EasyManuals Logo

Velux SML User Manual

Velux SML
16 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #4 background imageLoading...
Page #4 background image
4 VELUX
24 V
---
Motor Moteur Motore
0 C°
a
b
ENGLISH: As a precondition of avoiding any damage to the roller shutter in
very cold regions and in regions with heavy snowfall, either a snow-wedge or a
snow stop must be installed above the roller shutter
a
,
b
.
The roller shutter is protected against overload, and will stop automatically if it
is blocked.
DEUTSCH: Zur Vermeidung von Schäden am Rollladen in Gebieten mit Minus-
Temperaturen oder mit Schneefällen sind entweder Schneefangnasen oder
Schneerechen über dem Rollladen zu montieren
a
,
b
.
Der Rollladenantrieb ist gegen Überlastung gesctzt und setzt automatisch
aus, falls er blockiert wird.
FRANÇAIS : Pour éviter tout risque d'endommager le volet roulant dans les
gions très froides ou à fort enneigement, installer soit une besace soit un arrêt
de neige au-dessus du volet roulant
a
,
b
.
Le volet roulant est doté d'une sécurité qui l'arrêtera automatiquement s'il est
né dans sa course.
DANSK: For at undgå skader på rulleskodden i meget kolde områder og i om-
der med kraftigt snefald er det en afgørende forudtning, at der monteres et
effektivt snestop over rulleskodden
a
,
b
.
Rulleskodden er sikret mod overlast og stopper automatisk, hvis den blokeres.
NEDERLANDS: Om schade aan het rolluik te voorkomen, dient u in zeer koude
gebieden en in gebieden waar hevige sneeuwval voorkomt als voorzorgsmaat-
regel een sneeuw-wig of sneeuw stopper te installeren boven het rolluik
a
,
b
.
Het rolluik is beveiligd tegen overbelasting en zal automatisch stoppen bij een
blokkering.
ITALIANO: Condizione per evitare danni alla persiana in zone fredde o in zone
caratterizzate da forti nevicate è installare un paraneve o uno scivolo
a
,
b
.
La persiana elettrica è dotata di un sistema di protezione del motore che si
blocca, se sottoposta a sforzo eccessivo.
ESPAÑOL: Para evitar dos en la persiana, en regiones con precipitaciones de
nieve intensas, deben colocarse paranieves o cuñas
a
,
b
.
La persiana exterior tiene una protección para sobrecargas y se detiene auto-
máticamente si se bloquea.
ENGLISH: This product has been designed for the use with genuine VELUX control
units. The connection to other control units may cause damage or malfunction.
DEUTSCH: Dieses Produkt ist für den Gebrauch mit original VELUX Steuereinheiten
konstruiert. Der Anschluss an andere Steuereinheiten kann Schäden oder Funktions-
störungen verursachen.
FRANÇAIS : Ce produit a été conçu pour fonctionner avec des commandes électri-
ques de marque VELUX. Toute connexion à des commandes électriques d'une autre
marque peut endommager le produit ou entraîner un dysfonctionnement.
DANSK: Dette produkt er konstrueret til brug sammen med originale VELUX styre-
enheder. Tilslutning til andre styreenheder kan medføre skader eller funktionssvigt.
NEDERLANDS: Dit product is ontwikkeld om aan te sluiten op VELUX bedienings-
systemen. Aansluiting op andere bedieningssystemen kan leiden tot beschadiging of
minder goed functioneren van het product.
ITALIANO: Questo prodotto è stato realizzato per essere usato con unità di controllo
originali VELUX. Il collegamento ad altre unità di controllo può provocare danni o
malfunzionamenti.
ESPAÑOL: Este producto ha sido diseñado para ser usado con las unidades de
control VELUX. Su conexn a otras unidades de control puede causar averías ó
funcionamiento incorrecto.

Other manuals for Velux SML

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Velux SML and is the answer not in the manual?

Velux SML Specifications

General IconGeneral
BrandVelux
ModelSML
CategoryIndoor Furnishing
LanguageEnglish

Related product manuals