Ce document contient des informations fondamentales pour la sécurité des personnes et des biens, ainsi
que sur la mise en service de la pompe. L’utilisateur et l’installateur doivent impérativement prendre
connaissance des informations contenues dans ce document avant l’installation et la mise en service.
Ce document de référence doit être conservé.
2
F
1. SIGNIFICATION DES SYMBOLES UTILISES DANS CE DOCUMENT
DANGER Risque d’électrocution
DANGER Risque de blessures pour les personnes
ATTENTION Risque de détérioration pour la pompe et l’installation
2. CONSIGNES GENERALES DE SECURITE
La liste des préconisations ci-dessous n’est pas limitative, toute manipulation de la pompe
doit se faire avec le maximum de précautions.
▪ La pompe a été conçue pour une utilisation sur un circuit fermé de filtration de piscine, en eau
claire et de température inférieure à 35° C.
▪ Ne pas modifier la pompe; toute modification de la pompe entraîne la perte de la garantie.
▪ Utiliser, pour toute réparation, exclusivement des pièces détachées fournies par le fabricant; celui-
ci décline toute responsabilité en cas de dommages causés par l’utilisation de pièces de fabrication
extérieure ou modifiées sans son accord préalable.
▪ La sécurité et le bon fonctionnement de la pompe seront garantis si et seulement si toutes les
instructions d’installation et de mise en service sont respectées.
▪ La pompe doit être installée en respectant les normes en vigueur dans le pays, en particulier la
norme HD 384.7.702; il est conseillé de faire appel à un professionnel pour l’installation.
▪ Couper impérativement l’alimentation électrique de la pompe avant toute intervention.
▪ Les valeurs limites figurant sur le tableau technique ne doivent jamais être dépassées, sous aucun
prétexte.
▪ En cas de disfonctionnement ou d’avarie, veuillez vous adresser au représentant du fabricant le
plus proche ou au Service d’Assistance Technique du fabricant.
▪ Surface chaude dans la zone moteur.
3. INSTALLATION ET MISE EN SERVICE
▪ Ne jamais faire fonctionner la pompe sans préfiltre.
▪ Ne jamais faire fonctionner la pompe sans eau.
▪ Votre pompe est équipée d’un panier préfiltre destiné à recueillir les impuretés de grande taille qui
pourraient endommager la turbine.
▪ Pour le bon fonctionnement de la pompe :
- Toujours faire fonctionner la pompe avec le préfiltre en place,
- La pompe doit être installée horizontalement et fermement fixée.
▪ Le rendement est optimisé avec une pompe placée sous le niveau de la piscine.
▪ Dans le cas d’une installation de la pompe au dessus du niveau d’eau de la piscine, la hauteur ne
doit pas exceder 1,5 m et la longueur du tuyau d’aspiration devra être la plus courte possible afin
d’éviter des temps d’aspiration et des pertes de charge trop importants (schéma n°1).
▪ Pour une bonne circulation d’air et pour assurer un refroidissement efficace, la grille du ventilateur
doit être située à plus de 30 cm d’un mur.
11
N° Désignation Designation
1 Vis de serrage Lock screw
2 Couvercle transparent Transparent cover
3 Joint torique d118*6 O'ring d118*6
4 Filtre Filter
5 Ecrou raccord Nut
6 Raccord à coller diamètre 50 Union Ø50
7 Joint torique d48*3,5 O'ring d48*3,5
8 Ecrou torillon Pivot nut
9 Corps de pompe Pump body
10 Bouchon de vidange Discharge nut
11 Joint torique d11,2*2,4 O'ring d11,2*2,4
12 Couvercle diffuseur Diffuser cover
13 Turbine Impeller
14 Garniture mécanique Mechanical seal
15 Joint torique d167,4*6,3 O'ring d167,4*6,3
16 Flasque pompe Pump cover
17 Rondelle d8 Washer d8
18 Vis M8*30 Bolt m8*30
19 Tampon Block gine
20 Support Bracket
21 Tampon Block gine
22 Couvercle ventilateur Fan cover
23 Vis M4*8 Bolt M4*8
24 Fixation Fixtion loop
25 Ventilateur Fan plate
26 Joint d’étanchéité d14x20 Axes mechanical seal d14,5x20
27 Flasque arrière Back end
28 Rondelle de compensation Washer
29 Roulement 6202 Bearing 6202
30 Rotor Rotor
31 Tirants M5*155 Bolt M5*155
32 Roulement 6203 Bearing 6203
33 Carcasse + stator Stator
34 Flasque avant Front end
35 Joint d’étanchéité d13*28 Shaft washer d13*28
36 Joint déflecteur d14*26 Retaining ring d14*26
37 Joint d'embase Wateroof mat
38 Boitier 0,5 à 1,5 CV Thermal up box
39 Bornier Terminal board
40 Vis ST3,5*16 Bolt ST3,5*16
41 Bride Cable Block
42 Vis ST3,5*13 Bolt ST3,5*13
43 Condensateur Capacitor
44 Protection condensateur DM paper
45 Bride condensateur Capacitor gland
46 Joint torique de bornier d120*2 O'ring d120*2
47 Couvercle de bornier Thermal up box