EasyManua.ls Logo

Vimar Elvox 6600 Series

Vimar Elvox 6600 Series
20 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
18
V3
V1
13
11
12
M
8
9
6
7
3
4
1
2
5
10
15 5243
RC
-
+
C1
VARIANTE-VERSION-SONDERSCHALTUNG-VARIACIÓN 3
Collegamento suonerie supplementari a timpano con citofoni muniti di decodi-
fica interna.
Si possono collegare suonerie supplementari funzionanti a 12V c.a. utilizzando il relè
Art. 0170/101 collegandolo come da schema. Portata dei contatti 3A-250V.
Supplementary membrane bell connection for interphones without internal de-
coding.
12V A.C. additional bells can be fitted using the relay Art. 0170/101 connected as
shown in the diagram.
Contact rating 3A - 250V
Raccordement sonneries supplémentaires à timbre avec postes équipés du déco-
dage interne.
On peut raccorder des sonneries supplémentaires en 12V c.a. avec le relais Art.
0170/101 raccordé suivant le schéma.
Portée des contacts 3A-250V.
Anschluß zusätzlicher Läutwerke an Haustelefon mit interne Decodierung.
Es ist möglich, zusätzliche 12V AC Lautwerke zu installieren, in dem das Relais Art.
0170/101 gemäß Schema angeschlossen wird. Stromfestigkeit der Kontakte 3A-250V
Conexionado timbres suplementarios con teléfonos provistos de codificación
interna.
Se pueden conectar timbres suplementarios funcionantes con 12V c.c. utilizando el
relé Art. 0170/101 conectándolos como desde esquema. Capacidad de los contactos
3A-250V.
Ligação das campaínhas suplementares com telefones com descodificador
interno.
Podem-se ligar campaínhas suplementares funcionando a 12V c.a. utilizando o relé
Art. 0170/101, ligando-o como mostra o esquema. Carga nos contactos 3 A-250 V.
N.B.
Se vengono collegate suonerie supplementari con elevato assorbimento effettuare
anche il collegamento tra i morsetti RC-4 del relè Art. 0170/101.
If additional bells with high absorption are fitted, also connect terminals RC-4 of relay
Art. 0170/101.
Si on raccorde des sonneries supplémentaires ayant une absorption élevée, effectuer
également le raccordement entre les bornes RC-4 du relais Art. 0170/101.
Bei Anschluß zusätzlicher Läutwerke mit hoher Stromaufnahme auch die Klemmen
RC-4 des Relais Art. 0170/101 verbinden.
Si se conectan timbres suplementarios con elevada absorción efectuar también el co-
nexionado entre los bornes RC-4 del relé Art. 0170/101.
Se forem utilizadas campaínhas suplementares com elevado consumo efectuar, tam-
bém, a ligação entre os bornes RC-4 do relé Art. 0170/001.
Alimentazione suoneria
Bell supply
Alimentation sonnerie
Versorgung des Läutwerks
Alimentación timbre
Alimentação da campainha
Suoneria
Bell
Sonnerie
Läutwerk
Timbre
Campainha
12V c.a./~
Relè - Relay - Relais
Art. 0170/101
CITOFONO
PHONE
POSTE
HAUSTELEFON
TELÉFONO
TELEFONE
Art. 6604/AU
Art. 6704/AU
Art. 660D/AU
N° SI402
PTESDEFRENIT

Related product manuals