30
A
2
SD
C
SR
5
6
3
4
1
3
7
6
1
5
3
6
2
6
3
5
2
6
5
2
3
4
11
12
5
6
1
3
1
6
4
5
3
5
6
2
3
Il modulo altoparlante 0002/841.05 ripete lo stesso suono elettronico riprodotto da ci-
tofoni .
Loudspeaker module 0002/841.05 emits the same electronic sound reproduced by the
interphones.
Le module haut-parleur 0002/841.05 répète le même son électronique émis par les
postes.
Die Lautsprechermodul 0002/841.05 wiederholt den gleichen elektronischen Ruf, der
von den Haustelefonen reproduziert wird.
El módulo altavoz 0002/841.05 repite el mismo sonido electrónico reproducido por los
interfonos.
O módulo altifalante 0002/841.05 repete o mesmo toque electrónico reproduzido pelos
telefones .
Collegamento del ripetitore di chiamata 0002/841.05 con apparecchi senza de-
codifica interna.
Call repeater 0002/841.05 connection for units with internal decoding.
Raccordement du répétiteur d’appel 0002/841.05 avec appareils sans décodage
interne.
Anschluß des Rufwiederholers 0002/841.05 an Apparaten ohne interne Decodie-
rung.
Conexionado del repetidor de llamada 0002/841.05 con aparatos sin codificación
interna.
Ligação do repetidor de chamada 0002/841.05 com aparelhos sem descodificador
interno.
Variante 4A - Variante 4A - Variante 4A
Sonderschaltung 4A - Variación 4A - Variante 4A
Il modulo altoparlante 0002/841.05 ripete lo stesso suono elettronico riprodotto da ci-
tofoni.
Loudspeaker module 0002/841.05 emits the same electronic sound reproduced by the
interphones.
Le module haut-parleur 0002/841.05 répète le même son électronique émis par les
postes.
Die Lautsprechermodul 0002/841.05 wiederholt den gleichen elektronischen Ruf, der
von den Haustelefonen reproduziert wird.
El módulo altavoz 0002/841.05 repite el mismo sonido electrónico reproducido por los
interfonos.
O módulo altifalante 0002/841.05 repete o mesmo toque electrónico reproduzido pelos
telefones.
Collegamento del ripetitore di chiamata 0002/841.05 con apparecchi muniti di
decodifica interna.
Call repeater 0002/841.05 connection for units without internal decoding.
Raccordement du répétiteur d’appel 0002/841.05 avec appareils équipés de
décodage interne.
Anschluß des Rufwiederholers 0002/841.05 an Apparaten mit interne Decodie
-
rung.
Conexionado del repetidor de llamada 0002/841.05 con aparatos provistos de
codificación interna.
Ligação do repetidor de chamada 0002/841.05 com aparelhos equipados com
descodificador interno.
Variante 4B - Variante 4B - Variante 4B
Sonderschaltung 4B - Variación 4B - Variante 4B
Citofono
Phone
Poste
Haustelefon
Teléfono
Telefone
887B
887B/1
Citofono
Phone
Poste
Haustelefon
Teléfono
Telefone
6204
Citofono
Phone
Poste
Haustelefon
Teléfono
Telefone
62K4
Citofono
Phone
Poste
Haustelefon
Teléfono
Telefone
8877
Citofono
Phone
Poste
Haustelefon
Teléfono
Telefone
6201
Ripetitore di chiamata
Call repeater
Répétiteur d’appel
Rufwiederholer
Repetidor de llamada
Repetidor de chamada
0002/841.05
Ripetitore di chiamata
Call repeater
Répétiteur d’appel
Rufwiederholer
Repetidor de llamada
Repetidor de chamada
0002/841.05
Ripetitore di chiamata
Call repeater
Répétiteur d’appel
Rufwiederholer
Repetidor de llamada
Repetidor de chamada
0002/841.05
Ripetitore di chiamata
Call repeater
Répétiteur d’appel
Rufwiederholer
Repetidor de llamada
Repetidor de chamada
0002/841.05
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
6948 - 6948/120
49400628B0_SI 01 2110
Schemi installativi - Installation diagrams - Schémas d’installation - Installationspläne -
Esquemas de instalación - Esquemas de instalação - Διαγράμματα εγκατάστασης -