EasyManua.ls Logo

Velux SML - Page 34

Velux SML
52 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
34 VELUX
®
d
e
a
b
1
c
GZX, TVX, FVI
A
A
A
A
A
A
ENGLISH: If the window has been fitted with a
connection box, remove this temporarily
a
. Drill
hole
b
or
c
and fit rubber grommet
d
. Pull
grommet through from the inside
e
.
DEUTSCH: Falls das Fenster im Markisenkasten
mit einer Anschlussdose versehen ist, diese vor-
übergehend entfernen
a
. Loch in den Markisen-
kasten bohren
b
oder
c
. Gummidichtung
anbringen
d
und nach innen durchziehen
e
.
FRANÇAIS : Si la fenêtre est équipée d'un boîtier
de connexion, l'enlever temporairement
a
.
Percer un trou dans le capot
b
ou
c
et mettre
en place le joint passefil en caoutchouc
d
. Bien
tirer ce joint de l'intérieur
e
.
DANSK: Hvis vinduet er forsynet med en til-
slutningsboks, afmonteres denne midlertidigt
a
.
Hul bores
b
eller
c
, og gummipakning sættes i
d
. Træk i gummipakningen fra indersiden
e
.
NEDERLANDS: Indien het dakraam van een
aansluitdoos is voorzien, verwijder deze dan
tijdelijk
a
. Boor het gat
b
of
c
en plaats hierin
het rubberen dopje
d
. Trek het dopje vanaf de
binnenzijde op zijn plaats
e
.
ITALIANO: Se la finestra è dotata di una scatola
di connessione, rimuoverla temporaneamente
a
.
Forare
b
o
c
e inserire il tappino in gomma nel
foro praticato
d
. Tirare il tappino dall'interno
e
.
ESPAÑOL: Si la ventana tiene una caja de
conexiones, desmóntela provisionalmente
a
.
Haga un taladro
b
o
c
y fije la junta de goma
d
,
tirando desde el interior
e
.
70 mm
20 mm
90 mm
20 mm
70 mm
35 mm
� 10 mm
� 10 mm

Other manuals for Velux SML

Related product manuals