VELUX 7
ENGLISH: If the window has been fitted with a black screen profile,
remove this temporarily
a
. For GGL/GGU INTEGRA
®
windows, remove
the connection box temporarily
b
. Drill hole
c
, and fit rubber grommet
d
. Pull grommet through from the inside
e
.
DEUTSCH: Falls das Fenster im Markisenkasten mit einem schwarzen
Profil versehen ist, dieses vorübergehend entfernen
a
.
GGL/GGU INTEGRA
®
Fenster: Anschlussdose vorübergehend entfernen
b
. Loch in den Markisenkasten bohren
c
. Gummidichtung anbringen
d
und nach innen durchziehen
e
.
FRANÇAIS : Si la fenêtre est équipée d'un déflecteur noir, l'enlever
temporairement
a
. Pour les fenêtres GGL/GGU INTEGRA
®
, retirer
temporairement le boîtier de connexion
b
. Percer un trou dans le capot
c
et mettre en place le joint passe-fil en caoutchouc
d
. Bien tirer ce
joint de l'intérieur
e
.
DANSK: Hvis vinduet er forsynet med en sort skærmliste, tages denne
midlertidigt af
a
. Ved GGL/GGU INTEGRA
®
vinduer afmonteres
tilslutningsboksen midlertidigt
b
. Hul bores
c
, og gummipakningen
sættes i
d
. Træk i gummipakningen fra indersiden
e
.
NEDERLANDS: Indien het dakraam van een zwarte afdekkap/lijst is
voorzien, verwijder deze dan tijdelijk
a
. Verwijder bij
GGL/GGU INTEGRA
®
tuimelvensters tijdelijk de aansluitdoos
b
. Boor
het gat
c
en plaats hierin het rubberen dopje
d
. Trek het dopje vanaf de
binnenzijde op zijn plaats
e
.
ITALIANO: Se la finestra è dotata di un profilo nero, rimuoverlo
temporaneamente
a
. Per le finestre GGL/GGU INTEGRA
®
, rimuovere
temporaneamente la scatola di connessione
b
. Forare
c
e inserire il
tappino di gomma nel foro praticato
d
e
e
.
ESPAÑOL: Si la ventana tiene un perfil negro, desmóntelo provisio-
nalmente
a
. En las ventanas GGL/GGU INTEGRA
®
, desmonte provisio-
nalmente la caja de conexiones
b
. Haga un taladro
c
y fije la junta de
goma
d
, tirando desde el interior
e
.