EasyManua.ls Logo

Vimar Elvox 6948 - Page 44

Vimar Elvox 6948
48 pages
Go to English
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
44
ENFRDEESPT IT
CN4
SR
C
A
SD
4
5
6
1
3
2
+A
CN1
CH
CN2
-
+
+D
M
M
V2
V3
V1
75ohm
15C12 RC 435
13
7
3
1
6
10
8
11
12
V
FP
6P
V
M
M
C31521RC45
15 432C1 5RC
1
6
7
3
75ohm
V2
9
4
2
1
3
5
6
8
7
V1
12
11
13
10
V3
M
21C4RC 315 5
Collegamento suonerie supplementari a timpano con citofoni e monitor senza
decodifica interna.
Supplementary membrane bell connection for interphones/monitors without in-
ternal decoding.
Raccordement sonneries supplémentaires à timbre avec postes et moniteurs
sans décodage interne.
Anschluß zusätzlicher Läutwerke an Haustelefonen und Monitoren ohne interne
Decodierung.
Conexionado timbres suplementarios con teléfonos y monitores sin codificación
interna.
Ligação de campainhas suplementares com telefones e monitores sem desco-
dificador interno.
Alimentazione suoneria - Bell supply
Alimentation sonnerie - Versorgung des Läutwerks
Alimentación timbre - Alimentação da campainha
Citofono
Phone
Poste
Haustelefon
Teléfono
Telefone
Art. 8877
Suoneria 12V c.a.
Bell 12V A.C.
Sonnerie 12V c.a.
Läutwerk 12V ~
Timbre 12V c.a.
Campainha 12V c.a.
Variante 4A - Variante 4A - Variante 4A
Sonderschaltung 4A - Variación 4A - Variante 4A
C1512 RC
21C43RC15 5
435
12
5
1
3
2
4
7
6
8
10
9
11
15C12 RC 435
75ohm
V1
V3
13
M
V2
5
6
3
4
1
-
+D
4
12
6
11
5
1
3
MONIT.
CN2
CH
V1
V3
CN1
+A
+
V2
M
M
75ohm
Collegamento suonerie supplementari a timpano con citofoni e monitor muniti di
decodifica interna.
Supplementary membrane bell connection for interphones/monitors with internal
decoding.
Raccordement sonneries supplémentaires à timbre avec postes et moniteurs éq-
uipés du décodage interne.
Anschluß zusätzlicher Läutwerke an Haustelefonen und Monitoren mit interne
Decodierung.
Conexionado timbres suplementarios con teléfonos y monitores provistos de co-
dificación interna.
Ligação de campainhas suplementares com telefones e monitores com descodi-
ficador interno.
Variante 4B - Variante 4B - Variante 4B
Sonderschaltung 4B - Variación 4B - Variante 4B
Citofono - Phone
Poste - Haustelefon
Teléfono - Telefone
Art. 887B, 887B/1
Art. 62K4
Alimentazione suoneria - Bell supply
Alimentation sonnerie - Versorgung des Läutwerks
Alimentación timbre - Alimentação da campainha
Alimentazione suoneria - Bell supply
Alimentation sonnerie - Versorgung des Läutwerks
Alimentación timbre - Alimentação da campainha
Relè-Relay-Relais
Art. 0170/101
Carico massimo-Max. load
Charge max.-Max. Last
Carga máxima
3A-220V
Suoneria 12V c.a.
Bell 12V A.C.
Sonnerie 12V c.a.
Läutwerk 12V ~
Timbre 12V c.a.
Campainha 12V c.a.
Relè-Relay-Relais
Art. 0170/101
Carico massimo-Max. load
Charge max.-Max. Last
Carga máxima
3A-220V
Suoneria 12V c.a.
Bell 12V A.C.
Sonnerie 12V c.a.
Läutwerk 12V ~
Timbre 12V c.a.
Campainha 12V c.a.
Relè-Relay-Relais
Art. 0170/101
Carico massimo-Max. load
Charge max.-Max. Last
Carga máxima
3A-220V
Suoneria 12V c.a.
Bell 12V A.C.
Sonnerie 12V c.a.
Läutwerk 12V ~
Timbre 12V c.a.
Campainha 12V c.a.
Relè-Relay-Relais
Art. 0170/101
Carico massimo-Max. load
Charge max.-Max. Last
Carga máxima
3A-220V
Alimentazione suoneria - Bell supply
Alimentation sonnerie - Versorgung des Läutwerks
