EasyManua.ls Logo

vidaXL 48527 - Page 4

vidaXL 48527
8 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
- V1.0 - 5121
- V2.9.21
SKU : 48527-48528+48537-48538
Batch Nr : 2200108039
EN
1 Warnings and personal safety
Keep all children and pets away from assembly area.
Please lay out all parts before assembling, check out if there are any parts missing or not.
Please wear safety glasses, gloves, safety shoes, robust clothes, and a helmet (head protecon) when
you install the tent.
Do not install the tent too close to buildings or trees where masses of snow/ice can fall on it.
Recommended distance is at least 2 meters.
Do not install the tent during extreme weather condions such as strong winds or low temperatures.
The tent must always be secured to ground.
Keep the roof clean from snow and leaves. Heavy amounts of snow on the roof can damage the tent.
This tent is intended for decorave and sunshade purposes only and is not meant to withstand inclement
weather including high winds, rain and snow.
6 Important: keep all ame and heat sources away from this tent fabric.
It is not reproof, the fabric will burn if le in connuous contact with a ame source.
Do not use candles, matches or open ames of any kind inside or near a tent.
Do not cook inside a tent.
Build campres downwind and several metres away from a tent and be sure to fully exnguish campres
before leaving a campsite or before going to sleep.
Exercise extreme cauon when using fuel-powered lanterns or heaters inside a tent and use baery-
operated lanterns whenever possible.
Do not refuel lamps, heaters or stoves inside a tent.
Exnguish or turn o all lanterns before going to sleep.
Do not smoke inside a tent.
Do not store ammable liquids inside a tent.
2 Maintenance and cleaning
The tent should be washed with a gentle detergent occasionally. Please check that the detergent used
does not react aggressively with aluminum.
Perform periodical checks throughout the life of the building to ensure that the original condion is
maintained.
DE
1 Warnung und persönliche Sicherheit
Halten Sie Kinder und Hausere vom Arbeitsbereich fern.
Bie legen Sie alle Teile vor dem Zusammenbau aus und überprüfen Sie, ob Bauteile fehlen oder nicht.
Bie tragen Sie beim Aufstellen des Zelts eine Schutzbrille, Handschuhe, Sicherheitsschuhe, robuste
Kleidung und einen Helm (Kopfschutz).
Bauen Sie das Zelt nicht zu nahe an Gebäuden oder Bäumen auf, von denen aus eine große Menge an
Schnee/Eis auf das Zelt fallen kann. Der empfohlene Abstand beträgt mindestens 2 Meter.
Bauen Sie das Zelt nicht unter extremen Weerbedingungen auf, wie starkem Wind oder niedrigen
Temperaturen.
Das Zelt muss immer am Boden befesgt werden.
Halten Sie das Dach frei von Schnee und Laub. Große Schneemengen auf dem Dach können dieses
beschädigen.
Dieses Zelt ist nur für Dekoraons- und Sonnenschutzzwecke gedacht und ist nicht dafür konzipiert
schlechtem Weer, einschließlich starkem Wind, Regen und Schnee standzuhalten.
6 Wichg: Halten Sie alle Flammen- und Wärmequellen von diesem Zeltsto fern.
Der Sto ist nicht feuerfest; er brennt, wenn er in ständigem Kontakt mit einer Flammenquelle steht.
Verwenden Sie keine Kerzen, Streichhölzer oder oenen Flammen in oder in der Nähe eines Zeltes.
Kochen Sie nicht in einem Zelt.
Bauen Sie Lagerfeuer gegen den Wind und einige Meter von einem Zelt enernt und löschen Sie die
Lagerfeuer vollständig, bevor Sie einen Campingplatz verlassen oder bevor Sie schlafen gehen.
Seien Sie äußerst vorsichg, wenn Sie brennstoetriebene Laternen oder Heizungen in einem Zelt
verwenden; verwenden Sie nach Möglichkeit baeriebetriebene Laternen.
Keine Brennmiel ins Zelt nehmen.
