EasyManua.ls Logo

Vitalflex Legs - Safety Warnings and Precautions; Body Areas to Avoid Use; General Safety and Initial Use Guidelines; Contraindications for Foot Injuries

Vitalflex Legs
20 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
This EMS Unit should never be used as a relief for undiagnosed pain. Please consult your doctor
before treang any symptoms of pain. For safe and correct use of the device, please read this guide
rst.
La SME ne doit jamais être ulisée pour masque ou soulager des douleurs non diagnosquées.
Avant de traiter tout symptôme de doleurs, veuillez consulter votre médecin. Pour une ulisaon
sûre et correcte de l’appareil, nous vous recommandonds de lire les indicaons suivantes.
Dieses EMS-Gerät sollte niemals zur Linderung von undiagnoszierten Schmerzen eingesetzt
warden. Bie kinsuleren Sie Ihren Arzt, bevor Sie irgendwelche Schmerzsymptome behandeln.
Für den sicheren und korrekten Gebrauch des Geräts lesen Sie bie zuerst diese Anleitung.
● Top areas of the body, such as
the chest and shoulders
(head, face, etc.)
● On wounds and eyes, mouth,
genital areas, etc.
● On any area where surgery
has been performed.
● Parts of the body that have
metal and plasc inserons.
● Areas with taoos.
● Les pares alentours
comme la poitrine et les
épaules (visage, etc.)
● Des blessures, les yeux, la
bouche, les régions
genitales, etc.
● Une pare dirigeant ers une
zone de chirurgie.
● Des zones d’implant en
métal ou en plasque.
● Des zones d’os (tatouage).
● Obere Körperbereiche, wie
Brust und Schultern (Kopf,
Gesicht usw.)
● Auf Wunden und Augen,
Mund, Genitalien usw.
● In jedem Bereich, in dem
eine operaon durchgeführt
wurde.
● Körperteile mit Metall- uns
Kunststoeinsätzen.
Please do not apply to any other body part except those specied in this manual.
Veuillez ne pas l’appliquer sur d’autres pares du corps que celles indiquées dans ce manuel.
Bie nicht auf andere als die in diesem Handbuch angegebenen Körperteile anwenden.
● Use a low intensity and
shorter duraon during
your rst use to avoid
oversmulaon.
● Keep out of reach of chil
dren and pets.
● This product is not
waterproof.
Do not place it in water or
wash with water.
● Do not use this product
if you have a sprain or
wound in either foor, sole,
ankle, Achilles tendon
or calf.
● Ulisez une intensité faible
et une durée courte pour
introduite les muscles et
éviter la smulaon.
● Maintenez hors de la portée
des enfants et des animaux.
● Ce produit n’est pas étanche.
Ne le placez pas dans l’eau
o une le neoyez pas à l’eau.
● N’ulisez pas ce produit si
vous sourez d’une entorse
ou d’une blessure au pied, à
la plante du pied, à la cheville,
au tendón d’Achilles et au
Mollet.
Verwenden Sie bei der ersten
Anwendung eine niedrige
Intensität und kürzere Dauer,
un eine Übersmulaon zu
vermeiden.
● Auβerhalb der Reichweite
von Kindern und Hauseren
auewahren.
● Dieses Produkt ist nicht
wasswedicht. Legen Sie es
nicht in Wasser und waschen
Sie es nicht mit Wasser ab.
● Verwenden Sie dieses Pro
dukt nicht, wenn Sie eine
Ver stauchung oder Wunde
an Fuβ, Sohle, Knöchel,
Achillessehne oder Wade
haben.
Warning / Averssement / Warnung
Please do not use this product on the following body parts as it may injure the area or cause skin injuries.
Veuillez ne pas uliser ce produit sur les pares indiquées ci-après, cela peut provoquer un
accidento ou des problèmes corporels ou de peau.
Bie verwenden Sie dieses Produkt nicht an den folgenden Körperteilen, da es zu Verletzungen
des Körperbereichs oder zu Hautverletzungen kommen kann.
!
!
!
General Safety Informaon / Informaons générales de
sécurité / Allgemeine Sicherheitsinformaonen
Precauon / Précauon / Vorsichtsmaβnahmen