EasyManuals Logo

Velux GGL User Manual

Velux GGL
24 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #20 background imageLoading...
Page #20 background image
20 VELUX
B04
5
S
u
r
f
a
c
e
C
l
e
a
n
e
r
S
a
c
h
e
t
P
o
c
h
e
t
t
e
d
e
N
e
t
t
o
y
a
g
e
R
e
i
n
i
g
u
n
g
s
t
u
c
h
O
p
p
e
r
v
l
a
k
t
e
r
e
i
n
i
g
e
r
S
a
l
v
i
e
t
t
a
D
e
t
e
r
g
e
n
t
e
S
u
r
f
a
c
e
C
l
e
a
n
e
r
S
a
c
h
e
t
P
o
c
h
e
t
t
e
d
e
N
e
t
t
o
y
a
g
e
R
e
i
n
i
g
u
n
g
s
t
u
c
h
O
p
p
e
r
v
l
a
k
t
e
r
e
i
n
i
g
e
r
S
a
l
v
i
e
t
t
a
D
e
t
e
r
g
e
n
t
e
1
2
3
22
4
ENGLISH: Fitting solar cell to top cover of the
window
Fit the solar cell in dry weather and at temperatures
between +10°C and +30°C. Clean the top cover with
the sponge supplied and wipe with cleaning tissue.
The surface must be completely dry and clean before
fitting.
1
: Remove the foil from the double-sided adhesive
tape.
2
: Position adaptor plate as shown and press it
hard against top cover.
3
: Fit solar cell by pushing it into the adaptor plate
from right to left.
4
: Lead cable as shown.
5
: Connect cable from solar cell to the cable from
the battery box
a
. Connect cable from motor to
the battery box
b
.
Window size B04:
Connect cable from solar cell to the battery box
c
.
Connect cable from motor to the battery box
d
.
DEUTSCH: Solarzellenfeld am Markisenkasten
des Fensters montieren
Das Solarzellenfeld bei trockenem Wetter und bei
Temperaturen zwischen +10 °C und +30 °C mon-
tieren. Den Markisenkasten mit dem beiliegenden
Schwamm säubern und ihn mit dem Reinigungstuch
abwischen. Vor der Montage muss die Oberfläche
vollständig trocken und sauber sein.
1
: Die Folie des doppelseitigen Klebebands entfernen.
2
: Die Adapterplatte wie gezeigt positionieren und
sie fest gegen den Markisenkasten drücken.
3
: Das Solarzellenfeld montieren, indem die Einbau-
platte von rechts nach links geschoben wird.
4
: Die Leitung wie abgebildet führen.
5
: Die Leitung vom Solarzellenfeld mit der Leitung
des Akkus verbinden
a
. Die Leitung vom Motor
an den Akku anschließen
b
.
Fenstergröße B04:
Die Leitung vom Solarzellenfeld an den Akku an-
schließen
c
. Die Leitung vom Motor an den Akku
anschließen
d
.
FRANÇAIS : Adaptation du panneau de cellules
solaires au capot de la fenêtre
Installer le panneau de cellules solaires par temps
sec et à des températures entre +10°C et +30°C.
Nettoyer le capot avec l'éponge fournie et essuyer
avec le chiffon. La surface doit être complètement
sèche et nettoyée avant installation.
1
: Enlever le film de protection des adhésifs double
face.
2
: Placer la platine d'adaptation comme indiqué et
l'appuyer fortement sur le capot.
3
: Installer le panneau de cellules solaires en le
pressant dans la platine de la droite vers la
gauche.
4
: Passer le câble comme indiqué.
5
: Brancher le câble de la cellule solaire sur le câble
du boîtier batterie
a
. Brancher le câble du
moteur sur le boîtier batterie
b
.
Fenêtre de dimension B04 :
Brancher le câble de la cellule solaire sur le boîtier
batterie
c
. Brancher le câble du moteur sur la
batterie
d
.
DANSK: Solcellepanel monteres på vinduets
topkasse
Solcellepanelet skal monteres i tørvejr og ved
temperaturer mellem +10 °C og +30 °C. Vinduets
topkasse afrenses med den medleverede svamp og
tørres efter med vaskeserviet. Overfladen skal være
helt ren og tør før montering.
1
: Folien fjernes fra den dobbeltklæbende tape.
2
: Adapterpladen placeres som vist og trykkes fast
mod vinduets topkasse.
3
: Solcellepanelet monteres ved at skyde det ind
over adapterpladen fra højre mod venstre.
4
: Ledningen føres som vist.
5
: Ledningen fra solcellepanelet tilsluttes ledningen
fra batteriboksen
a
. Ledningen fra motoren
tilsluttes batteriboksen
b
.
Vinduesstørrelse B04:
Ledningen fra solcellepanelet tilsluttes batteriboksen
c
. Ledningen fra motoren tilsluttes batteriboksen
