EasyManua.ls Logo

vidaXL 44860 - Important Safety Information; Protective Gear and Installation Site; Shed Usage and Environmental Precautions

vidaXL 44860
7 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
- V1.0 - 3320
- V2.9.21
www.vidaXL.com
vidaXL | Haba Trading B.V. | Mary Kingsleystraat 1| 5928SK Venlo | The Netherlands
vidaXL | HB Commerce PTY LTD | Level 16, 201 Elizabeth Street | Sydney NSW 2000 | Australia
vidaXL | vidaXL LLC | 2000 W. Baseline Road | Rialto CA 92376 | United States
SKU : 44860+47086-47088
Batch Nr : 2000012117
EN
Warnings and personal safety
Please wear safety glasses, gloves, safety shoes, and helmet (head protecon) when you install the
storage shed. Do not install the shed during extreme weather condions such as strong winds or low
temperatures.
Do not allow children and pets in the assembly area.
A construcon permit might be required to erect the shed. Please consult your local authories.
The shed must be built on a level surface. For example, a level wooden plaorm or a level concrete
foundaon.
It is recommended to secure the shed to an immovable object or to the ground.
Keep the roof clean from snow and leaves. Heavy amounts of snow on the roof can damage the shed.
Keep doors closed and locked to prevent wind damage.
Do not stand on the roof.
The shed is not suitable for habitaon.
Do not store or use hot objects in the shed such as barbecues, welding equipment and blow torches to
avoid the risk re.
DE
Warnung und persönliche Sicherheit
Bie tragen Sie bei der Installaon des Lagerschuppens eine Schutzbrille, Handschuhe, Sicherheitsschuhe
und einen Helm (Kopfschutz). Installieren Sie den Schuppen nicht bei extremen Weerbedingungen wie
starkem Wind oder niedrigen Temperaturen.
Lassen Sie keine Kinder und Hausere in den Aufenthaltsbereich.
Für die Errichtung des Schuppens ist möglicherweise eine Baugenehmigung erforderlich. Bie wenden
Sie sich an Ihre örtlichen Behörden.
Der Schuppen muss auf einer ebenen Fläche errichtet werden, z. B. auf einer ebenen Holzplaorm oder
auf einem ebenen Betonfundament.
Wir empfehlen, den Schuppen an einem unbeweglichen Gegenstand oder am Boden zu befesgen.
Halten Sie das Dach frei von Schnee und Laub. Starke Schneemengen auf dem Dach können den
Schuppen beschädigen.
Halten Sie die Türen geschlossen und verriegelt, um Windschäden zu vermeiden.
Stehen Sie nicht auf dem Dach.
Der Schuppen ist nicht zum Wohnen geeignet.
Lagern oder verwenden Sie keine heißen Gegenstände im Schuppen wie Grills, Schweißgeräte und
Gebläsebrenner, um die Brandgefahr zu vermeiden.
FR
Averssements et sécurité personnelle
Veuillez porter des lunees de sécurité, des gants, des chaussures de sécurité et un casque (protecon
de la tête) lorsque vous installez le hangar de stockage. Ne pas installer le hangar de stockage pendant
des condions climaques extrêmes comme des vents forts ou des températures basses.
Ne pas laisser les enfants et les animaux de compagnie près de la zone d'assemblage.
Un permis de construcon peut être requis pour ériger le hangar de stockage. Veuillez consulter les
autorités locales.
Le hangar doit être construit sur une surface plane. Par exemple, une plate-forme plate en bois ou une
fondaon plate en béton.
Il est recommandé de xer le hangar à un objet xe ou au sol.
Garder le toit propre de la neige et des feuilles. De grandes quantés de neige sur le toit peuvent
endommager le hangar.
Garder les portes fermées et verrouillées an de prévenir les dommages causés par le vent.
Ne pas marcher sur le toit.
Le hangar n'est pas adapté à l'habitaon.
Ne pas entreposer ou uliser d'objets chauds dans le hangar, tels que des barbecues, du matériel de
soudage et des chalumeaux, an d'éviter les risques d'incendie.
NL
Waarschuwingen en persoonlijke veiligheid
Draag een veiligheidsbril, handschoenen, veiligheidsschoenen en een helm (hoofdbescherming)
wanneer u de opbergschuur installeert. Installeer het schuurtje niet in extreme weersomstandigheden
zoals sterke wind of lage temperaturen.
Sta kinderen en huisdieren niet toe in het montagegebied.
Een bouwvergunning kan nodig zijn om de schuur te mogen plaatsen. Raadpleeg uw lokale autoriteiten.
De berging moet op een vlakke ondergrond worden gebouwd. Bijvoorbeeld op een vlak, houten plateau
of een vlakke betonfundering.
Het wordt aanbevolen om de schuur vast te maken aan een niet-verplaatsbaar object of de grond.
Houd het dak schoon van sneeuw en bladeren. Zware hoeveelheden sneeuw op het dak kunnen de
schuur beschadigen.
Houd deuren gesloten en vergrendeld om windschade te voorkomen.
Sta niet op het dak.
De schuur is niet geschikt voor bewoning.
Bewaar en gebruik geen hete voorwerpen in de schuur, zoals barbecues, lasapparatuur en gasbranders,
om brand te voorkomen.
