EasyManua.ls Logo

Vimar ELVOX K7559G.01 - Electronic Unit Description; Installation and Lighting Notes

Vimar ELVOX K7559G.01
36 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
17
K7559G.01
Unità elettronica Pixel
Pixel electronic unit
Unité électronique Pixel
Elektronikeinheit Pixel
Unidad electrónica Pixel
Unidade eletrónica Pixel
Ηλεκτρονική μονάδα Pixel
Pixel  
• L’installazionedeveessereeffettuatadapersonalequalicatoconl’osservanza
delledisposizioniregolantil’installazionedelmaterialeelettricoinvigorenelpaese
doveiprodottisonoinstallati.Prevederel'installazioneinmodocheilsoggetto
dariprenderesiailluminatofrontalmenteenonincontrololuce,lontanodaaltri
fontiluminose,qualiadesempiolampioni,farimacchineodirettaesposizioneal
sole.NOTA:nelleoreseralienotturne,l'illuminazioneavvienegrazieaiLEDdel
videocitofonoperunadistanzamassimadiun1metro.
• Installationshouldbecarriedoutbyqualiedpersonnelincompliancewiththe
currentregulationsregardingtheinstallationofelectricalequipmentinthecountry
wheretheproductsareinstalled.
Installationmustbecarriedoutbyqualiedpersonsincompliancewiththecurrent
regulationsregardingtheinstallationofelectricalequipmentinthecountrywhere
theproductsareinstalled.Setupinstallationsothatthesubjecttobelmedis
illuminatedfromthefrontandnotbacklit,farfromotherlightsources,suchasstreet
lights,carheadlightsordirectexposuretosunlight.NOTE:duringtheevening
andatnight,thelightingisprovidedbythevideoentryphoneLEDstoamaximum
distanceof1metre.
• L’installationdoitetreconeeadespersonnelqualiesetexecuteeconformement
auxdispositionsquiregissentl’installationdumaterielelectriqueenvigueurdansle
paysconcerne.
L'installationdoitêtreconéeàdestechniciensqualiésetexécutéeconformément
auxdispositionsquirégissentl'installationdumatérielélectriqueenvigueurdansle
paysconcerné.Procéderàl'installationdesortequelesujetquidoitêtrelmésoit
éclairédefaceetnonencontre-jour,loind’autressourceslumineusestellesque
desréverbères,despharesd’autooul’expositiondirectedusoleil.REMARQUE : le
soiroulanuit,l'éclairageestassuréparlesledsduportier-vidéoquicouvrentune
distancemaximaled’1mètre.
• DieInstallationmussdurchFachpersonalgema.denimAnwendungslandìdes
GeratsgeltendenVorschriftenzurInstallationelektrischenMaterialserfolgen.
DieInstallationmussdurchFachpersonalgemäßdenimAnwendungslanddes
GerätsgeltendenVorschriftenzurInstallationelektrischenMaterialserfolgen.Die
Installationsoausführen,dassdasAufnahmeobjektvonvornbeleuchtetwirdund
sichwederimGegenlichtnochinNäheandererLichtquellenwieLampenoder
AutoscheinwerferbendetundkeinerdirektenSonneneinstrahlungausgesetzt
ist. HINWEIS: AbendsundnachtserfolgtdieBeleuchtungmittelsderLEDsdes
VideohaustelefonsbisaufeinemaximaleEntfernungvon1Meter.
• Lainstalaciondebeserrealizadaporpersonalcualicadocumpliendoconlas
disposicionesenvigorqueregulanelmontajedelmaterialelectricoenelpais
dondeseinstalenlosproductos.
Lainstalacióndebeserrealizadaporpersonalcualicadocumpliendoconlas
disposicionesenvigorqueregulanelmontajedelmaterialeléctricoenelpaís
dondeseinstalenlosproductos.Debeinstalarsedeformaqueelsujetoalmar
estéiluminadofrontalmenteynoencontraluz,lejosdeotrasfuentesluminosas
como,porejemplo,farolas,farosdeloscochesoexposicióndirectaalsol. NOTA:
enhorasvespertinasonocturnaslailuminaciónseobtienegraciasalosLEDsdel
videoporterohastaunadistanciamáximadeun1metro.
• Ainstalaçãodeveserefetuadaporpessoalqualicadodeacordocomas
disposiçõesqueregulamainstalaçãodematerialelétrico,vigentesnoPaísemque
osprodutossãoinstalados.
Ainstalaçãodeveserefetuadaporpessoalqualicadodeacordocomas
disposiçõesqueregulamainstalaçãodematerialelétrico,vigentesnopaísemque
osprodutossãoinstalados.Prevejaainstalaçãodeformaaqueapessoaacaptar
estejailuminadadefrenteenãocontraaluz,longedeoutrasfontesluminosas
como,porexemplo,candeeiros,faróisdeautomóveisouemexposiçãodiretaao
sol.NOTA:aonaldodiaeànoite,ailuminaçãoéasseguradapelosLEDsdo
videoporteironumadistânciamáximadeum1metro.
• Ηεγκατάστασηπρέπειναπραγματοποιείταιαπόεξειδικευμένοπροσωπικό
σύμφωναμετουςκανονισμούςπουδιέπουντηνεγκατάστασητουηλεκτρολογικού
εξοπλισμούκαιισχύουνστηχώραόπουεγκαθίστανταιταπροϊόντα.
Ηεγκατάστασηπρέπειναπραγματοποιείταιαπόεξειδικευμένοπροσωπικό
σύμφωναμετουςκανονισμούςπουδιέπουντηνεγκατάστασητουηλεκτρολογικού
εξοπλισμούκαιισχύουνστηχώραόπουεγκαθίστανταιταπροϊόντα.Η
εγκατάστασηπρέπειναγίνεταιμετέτοιοτρόποώστετοάτομο,ηεικόνατου
οποίουπρόκειταιναληφθεί,πρέπειναφωτίζεταιαπότηνμπροστινήπλευρά,
χωρίςκόντραφως,καινααποφεύγειάλλεςπηγέςφωτισμού,όπωςλαμπτήρες,
προβολείςαυτοκινήτουήτηναπευθείαςέκθεσηστονήλιο. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: τις
απογευματινέςκαιβραδινέςώρες,οφωτισμόςπαρέχεταιμέσωτωνλυχνιώνLED
τηςθυροτηλεόρασηςγιαμέγιστηαπόσταση1μέτρου.
          
    
          .    
          
   
         : .   
.
  1      
Article 41005
38 mm81 mm
114 mm
Dati dimensionali
Dimensional data
Données dimensionnelles
Maßangaben
Datos dimensionales
Dados dimensionais
Δεδομένα διαστάσεων
 

Related product manuals