6 VELUX
2
90 mm
70 mm
20 mm
a
b
c
A
1
ø 10 mm
ENGLISH: Drill hole
a
and fit rubber grommet
b
. Pull grommet
through from the inside
c
.
DEUTSCH: Loch in den Markisenkasten bohren
a
. Gummidichtung anbringen
b
und nach innen
durchziehen
c
.
FRANÇAIS : Percer un trou dans le capot
a
et
mettre en place le joint passe-fil en caoutchouc
b
. Bien tirer ce joint de l'intérieur
c
.
DANSK: Hul bores
a
, og gummipakningen sæt-
tes i
b
.
Træk i gummipakningen fra indersiden
c
.
NEDERLANDS: Boor het gat
a
en plaats hierin
het rubberen dopje
b
. Trek het dopje vanaf de
binnenzijde op zijn plaats
c
.
ITALIANO: Forare
a
e inserire il tappino di
gomma nel foro prati cato
b
e
c
.
ESPAÑOL: Haga un taladro
a
y fije la junta de
goma
b
, tirando desde el interior
c
.
ENGLISH: Remove covers indicated temporarily.
Note the position of the covers for later refitting.
DEUTSCH: Dargestellte Abdeckbleche vorüber-
gehend entfernen. Ihre Position für später
folgende Montage beachten.
FRANÇAIS : Retirer temporairement les profilés
indiqués. Prendre soin de noter leur position
respective pour leur remise en place ultérieure.
DANSK: Viste beklædningsdele afmonteres mid-
lertidigt. Bemærk beklædningsdelenes placering
for senere montering.
NEDERLANDS: Verwijder tijdelijk de aange-
geven afdeklijsten. Let op de plaats van de
afdeklijsten voor het later herbevestigen.
ITALIANO: Togliere temporaneamente i rivesti-
menti indicati. Fare attenzione alla posizione dei
rivestimenti per il successivo fissaggio.
ESPAÑOL: Desmonte los perfiles indicados, pro-
visionalmente. Recuerde la posición de los perfi-
les para colocarlos con facilidad más adelante.