Löschen oder schalten Sie alle Laternen aus, bevor Sie schlafen gehen.
Rauchen Sie nicht im Zelt.
Lagern Sie keine brennbaren Flüssigkeiten in einem Zelt.
2 Pege und Reinigung
Das Zelt sollte gelegentlich mit einem milden Reinigungsmiel gereinigt werden. Bie überprüfen Sie,
dass das verwendete Reinigungsmiel keine Reakon mit Aluminium eingeht.
Führen Sie während der gesamten Lebensdauer des Gebäudes regelmäßig Überprüfungen durch, um
sicherzustellen, dass der ursprüngliche Zustand erhalten bleibt.
FR
1 Averssements et sécurité personnelle
Garder tous les enfants et animaux de compagnie loin de la zone de montage.
Veuillez disposer toutes les pièces avant l'assemblage, vérier s'il y a des pièces manquantes ou non.
Veuillez porter des lunees de sécurité, des gants, des chaussures de sécurité, des vêtements robustes
et un casque (protecon de la tête) lors de l'installaon de la tente.
Ne pas installer la tente trop près des bâments ou des arbres où des masses de neige / glace pourraient
tomber. La distance recommandée est d'au moins 2 mètres.
Ne pas installer la tente dans des condions climaques extrêmes tels que des vents ou des basses
températures.
La tente doit toujours être xée au sol.
Garder le toit propre de la neige et des feuilles. Des grandes quantés de neige sur le toit peuvent
endommager la tente.
Cee tente est desnée uniquement à des ns décoraves et de pare-soleil et n'est pas desnée à
résister aux intempéries, y compris les vents violents, la pluie et la neige.
6 Important : tenir les ammes et les sources de chaleur loin du ssu de la tente.
Il n’est pas ignifuge, le ssu brûlera s’il reste en contact connu avec une source de amme.
Ne pas uliser de bougies, d’allumees ou de ammes nues à l’intérieur ou à proximité d’une tente.
Ne pas cuire dans une tente.
Construire des feux de camp dans le sens du vent et à plusieurs mètres d’une tente et s'assurer d’éteindre
complètement les feux de camp avant de quier un camping ou avant d’aller dormir.
Faites preuve d’une extrême prudence lorsque vous ulisez des lanternes ou des appareils de chauage
alimentés au carburant à l’intérieur d’une tente et ulisez des lanternes à piles dans la mesure du
possible.
Ne pas faire le plein des lampes, des appareils de chauage ou des poêles à l’intérieur d’une tente.
Éteindre toutes les lanternes avant d'aller au coucher.
Ne pas fumer dans une tente.
Ne pas entreposer de liquides inammables à l'intérieur d'une tente.
2 Entreen et neoyage
La tente doit être lavée, de temps en temps, avec un détergent doux. Veuillez vérier que le détergent
ulisé ne réagisse pas de manière agressive avec l'aluminium.
Eectuer des contrôles périodiques tout au long de la vie du bâment pour assurer le mainen de l'état
d'origine.
NL
1 Waarschuwingen en persoonlijke veiligheid
Houd kinderen en huisdieren uit de buurt van het montagegebied.
Leg alle onderdelen neer voordat u gaat monteren, controleer of er onderdelen ontbreken.
Draag een veiligheidsbril, handschoenen, veiligheidsschoenen, robuuste kleding en een helm
(hoofdbescherming) wanneer je de tent installeert.
Installeer de tent niet te dicht bij gebouwen en bomen waar sneeuw/ijs vanaf kan vallen. De aanbevolen
afstand is minimaal 2 meter.
Installeer de tent niet jdens extreme weersomstandigheden, zoals sterke wind of lage temperaturen.
De tent moet aljd aan de grond worden vastgezet.
Houd het dak vrij van sneeuw en bladeren. Zware hoeveelheden sneeuw op het dak kunnen de tent
beschadigen.
