EasyManua.ls Logo

Viessmann H0 - Page 23

Viessmann H0
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
23
Name der CV
Name of CV
CV-
Nr.
No.
Eingabewerte
(Default)
value range
Erläuterungen / Hinweise
Remarks
LSB Adresse
LSB address
1 0 … 255 (1) Enthält die unteren 8 Bit der Decoder-
adresse. Zusammen mit CV 9 wird so die
Adresse gespeichert.
Contains the lower 8 bits of the
decoder address. Thus the address is
saved in conjunction with CV 9.
Versionsnummer
Version number
7 Nur lesbar! Read only!
Hersteller
Manufacturer
8 (109) Nur lesbar! / Reset auf Werkseinstellungen.
Durch Eintragen des Wertes 8 wird der
Signalantrieb auf den Auslieferungszustand
zurückgesetzt. Schreiben von Wert 9 setzt
alle Werte außer die Adresse auf den
Auslieferungszustand zurück.
Read only! / Factory reset.
By entering the value 8 the signal drive
is reset to factory default values. Writ-
ing the value 9 resets all values except
for the address to default values.
Adresse MSB
Address MSB
9 0 … 7 (0) Obere 3 Bits. Zusammen mit CV 1 wird so
die Adresse gespeichert.
Upper 3 bits. The address is saved in
conjunction with CV 1.

Conguration
29 (136) Bit
3
7
Kein RailCom
RailCom eingeschaltet
Decoder schaltet auf Lokfunktionen
Decoder schaltet auf Schaltartikel-
befehle.
No RailCom
RailCom turned on
Decoder responds to
locomotive functions
Decoder responds to
switching commands
Wert
0
8
0
128
Signalstellung
Position of the signal
33 Wird von einigen Zentralen zur Auslesung
von Signalstellungen benutzt.
Used by some command stations for
reading the signal aspect.
Helligkeitseinstellung
der LEDs
Brightness setting of
the LEDs
34 0 ... 8 (8) Einstellung der Helligkeit der LEDs. Wert 0
bedeutet, dass die LEDs aus sind, bei Wert
8 haben die LEDs die volle Helligkeit.
Setting the brightness of the LEDs.
Value 0 means that the LEDs are o, at
value 8 the LEDs have full brightness.
Schaltung Hp2
(nur Signale mit zwei
ungekoppelten Flügeln)
Controlling Hp2
(only for signals with two
coupled semaphore arms)
35 0 ... 1 (0) 1: Märklin-Kompatibilitätsmodus (nur
für Betrieb an Märklin Central Station)
1: Märklin compatibility mode (only for
operation with Märklin Central Stations)
Richtung
Direction
36 (0) 0 = normal, 1 = invertiert 0 = normal, 1 = inverted
Stellzeit in 100 ms
Regulating time in 100 ms
37 0 ... 50 (16) Ungefähre Laufzeit des Antriebs in Schritten
von 0,1 Sekunden (ohne Wippbewegung).
Ca. running time of the drive in steps of
0.1 seconds (without bouncing).
Schaltausgang
Function output
38 (7) 0: Inaktiv
1: Wenn eine Bewegung endet, wird der ent-
sprechende Ausgang kurz eingeschaltet.
2: Wenn eine Bewegung startet, wird der ent-
sprechende Ausgang kurz eingeschaltet.
3: Ausgang zeigt den aktuellen Zustand an.
Während der Bewegung sind beide Aus-
gänge aus.
4: Ausgang zeigt den aktuellen Zustand an.
Während der Bewegung ist der alte Zu-
stand angezeigt.
5: Ausgang zeigt den aktuellen Zustand an.
Während der Bewegungen ist der neue
Zustand angezeigt.
7: Bei einem Befehl in der Stellung “Halt” wird
der Ausgang sofort kurz eingeschaltet. Bei
einem Befehl in der Stellung “Start” wird
der Ausgang nur nach dem Ende der Flü-
gelbewegung aktiviert (Grundeinstellung).
0: Inactive
1: Once a movement has nished the
corresponding output is switched on
for a moment.
2: Once a movement starts the corre-
sponding output is switched on for a
moment.
3: The output displays the current status.
During movement both outputs are
switched o.
4: The output displays the current status.
During movement the previous status
is still displayed.
5: The output displays the current status.
During movement the new status is
displayed.
7: After a “stop” command the output is
instantly activated for a moment. After
a “go” command, the output is only
activated after the movement of the
signal arm ended (default setting).

Related product manuals