IT
Avvertenze e sicurezza personale
Indossare occhiali di sicurezza, guan, scarpe annfortunische e casco (protezione per la testa) quando
si installa il capannone. Non installarlo se si vericano condizioni climache estreme come for ven o
basse temperature.
Non permeere a bambini e animali domesci di avvicinarsi all'area di assemblaggio.
Può essere necessario oenere un permesso di costruzione per erigere il capannone. Si prega di
consultare le autorità locali in proposito.
Il capannone deve essere costruito su una supercie piana. Ad esempio una piaaforma in legno o una
fondazione in cemento.
Si raccomanda di ssare il capannone a un oggeo immobile o al suolo.
Mantenere il teo sgombro da neve e foglie. Grandi quantà di neve sul teo possono danneggiare il
capannone.
Mantenere le porte chiuse a chiave per evitare danni causa dal vento.
Non salire in piedi sul teo.
Il capannone non è adao ad essere ulizzato come un'abitazione.
Non riporre o ulizzare all'interno del capannone ogge caldi come barbecue, disposivi di saldatura e
torce per evitare il rischio di incendio.
PL
Ostrzeżenia i bezpieczeństwo osobiste
Podczas montażu szopy należy nosić okulary ochronne, rękawice, obuwie ochronne i kask (ochronę
głowy). Nie montuj szopy w ekstremalnych warunkach pogodowych, takich jak silne wiatry i niskie
temperatury.
Nie dopuszczaj dzieci i zwierząt do obszaru montażu.
Do postawienia szopy może być niezbędne pozwolenie na budowę. Skonsultuj się z lokalnymi władzami.
Szopę należy zbudować na równej powierzchni, takiej jak równa plaorma drewniana lub betonowy
fundament.
Zaleca się przymocowanie szopy do nieruchomego obiektu lub podłoża.
Oczyszczaj dach ze śniegu i liści. Duża ilość śniegu na dachu może prowadzić do uszkodzenia szopy.
Zamykaj i blokuj drzwi, aby zapobiec uszkodzeniom powodowanym przez wiatr.
Nie stawaj na dachu.
Szopa nie jest odpowiednia do celów mieszkalnych.
Nie przechowuj i nie używaj w szopie obiektów generujących ciepło, takich jak grille, sprzęt spawalniczy i
palniki, aby uniknąć ryzyka pożaru.
SE
Varningar och personlig säkerhet
Vänligen använd skyddsglasögon, handskar, säkerhetsskor och hjälm (huvudskydd) när du installerar
skjulet. Installera inte skjulet under extrema väderförhållanden som stark vind eller låga temperaturer.
Låt inte barn och husdjur vistas i monteringsområdet.
E bygglov kan krävas för a bygga upp skjulet. Vänligen kontakta din lokala myndighet.
Skjulet måste byggas på en jämn yta. Till exempel, en plan träplaorm eller en jämn betongfundament.
Det rekommenderas a säkra skjulet ll e fast föremål eller ll marken.
Håll taket rent från snö och löv. Tunga mängder snö på taket kan skada skjulet.
Håll dörrarna stängda och låsta för a förhindra vindskador.
Stå inte på taket.
Skjulet är inte lämpligt som bostad.
Förvara inte eller använd heta föremål i skjulet, som grillar, svetsutrustning och blåslampor för a
undvika brand.
ES
Advertencias y seguridad personal
Por favor póngase gafas, guantes y zapatos de seguridad, y casco (protección para la cabeza) cuando
instale el coberzo de almacenamiento. No instale el coberzo durante situaciones extremas como
fuertes vientos o bajas temperaturas.
No permita que haya niños o mascotas en la zona de montaje.
Se requiere un permiso de construcción para montar el coberzo. Por favor, consulte a sus autoridades
locales.
El coberzo se debe construir en una supercie nivelada. Por ejemplo, una plataforma nivelada de
madera o base de hormigón.
Se recomienda asegurar el coberzo a un objeto inamovible o al suelo.
Mantenga el techo limpio de nieve y hojas. Las candades pesadas de nieve sobre el techo puede dañar
el coberzo.
Mantenga las puertas cerradas y bloqueadas para prevenir daños causados por el viento.
No se suba al techo.
El coberzo no es apropiado para una habitación.
No almacene o ulice objetos calientes en el coberzo así como barbacoas, maquinas de soldar ni
sopletes o antorchas para evitar el riesgo de incendio.
DK
Advarsler og personlig sikkerhed
Anvend sikkerhedsbriller, sikkerhedssko og hjelm (hovedbeskyelse), når du monterer opbevaringskuret.
Monter ikke skuret under ekstreme vejrforhold såsom kraig vind eller lave temperaturer.
Lad ikke børn og kæledyr opholde sig i nærheden, når skuret monteres.
Det kan være nødvendigt med en byggelladelse for at opføre skuret. Kontakt venligst de lokale
myndigheder.
Skuret skal opføres en jævn overade. Eksempelvis en jævn plaorm af træ, eller et plant
betonfundament.
Det anbefales at sikre skuret l fast ejendom eller l jorden.
Sørg for, at holde taget rent for sne og blade. Store og tunge mængder sne på taget kan skade skuret.
Sørg for, at dørene er lukkede og låste for at forhindre skader på grund af vind.
Stå ikke på taget.
Skuret er ikke egnet l beboelse.
Opbevar og anvend ikke varme genstande såsom grill, svejseudstyr og gasbrændere i skuret for at undgå
brandfare.