-
middel, brun sæbe og
smøremiddel.
Sikkerhedsanvisninger:
Risiko for at skære
sig ved afkortning af
flexrør.
Risiko for skoldning ved
fyldt solvarme-anlæg.
NB! Husk efteriso-lering
af flexrørsamlinger.
NEDERLANDS
Zorg ervoor dat de
flexibele leiding niet
in contact komt met:
mortel, pleisterwerk,
beton, roest van bui-
tenaf, halogeen be-
vattende oplossingen,
urine, wasmiddelen,
zeep of smeermiddelen
Veiligheidsvoor-
schriften:
Voorkom snijwonden
wanneer u de flexibele
leiding inkort.
Voorkom brandwon-
den wanneer het
Solarsysteem gevuld
wordt.
Waarschuwing! Ver-
geet niet de flexibele
leiding te isoleren na het
installeren.
ITALIANO
Assicurarsi che il tubo
flessibile non venga a
contatto con: malta,
intonaco, calcestruzzo,
residui di ruggine, soluz-
ioni chimiche, urine,
detergente, sapone e
lubrificante.
Istruzioni di sicurezza:
Rischio di taglio:
maneggiare il tubo
flessibile con cautela
per evitare di tagliarsi.
Rischio di scottature
quando il circuito è
pieno.
N.B. Non dimenticare
di isolare i giunti del
tubo flessibile dopo
l’installazione.
ESPAÑOL
Asegúrese de que el
tubo flexible no está en
contacto con: mortero,
yeso, hormigón, óxidos,
soluciones que conten-
gan halógenos, orina,
detergente, jabones ó
lubricantes.
Normativa de segu-
ridad:
Riesgo de daños por
corte al ajustar la lon-
gitud del tubo flexible.
Riesgo de quemaduras
cuando el sistema está
lleno.
NOTA: No olvide
aislar las juntas del tubo
flexible después de la
instalación.
3
/
4
”