35
K40540.E - K40540.E2 - K40542.E - K40542.E2
85 74PRI
1C
RC
3 42 515
2
1
FP
CH
M
12V
2
1
FP
CH
M
12V
2
1
FP
CH
M
12V
2
1
FP
CH
M
12V
1C
RC
3 42 515
2
1
FP
CH
M
12V
2
1
FP
CH
M
12V
2
1
FP
CH
M
12V
2
1
FP
CH
M
12V
2
1
FP
CH
M
12V
- Collegamento funzione "studio professionale", attivazione in fasce orarie tramite contatto N.O. di un orologio; (Solo per 40542)
- “Professional rm” function connection, activation in time bands via N.O. contact of a clock; (Only for 40542)
- Connexion fonction « bureau/cabinet professionnel », activation par tranches horaires via contact NO d’une horloge ; (uniquement pour 40542)
- Anschluss Funktion "professionelles Büro", Aktivierung zu Zeitintervallen mittels NO-Kontakt einer Uhr; (Nur 40542)
- Conexión función "Bufete profesional", activación en franjas horarias mediante contacto NO de un reloj; (solo para 40542)
- Ligação da função de “gabinete prossional”, ativação em faixas horárias através do contacto N.O. de um relógio; (Apenas para 40542)
- Σύνδεση λειτουργίας «επαγγελματικού γραφείου», ενεργοποίηση σε ζώνες ώρας μέσω επαφής N.O. ρολογιού (Μόνο για το 40542)
( 40542 ) .N.O " " -
2
1
FP
CH
M
12V
85 74PRI
1C
RC
3 42 515
2
1
FP
CH
M
12V
2
1
FP
CH
M
12V
2
1
FP
CH
M
12V
2
1
FP
CH
M
12V
2
1
FP
CH
M
12V
2
1
FP
CH
M
12V
M
AL
- Uscita Open Collector
- Open Collector output
- Sortie Open Collector
- Open Collector-Ausgang
- Salida Open Collector
- Saída Open Collector
- Έξοδος Open Collector
Open Collector -
- Variante per il collegamento dell'uscita programmabile (Ripetizione di chiamata)
- Variant for connecting the programmable output (Repeat call)
- Variante pour le branchement de la sortie programmable (Répétition d’appel)
- Anschlussvariante des programmierbaren Ausgangs (Rufwiederholung)
- Variante para la conexión de la salida programable (repetición de llamada)
- Variante para a ligação da saída programável (Repetição de chamada)
- Παραλλαγή για σύνδεση της προγραμματιζόμενης εξόδου (Επανάληψη κλήσης)
( ) -
- Uscita 12 V, 100 mA
- 12 V output, 100 mA
- Sortie 12 V, 100 mA
- Ausgang 12 V, 100 mA
- Salida 12 V, 100 mA
- Saída 12 V, 100 mA
- Έξοδος 12 V, 100 mA
100 12 -
0170/101
Relè - Relay
Relais - Relais
Relé - Relé
Ρελέ -
Suoneria
Ringtone
Sonnerie
Läutwerk
Timbre
Campainha
Κουδούνι
Alimentazione Suoneria
Ringtone power supply
Alimentation Sonnerie
Läutwerk-Versorgung
Alimentación del timbre
Alimentação da campainha
Τροφοδοσία κουδουνιού
860A
Suoneria supplementare
Additional ringtone
Sonnerie supplémentaire
Zusätzliches Läutwerk
Timbre suplementario
Campainha suplementar
Συμπληρωματικό κουδούνι
Rete - Mains
Réseau - Netz
Red - Rede
Δίκτυο -
Nota: la regolazione del volume
della suoneria non ha eetto sul
volume della suoneria supplementare
(Ripetizione di chiamata).
N.B.: the ringtone volume adjustment
has no eect on the volume of the
additional ringtone (Repeat call).
Remarque : le réglage du volume
de la sonnerie n’inuence pas le
volume de la sonnerie supplémentaire
(Répétition d’appel).
Hinweis: Die Einstellung der
Ruftonlautstärke hat keinen Einuss
auf die Lautstärke des Zusatzläutwerks
(Rufwiederholung).
Nota: el ajuste del volumen del
timbre no surte efecto en el volumen
del timbre adicional (repetición
de llamada).
Nota: a regulação do volume do toque
não tem qualquer efeito sobre o volume
do toque suplementar (Repetição
de chamada).
Σημείωση: η ρύθμιση έντασης ήχου
του κουδουνιού δεν επηρεάζει την
ένταση ήχου του συμπληρωματικού
κουδουνιού (επανάληψη κλήσης).
:
.( )
*
*
*
• Congurabile con software di congurazione o tramite dip switch
• Congurable via conguration software or dip switch
• Congurable via logiciel de conguration ou par dip switch
• Kongurierbar mittels Kongurationssoftware oder Dip-Schalter
• Congurable con software de conguración o mediante conmutador DIP
• Congurável com o software de conguração ou através de dip switch
• Δυνατότητα διαμόρφωσης με λογισμικό διαμόρφωσης ή μέσω διακόπτη dip switch
•