EasyManua.ls Logo

Velux MML - Page 43

Velux MML
80 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
VELUX 43
ENGLISH: If the window has been fitted with a connection box, remove
it temporarily
1
. Position of hole depends on the width X of the top
cover. Determine the width and drill hole
2a
,
2b
. Fit rubber grommet
3
.
Pull grommet through from the inside
4
.
DEUTSCH: Falls das Fenster mit einer Anschlussdose versehen ist, diese
vorübergehend entfernen
1
. Die Platzierung des Loches hängt von der
Breite X des Markisenkastens ab. Die Breite ermitteln und Loch bohren
2a
,
2b
. Gummidichtung anbringen
3
und nach innen durchziehen
4
.
FRANÇAIS : Si la fenêtre est équipée d'un boîtier de connexion, le retirer
temporairement
1
. La position du trou à réaliser dépend de la largeur X
du capot. Mesurer sa largeur et percer le trou
2a
,
2b
. Mettre en place
le joint passe-fil en caoutchouc
3
. Bien tirer ce joint de l'intérieur
4
.
DANSK: Hvis vinduet er forsynet med en tilslutningsboks afmonteres
denne midlertidigt
1
. Placering af hul er afhængig af topkassens
bredde X. Bredden fastlægges og hul bores
2a
,
2b
. Gummipakningen
sættes i
3
. Træk i gummipakningen fra indersiden
4
.
NEDERLANDS: Indien het dakraam van een aansluitdoos is voorzien,
verwijder deze dan tijdelijk
1
. De positie van het gat is afhankelijk van de
breedte X van de afdekkap. Bepaal de breedte en boor het gat
2a
,
2b
.
Plaats hierin het rubberen dopje
3
. Trek het dopje vanaf de binnenzijde
op zijn plaats
4
.
ITALIANO: Se la finestra è dotata di una scatola di connessione,
rimuoverla temporaneamente
1
. La posizione del foro dipende
dall'altezza X del rivestimento superiore. Determinare l'altezza del foro e
forare
2a
,
2b
. Inserire il tappino di gomma nel foro praticato
3
. Tirare
il tappino di gomma dall'interno
4
.
ESPAÑOL: Si la ventana tiene una caja de conexiones, desmóntela
provisionalmente
1
. La posición del orificio depende del ancho X del
perfil superior. Mida el ancho y haga el taladro
2a
,
2b
. Fije la junta de
goma
3
, tirando desde el interior
4
.

Other manuals for Velux MML

Related product manuals