EasyManuals Logo

Velux Integra SML MK08 0000S User Manual

Velux Integra SML MK08 0000S
52 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #3 background imageLoading...
Page #3 background image
VELUX
®
3
Sofern Batterien/Akkus entfernt werden können, müssen Produkt und
Batterien/Akkus getrennt entsorgt werden.
Um den Rollladen zu demontieren, verwenden Sie diese Montageanlei-
tung in umgekehrter Reihenfolge. Zur Vermeidung von Undichtigkeiten
außenliegende Löcher dauerhaft ausfüllen.
Wartung
Bei richtiger Montage und Bedienung ist der Rollladen fast wartungsfrei.
Er kann mit einem weichen, feuchten Tuch gereinigt werden. In Ausnah-
mefällen, z. B. bei starkem Laubfall oder starker Verschmutzung, sollten
die seitlichen Führungsschienen entsprechend gereinigt werden.
Wartung und Installation müssen unter Berücksichtigung der Gesund-
heits- und Sicherheitsanforderungen am Arbeitsplatz durchgeführt
werden.
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an Ihre zuständige VELUX
Vertriebsgesellschaft, siehe Telefonverzeichnis oder www.velux.com.
io-homecontrol
®
bietet eine fortschrittliche und sichere Radio-Funktechnologie, die einfach
zu installieren ist. io-homecontrol
®
gekennzeichnete Produkte kommunizieren miteinander
und verbessern somit Komfort, Sicherheit und Energieeinsparung.
www.io-homecontrol.com
FRANÇAIS : Information importante
Lire attentivement la totalité de la notice avant l'installation et l'utilisa-
tion. Conserver cette notice pour vous y référer en cas de besoin et ne pas
oublier de la transremettre à tout nouvel utilisateur.
Sécurité
Le volet roulant VELUX INTEGRA
®
SML peut être
utilisé par des personnes (âgés de 8 ans et plus)
ayant suffisamment d'expériences et de connais-
sances s'ils ont reçu des instructions appropriées
concernant une utilisation de manière sûre et
comprennent les risques associés. Le nettoyage
et la maintenance ne doivent pas être réalisés par
des enfants sans surveillance.
Les enfants ne doivent pas jouer avec le volet
roulant ou le clavier mural.
Ne pas manœuvrer le volet roulant si une répara-
tion ou un réglage est nécessaire.
Avant de manœuvrer le volet roulant, s'assurer
que celui-ci peut être actionné sans risques de
dommages matériels ou de blessures pour une
personne ou un animal.
Avant toute vérification ou entretien du volet rou-
lant débrancher l'alimentation électrique. S'assurer
que l'on ne puisse pas la rebrancher par inadver-
tance.
Mise en service
Insérer les piles dans le clavier mural et presser le bouton DESCENTE. Le
volet roulant va maintenant se régler selon la hauteur de la fenêtre. Ne pas
interrompre l'ajustement !
s que l'ajustement est terminé, le volet roulant a été associé au clavier
mural et est prêt à l'emploi.
Attention : En cas de coupure électrique, appuyer sur le bouton STOP puis
sur DESCENTE du clavier mural dans les 30 secondes après sa reconnexion
et, une nouvelle mauvre d'ajustement se réalisera.
Produit
Le volet roulant a été conçu pour fonctionner avec des produits de
marque VELUX. Toute connexion à des produits d'une autre marque peut
endommager le produit ou entraîner un dysfonctionnement.
Le volet roulant est compatible avec des produits portant le logo
io-homecontrol
®
.
Fréquence radio : 868 MHz.
Piles : 2 x alcalines AAA, 1,5 volt.
Durée de vie estimée des piles : jusqu'à 3 ans.
Niveau de pression acoustique : L
pA
≤ 51 dB(A).
L'emballage doit être jeté conforment à la réglementation nationale en
vigueur.
Le produit, y compris les piles/batteries éventuelles, est considéré
comme un équipement électrique et électronique et contient des ma-
riaux, composants et substances dangereux. La poubelle barrée symbo-