d
.
NEDERLANDS: Plaats het zonnepaneel op de
bovenkap van het dakraam
Plaats het zonnepaneel met droog weer en een
temperatuur tussen de +10°C en +30°C. Maak de
bovenkap schoon met de spons en de schoonmaak-
doek. Het oppervlak dient voor plaatsing schoon en
droog te zijn.
1
: Verwijder de folie van het dubbelzijdig tape.
2
: Plaats de adapterplaat zoals afgebeeld en druk
het krachtig tegen de bovenkap.
3
: Bevestig het zonnepaneel door de adapterplaat
van rechts naar links te drukken.
4
: Bevestig de kabel zoals op de afbeelding.
5
: Verbind de kabel van het zonnepaneel met de
kabel van de batterijbox
a
. Verbind de kabel van
de motor met de batterijbox
b
.
Dakraam maat B04:
Verbind de kabel van het zonnepaneel met de bat-
terijbox
c
. Verbind de kabel van de motor met de
batterijbox
d
.
ITALIANO: Installazione del pannello ad energia
solare sul rivestimento superiore della finestra
Installare il pannello ad energia solare in condizioni
di asciutto e temperatura compresa tra i +10°C ed
i +30°C. Pulire il rivestimento superiore con la spu-
gna in dotazione e asciugare con un panno pulito.
La superficie deve essere completamente asciutta e
pulita prima di procedere con l'installazione.
1
: Rimuovere il foglio protettivo sul nastro
biadesivo.
2
: Posizionare l'adattatore come illustrato e pre-
merlo con forza sul rivestimento superiore.
3
: Fissare il pannello ad energia solare premen-
dolo all'interno dell'adattatore da destra verso
sinistra.
4
: Far scorrere il cavo come illustrato.
5
: Collegare il cavo dal pannello ad energia solare al
cavo della scatola della batteria
a
. Collegare il
cavo dal motore alla scatola della batteria
b
.
Misura della finestra B04:
Collegare il cavo dal pannello ad energia solare alla
scatola della batteria
c
. Collegare il cavo dal motore
alla scatola della batteria
d
.
ESPAÑOL: Instalar el panel solar en el perfil
superior del marco de la ventana
Instale el panel solar con tiempo seco y temperatu-
ras entre +10°C y +30°C. Limpie el perfil superior
del marco con la esponja suministrada y seque con
el pañuelo. La superficie debe estar totalmente seca
y limpia antes de la instalación.
1
: Quite el papel de la cinta adhesiva.
2
: Coloque la placa como se indica y presiónela con
fuerza contra el perfil superior del marco.
3
: Instale el panel solar empujándolo contra la
placa adaptadora de derecha a izquierda.
4
: Guíe el cable como se indica.
5
: Conecte el cable del panel solar al cable de la
caja de baterías
a
. Conecte el cable del motor a
la caja de baterías
b
.
Tamaño de ventana B04:
Conecte el cable del panel solar a la caja de baterías
c
.
Conecte el cable del motor a la caja de baterías
d
.
POLSKI: Montaż panela solarnego do górnego
oblachowania okna
Montuj panel solarny przy bezdeszczowej pogodzie
i temperaturze powietrza pomiędzy +10°C i +30°C.
Oczyść górne oblachowanie okna przy pomocy do-
starczonej gąbki i wytrzyj je ściereczką. Powierzch-
nia montażowa musi być całkowicie sucha i czysta.
1
: Usuń folię z tmy dwustronnie klejącej.
2
: Ustaw płytkę montażową tak jak pokazano na
rysunku i mocno dociśnij do górnego oblacho-
wania okna.
3
: Zamontuj panel solarny wsuwając go w płyt
montażową od strony prawej do lewej.
4
: Poprowadź przewód tak jak pokazano na
rysunku.
5
: Podłącz przewód panela solarnego do gniazda
baterii
a
. Podłącz przewód silnika do gniazda
baterii
b
.
W przypadku okna o rozmiarze B04:
Podłącz przewód panela solarnego do gniazda bate-
rii
c
. Podłącz przewód silnika do gniazda baterii
d
.
a
b
c
d
B04

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Velux GGL and is the answer not in the manual?

Velux GGL Specifications

General IconGeneral
Rain SensorYes
GlazingTriple-pane glass
Power SourceSolar Panel & Battery
Remote ControlYes
Product TypeSolar-powered roof window

Related product manuals