•Set pump to operation
•Pumpe auf Normalbetrieb stellen
•Remettre la pompe en marche normale
•Indstil pumpe til drift
• Om de pomp in werking te zetten deze in de
normale stand terugzetten
• Reimpostare la pompa nella posizione di normale
funzionamento
• Volver a poner la bomba en su modo normal
de funcionamiento
ENGLISH
Operation:
0.5 - 1.0 l/(min m
2
)
Min: 2.0 l/min
DEUTSCH
Betrieb:
0,5 - 1,0 l/(min m
2
)
Min: 2,0 l/min
FRANÇAIS
Lecture du tableau :
0,5 - 1,0 l/(min m
2
)
Min : 2,0 l/min
DANSK
Drift:
0,5 - 1,0 l/(min m
2
)
Min: 2,0 l/min
NEDERLANDS
Bediening:
0,5 - 1,0 l/(min m
2
)
Min: 2,0 l/min
ITALIANO
Operazione:
0,5 - 1,0 l/(min m
2
)
Min: 2,0 l/min
ESPAÑOL
Funcionamiento:
0,5 - 1,0 l/(min m
2
)
Min: 2,0 l/min
Max 6 bar
A
B
C
A
A
C
C
C
B
Max 6 bar
•Refill if necessary
•Falls erforderlich nachfüllen
•Compléter le remplissage si nécessaire
•Genfyld hvis nødvendigt
•Zo nodig opnieuw bijvullen
•Rabboccare nuovamente se necessario
•Volver a llenar si es necesario
English: To avoid risk of injuries caused by steam, the collectors must be covered before the
collector circuit is filled with heat transfer fluid.
Deutsch: Um Verbrühungen durch heißen Damfp zu vermeiden, müssen die Solarkolletoren
vor Befüllung von Solarflüssigkeit abgedeckt werden.
Français : Afin d'éviter tout risque de brûlure par la vapeur, les capteurs doivent être recouverts
avant que le circuit capteur ne soit rempli avec le fluide caloporteur.
Dansk: For at undgå risiko for personskader forårsaget af damp skal solfangerne afdækkes
inden solfangervæske påfyldes solfangerkredsen.
Nederlands: Om letsel ten gevolge van stoom te voorkomen, moeten de collectoren worden
afgedekt voordat het systeem wordt afgevuld
Italiano: Per ridurre il rischio di scottarture dovute asalazione di vapori, coprire i collettori
prima di riempire il circuito con il liquido solare.
Espanõl: Para evitar el riesgo de daños producidos por el vapor de ebullición, los captadores
deben estar tapados antes de rellenarlos con el líquido caloportador.
Clean drinking-water
Reines Trinkwasser
Eau potable
Rent drikkevand
Schoon drinkwater
Acqua potabile
Limpieza con agua potable
Glycol
Glykol
Glycol
Glykol
Glycol
Glicole
Glicol
Solar collector liquid
Sonnenkollektor-Flüssigkeit
Liquide du capteur solaire
Solfangervæske
Zonnecollectorvloeistof
Liquido per collettore
solare
Líquido del panel solar
Deutschland
Max. -21°C
Das Glycol muss den anforderungen RAL UZ 73 entsprechen.
Das Glycol Sicherheitsdatenblatt erhalten Sie durch das VELUX
INFO-FAX. Tel. Nr. 0180/3 24 24 00, Seiten –Nr. 6515