lise le fait que les déchets d'équipements électriques et électroniques ne
doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères. Ils doivent être
collectés séparément dans les stations de recyclage ou sur d'autres sites
de collecte ou récupéré directement auprès des ménages afin d'aug-
menter les possibilités de recyclage, de réutilisation et d'utilisation des
chets d'équipements électriques et électroniques. En triant les déchets
d'équipements électriques et électroniques portant ce symbole, vous
contribuez à réduire le volume de déchets incinérés ou enfouis et à réduire
tout impact négatif sur la santé humaine et l'environnement. De plus
amples informations peuvent être obtenues auprès du service technique
de la municipalité locale ou de votre société de vente VELUX.
Si les piles/batteries peuvent être retirées, le produit et les piles/batteries
doivent être jetés séparément.
Pour retirer le volet roulant, faire les orations dans le sens inverse de la
notice d'installation. Pour éviter toute fuite, ne pas oublier de remettre en
place toutes les vis de profilés et d'étancher les trous extérieurs.
Entretien
Installé et utilisé correctement, le volet roulant ne requiert qu'un mini-
mum d'entretien. Il peut être nettoyé avec un chiffon doux et humide.
Dans les cas spéciaux à fortes chutes de feuilles, il peut être nécessaire de
dégager les feuilles et les débris végétaux des glissières latérales.
L'installation et l'entretien doivent être réalisés en fonction des recom-
mandations sur la Santé et la Sécurité au travail.
Si vous avez une question technique, merci de contacter votre société de
vente VELUX, voir numéro indiqué ou www.velux.com.
io-homecontrol
®
repose sur une technologie avane, sécurisée et sans-fil, facile à
installer. Les produits io-homecontrol
®
communiquent entre eux pour offrir plus de
confort, de sécurité et d'économies d'énergie.
www.io-homecontrol.com
DANSK: Vigtig information
Læs hele vejledningen grundigt igennem før montering og ibrug tagning.
Gem vejledningen, og giv den videre til en eventuel ny bruger.
Sikkerhed
VELUX INTEGRA
®
rulleskodde SML kan bruges
af personer (fra 8 år og derover) med tilstrække-
lig erfaring og viden, hvis de har fået vejledning i
sikker brug og forstår de dermed forbundne risici.
Rengøring og vedligeholdelse må ikke foretages af
børn, medmindre de er under opsyn.
Børn må ikke lege med rulleskodden eller vægkon-
takten.
Rulleskodden må ikke betjenes, hvis reparation el-
ler justering er nødvendig.
Rulleskodden bør kun betjenes, når brugeren har
sikret sig, at dette kan ske uden risiko for personer,
dyr eller genstande.
Ved vedligeholdelse og service af rulleskodden skal
forsyningsspændingen være afbrudt, og det skal
sikres, at den ikke uforvarende kan tilsluttes igen.
Ibrugtagning
t batterier i vægkontakten og tryk på tasten NED. Rulleskodden vil nu
tilpasse sig vindueshøjden. Justeringen må ikke afbrydes!
Når justeringen er afsluttet, er rulleskodden forbundet med vægkontakten
og klar til brug.
Bemærk: Hvis strømmen har været afbrudt, vil tryk på tasten STOP efter-
fulgt af tryk på tasten NED på vægkontakten inden 30 sekunder, efter at
strømmen er tilsluttet igen, medføre en ny justering.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Velux Integra SML MK08 0000S and is the answer not in the manual?

Velux Integra SML MK08 0000S Specifications

General IconGeneral
SizeMK08
OperationElectric
Rain SensorYes
Product TypeRoof Window
Power sourceElectric
ControlRemote Control
GlazingDouble Glazed
ModelSML MK08 0000S
Room typeBedroom, Living room
ColourWhite

Related product manuals