4
40921.P1 - 40921.P2
Targa esterna
1 Microfono
2 LED di illuminazione per visione
notturna
3 Telecamera
4 Altoparlante
5 Targhetta con cartellino portanomi
retroilluminata
6 Pulsante di chiamata
7 Cornice parapioggia
8 Regolazione del volume
dell’altoparlante
9 Morsettiera di collegamento
10 Jumper congurazione ID targa
11 Jumper congurazione modalità relè
NO/NC:
- NO = Normalmente aperto
- NC = Normalmente chiuso
Nota: Quando il posto esterno è in
modalità “speaking mode”, ovvero quando
il dispositivo è attivo in una comunicazione
audio, le luci di illuminazione del pulsante
di chiamata e del cartellino portanomi si
illuminano ad intermittenza.
Plaque de rue
1 Microphone
2 Leds d'éclairage pour vision
nocturne
3 Caméra
4 Haut-parleur
5 Porte-étiquettes rétroéclairé
6 Bouton d'appel
7 Encadrement de protection contre la
pluie
8 Réglage du volume du haut-parleur
9 Bornier de raccordement
10 Jumper de conguration ID plaque
11 Jumper de conguration modalité
relais NO/NF :
- NO = Normalement ouvert
- NC = Normalement fermé
Placa externa Botoneira externaKlingeltableau
Εξωτερική μπουτονιέρα
Entrance panel
1 Microphone
2 LED lighting for night-time visibility
3 Camera
4 Speaker
5 Name plate with backlit name card
holders
6 Call button
7 Rainproof cover
8 Speaker volume adjustment
9 Connection terminal block
10 Jumper for conguring entrance
panel ID
11 Jumper for conguring NO/NC relay
mode:
- NO = Normally open
- NC = Normally closed
Note: When the outdoor station is
in “speaking mode”, in other words
when the device is active in an audio
communication, the call button lighting
and the name plate lights come on
intermittently.
Remarque : Lorsque le poste extérieur
est en modalité « speaking mode », à
savoir lorsqu’une communication audio
est en cours, les leds du poussoir d’appel
et de l’étiquette porte-noms s’allument par
intermittence.