EasyManuals Logo

Velux SML User Manual

Velux SML
16 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #11 background imageLoading...
Page #11 background image
VELUX 11
3
3
9
a
b
a
b
8
ENGLISH: Lower the roller shutter top casing as
much as possible. Do not press the top casing
against the roofing material
a
,
b
. Pull wire
through hole on window top cover.
DEUTSCH: Das Rollladen-Oberteil so weit wie
glich in Richtung Fenster herunterdrücken,
das Dachmaterial darf jedoch nicht berührt
werden
a
,
b
! Die Leitung komplett durch die
Öffnung im Markisenkasten ziehen.
FRANÇAIS : Descendre au maximum le coffre
du volet, sans pour autant le mettre en contact
avec le matériau de couverture
a
,
b
. Tirer le
ble à travers le trou du capot de la fenêtre.
DANSK: Rulleskoddens topkasse sænkes så
langt ned som muligt. Topkassen må ikke pres-
ses mod tagmaterialet
a
,
b
. Ledningen træk-
kes gennem hullet i vinduets topkasse.
NEDERLANDS: Plaats de bovenste afdeklijst van
het rolluik zover mogelijk naar beneden. Zorg er-
voor dat de afdeklijst niet op het dakbedekkings-
materiaal rust
a
,
b
. Trek de draad door het gat
in de bovenste afdeklijst van het dakvenster.
ITALIANO: Abbassare quanto più possibile
il blocco superiore della persiana. Fare in modo
che il blocco superiore non comprima il materiale
di copertura
a
,
b
. Far passare il cavo attraver-
so il foro sul rivestimento superiore della finestra.
ESPAÑOL: Baje la parte superior de la persiana
tanto como sea posible, sin presionarlo contra
el material de cubierta
a
,
b
. Pase el cable a
través del orificio del perfil de la ventana.
ENGLISH: Fit roller shutter top casing into
grooves on side covers
a
. Check that rubber
gasket at the back fits smoothly against outside
of window
b
.
DEUTSCH: Das Rollladen-Oberteil in die Füh-
rungsnuten der Seitenbleche einsetzen
a
.
Die Gummiscrze muss glatt und dicht am
Eindeckrahmen-Oberteil anliegen
b
.
FRANÇAIS : Emboîter le coffre du volet roulant
dans les logements des profilés latéraux
a
en
s'assurant que la bavette caoutchouc se posi-
tionne correctement au-dessus de la fenêtre
b
.
DANSK: Rulleskoddens topkasse monteres i
sporene på sideskærmene
a
. Den bageste gum-
mipakning skal ligge glat mod vinduets yderside
b
.
NEDERLANDS: Plaats de cassette van het
rolluik in de groeven van de zijprofielen
a
. Zorg
ervoor dat het rubberen profiel egaal tegen de
buitenkant van het raam ligt
b
.
ITALIANO: Fissare il blocco superiore della
persiana nella sua sede
a
, assicurandosi che la
guarnizione aderisca perfettamente alla parte
esterna della finestra
b
.
ESPAÑOL: Fije la parte superior de la persiana
en las ranuras de los perfiles del bastidor
a
,
asegurándose de que la junta de goma superior
queda suelta sobre la parte superior del tapajun-
tas
b
.

Other manuals for Velux SML

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Velux SML and is the answer not in the manual?

Velux SML Specifications

General IconGeneral
BrandVelux
ModelSML
CategoryIndoor Furnishing
LanguageEnglish

Related product manuals