66 77
65 mm
60 mm
ø 10 mm
English: If the window has been fitted with a black screen profile,
remove this temporarily (1). For GGL/GGU INTEGRA windows,
remove the connection box temporarily (2). Drill hole (3), and fit rub-
ber grommet (4). Pull grommet through from the inside (5).
Deutsch: Falls das Fenster im Markisenkasten mit einem schwarzen
Profil versehen ist, dieses vorübergehend entfernen (1). GGL/GGU
INTEGRA Fenster: Anschlussdose vorübergehend entfernen (2). Loch
in den Markisenkasten bohren (3). Gummidichtung anbringen (4)
und nach innen durchziehen (5).
Français : Si la fenêtre est équipée d’un déflecteur noir, l’enlever
temporairement (1). Pour les fenêtres GGL/GGU INTEGRA, retirer
temporairement le boîtier de connexion (2). Percer un trou dans le
capot (3) et mettre en place le joint passe-fil en caoutchouc (4). Bien
tirer ce joint de l’intérieur (5).
Dansk: Hvis vinduet er forsynet med en sort skærmliste, tages denne
midlertidigt af (1). Ved GGL/GGU INTEGRA vinduer afmonteres
tilslutningsboksen midlertidigt (2). Hul bores (3), og gummipaknin-
gen sættes i (4). Træk i gummipakningen fra indersiden (5).
Nederlands: Indien het dakvenster van een zwarte afdekkap/lijst is
voorzien, verwijder deze dan tijdelijk (1). Verwijder bij GGL/GGU
INTEGRA tuimelvensters tijdelijk de aansluitdoos (2). Boor het gat (3)
en plaats hierin het rubberen dopje (4). Trek het dopje vanaf de bin-
nenzijde op zijn plaats (5).
Italiano: Se la finestra è dotata di un profilo nero, rimuoverlo tem-
poraneamente (1). Per le finestre GGL/GGU INTEGRA, rimuovere
temporaneamente la scatola di connessione (2). Forare (3) e inserire
il tappino di gomma nel foro praticato (4 e 5).
Español: Si la ventana tiene un perfil negro, desmóntelo provisio-
nalmente (1). En las ventanas GGL/GGU INTEGRA, desmonte provi-
sionalmente la caja de conexiones (2). Haga un taladro (3) y fije la
junta de goma (4), tirando desde el interior (5).
1
32
54