Deze tent is uitsluitend bedoeld voor decoraeve gebruik en gebruik als zonnescherm. Hij is niet bedoeld
om slecht weer te weerstaan, waaronder harde wind, regen en sneeuw.
6 Belangrijk: houd alle vlammen en warmtebronnen uit de buurt van de tentstof.
Hij is niet brandbestendig; de stof verbrandt als deze in direct contact komt met een vlam.
Gebruik geen kaarsen, lucifers of open vuur van welke aard dan ook in of nabij een tent.
Kook niet in een tent.
Bouw kampvuren met de wind mee en op enkele meters afstand van een tent en zorg ervoor dat u
kampvuren volledig doo voordat u een camping verlaat of voordat u gaat slapen.
Wees voorzichg bij het gebruik van lantaarns of kachels op brandstof in een tent en gebruik waar
mogelijk lantaarns op baerijen.
Vul geen lampen of kachels bij of in een tent.
Doof alle lantaarns of schakel ze uit voordat u gaat slapen.
Rook niet in een tent.
Bewaar geen brandbare vloeistoen in een tent.
2 Onderhoud en schoonmaak
De tent moet af en toe met een zacht schoonmaakmiddel worden gewassen. Controleer voor gebruik of
het schoonmaakmiddel niet agressief reageert met aluminium.
Voer periodieke controles uit gedurende de gehele levensduur van het gebouw om er zeker van te zijn
dat de oorspronkelijke staat van het gebouw behouden blij.
IT
1 Avvertenze e sicurezza personale
Tenere tu i bambini e gli animali domesci lontano dall'area di assemblaggio.
Visionare tue le par prima del montaggio, controllare se ne mancano.
Quando si installa la tenda indossare occhiali protevi, guan, scarpe annfortunische, abi robus e
un casco (protezione per la testa).
Non installare la tenda troppo vicino ad edici o alberi, o dove masse di neve/ghiaccio possono cadere su
di essa. La distanza consigliata minima è 2 metri.
Non installare la tenda in caso di condizioni ambientali estreme come ven for o temperature basse.
La tenda deve essere sempre ssata a terra.
Tenere il teo sgombro da neve e foglie. Grandi quantà di neve sul teo possono danneggiare la tenta.
Questa tenda è desnata esclusivamente a scopi decoravi e come riparo dal sole, non è desnata a
resistere a condizioni meteorologiche avverse, inclusi ven for, pioggia e neve.
6 Importante: tenere tue le amme e le fon di calore lontane dal tessuto della tenda.
Non è ignifugo, il tessuto brucerà se lasciato a contao connuo con una fonte di amma.
Non ulizzare candele, ammiferi o amme libere di alcun po all'interno o vicino a una tenda.
Non cucinare all'interno di una tenda.
Costruire fuochi da campo soovento e a diversi metri da una tenda e assicurarsi di spegnere
completamente i fuochi prima di lasciare un campeggio o prima di andare a dormire.
Prestare estrema cautela quando si ulizzano lanterne o riscaldatori alimenta a carburante all'interno
di una tenda e ulizzare lanterne a baeria quando possibile.
Non rifornire di carburante lampade, riscaldatori o stufe all'interno di una tenda.
Spegnere tue le lanterne prima di andare a dormire.
Non fumare all'interno di una tenda.
Non conservare liquidi inammabili all'interno di una tenda.
2 Manutenzione e pulizia
La tenda deve essere lavata con un detergente delicato di tanto in tanto. Vericare che il detergente
usato non reagisca in modo aggressivo con l'alluminio.
Eeuare controlli periodici durante tua la vita ule della costruzione per garanre il mantenimento
delle condizioni originali.
PL
1 Ostrzeżenia i bezpieczeństwo osobiste
Trzymaj wszystkie dzieci i zwierzęta z dala od miejsca wykonywania prac montażowych.
Rozłóż wszystkie części przed montażem, sprawdź, czy brakuje jakichkolwiek części.
Podczas montażu namiotu należy nosić okulary ochronne, rękawice, obuwie ochronne, solidną odzież i

Related product manuals