Alimentación timbre - Alimentação da campainha
Si possono collegare suonerie supplementari funzio-
nanti a 12V c.a. utilizzando il relè Art. 0170/101 colle-
gandolo come da schema. Portata dei contatti 3A-250V.
N.B. Se vengono collegate suonerie supplementari con
elevato assorbimento effettuare anche il collegamento
tra i morsetti RC-4 del relè Art. 0170/101.
12V A.C. additional bells can be fitted using the relay
Art. 0170/101 connected as shown in the diagram. Con
-
tact rating 3A - 250V.
N.B: If additional bells with high absorption are fitted,
also connect terminals RC-4 of relay Art. 0170/101.
On peut raccorder des sonneries supplémentaires en
12V c.a. avec le relais Art. 0170/101 raccordé suivant le
schéma. Portée des contacts 3A-250V.
N.B. Si on raccorde des sonneries supplémentaires
ayant une absorption élevée, effectuer également
le raccordement entre les bornes RC-4 du relais Art.
0170/101.
Alimentazione suoneria - Bell supply
Alimentation sonnerie - Versorgung des Läutwerks
Alimentación timbre - Alimentação da campainha
Alimentazione suoneria - Bell supply
Alimentation sonnerie - Versorgung des Läutwerks
Alimentación timbre - Alimentação da campainha
Alimentazione suoneria - Bell supply
Alimentation sonnerie - Versorgung des Läutwerks
Alimentación timbre - Alimentação da campainha
Es ist möglich, zusätzliche 12V AC Lautwerke zu installie-
ren, in dem das Relais Art. 0170/101 gemäß Schema an-
geschlossen wird. Stromfestigkeit der Kontakte 3A-250V.
Anm.: Bei Anschluß zusätzlicher Läutwerke mit hoher
Stromaufnahme auch die Klemmen RC-4 des Relais Art.
0170/101 verbinden.
Se pueden conectar timbres suplementarios funcionantes
a 12V c.a. utilizando el relé Art. 0170/101 conectándolo
como muestra el esquema. Capacidad de los contactos
3A-250V.
N.B. Si se conectan timbres suplementarios con elevada
absorción efectuar también el conexionado entre los bor
-
nes RC-4 del relé Art. 0170/101.
Podem-se ligar campainhas suplementares funcionando
a 12V c.a. utilizando o relé Art. 0170/101, ligando-o como
se mostra no esquema. Carga nos contactos 3A-250V.
N.B. Se forem ligadas campainhas suplementares com
elevado consumo, efectuar também a ligação, entre os
bornes RC-4, do relé Art. 0170/101.
Suoneria 12V c.a.
Bell 12V A.C.
Sonnerie 12V c.a.
Läutwerk 12V ~
Timbre 12V c.a.
Campainha 12V c.a.
Relè-Relay-Relais
Art. 0170/101
Carico massimo-Max. load
Charge max.-Max. Last
Carga máxima
3A-220V
Suoneria 12V c.a.
Bell 12V A.C.
Sonnerie 12V c.a.
Läutwerk 12V ~
Timbre 12V c.a.
Campainha 12V c.a.
Relè-Relay-Relais
Art. 0170/101
Carico massimo-Max. load
Charge max.-Max. Last
Carga máxima
3A-220V
Suoneria 12V c.a.
Bell 12V A.C.
Sonnerie 12V c.a.
Läutwerk 12V ~
Timbre 12V c.a.
Campainha 12V c.a.
Relè-Relay-Relais
Art. 0170/101
Carico massimo-Max. load
Charge max.-Max. Last
Carga máxima
3A-220V
Videocitofono
Monitor
Moniteur
Videohaustelefone
Art. 6344
Art. 6354
Videocitofono - Monitor
Moniteur - Videohaustelefone
Art. 6020 + 6204 + 6145
Art. 6023 + 6204 + 6145
Videocitofono
Monitor
Moniteur
Videohaustelefone
Art. 6327/C
Videocitofono - Monitor
Moniteur - Videohaustelefone
Art. 6020 + 6201 + 6145
Art. 6023 + 6201 + 6145
Videocitofono
Monitor
Moniteur
Videohaustelefone
Art. 6627

Other manuals for Vimar Elvox 6948

Related product manuals