A5P | 01
TIPS / SUGGERIMENTI / TIPPS / EL AVISO/ SUGGERIMENTI
Do not remove the Inner Bowl
from the freezer until you are
ready to make ice cream.
As the inner bowl does not have
any indication markers inside,
we recommend you measure
500-750ml of your mixture before
pouring it into the bowl.
When pouring in your mixture,
always stop at least 4cm from the
top as the mixture will increase in
volume during freezing.
The ice cream produced should
be a ‘soft scoop’ type. This can
either be eaten immediately or
transferred into a suitable con-
tainer and placed in the freezer
for later consumption.
Do not use metal utensils to
remove the mixture from the
bowl.
Ne retirez pas le bol intérieur du
congélateur avant d’être prêt à
faire de la crème glacée.
Comme le bol intérieur ne
contient aucun marqueur
d’indication, nous vous
recommandons de mesurer 500
à 750 ml de votre mélange avant
de le verser dans le bol.
Lorsque vous versez votre
mélange, arrêtez-vous toujours
à au moins 4 cm du haut car le
mélange augmenter de volume
pendant la congélation.
La crème glacée produite
doit être du type “soft scoop”.
Celui-ci peut être consommé
immédiatement ou transféré dans
un récipient approprié et placé
dans le congélateur pour une
consommation ultérieure.
N’utilisez pas d’ustensiles en
métal pour retirer le mélange
du bol.
Entfernen Sie die innere Schüssel
nicht aus dem Gefrierschrank,
bis Sie bereit sind, Eiscreme
herzustellen.
Da sich in der Innenschale
keine Markierungen benden,
empfehlen wir, 500-750 ml Ihrer
Mischung zu messen, bevor Sie
sie in die Schüssel füllen.
Halten Sie beim Einfüllen Ihrer
Mischung immer mindestens
4 cm von oben an, da sich
die Mischung während des
Gefrierens nicht mehr vergrößert.
Das erzeugte Eis sollte ein
“weicher Löffel” sein. Dieser kann
entweder sofort gegessen oder
in einen geeigneten Behälter
überführt und für den späteren
Verbrauch in den Gefrierschrank
gestellt werden.
Verwenden Sie keine
Metallutensilien, um die Mischung
aus der Schüssel zu entfernen.
No retire el recipiente interior del
congelador hasta que esté listo
para hacer helado.
Como el recipiente interior
no tiene ningún indicador de
indicación en el interior, le
recomendamos que mida 500-
750 ml de su mezcla antes de
verterlo en el recipiente.
Cuando vierta la mezcla, siempre
pare por lo menos a 4 cm de la
parte superior, ya que la mezcla
incrementar de volumen durante
la congelación.
El helado producido debe ser
del tipo de cuchara blanda. Esto
puede comerse inmediatamente
o transferirse a un recipiente
adecuado y colocarse en el
congelador para su posterior
consumo.
No utilice utensilios de metal para
quitar la mezcla del recipiente.
Non rimuovere il recipiente
interno dal congelatore no a
quando non sei pronto per fare
il gelato.
Poiché la ciotola interna non
ha alcun segno di indicazione
all’interno, raccomandiamo
di misurare 500-750 ml della
miscela prima di versarla nella
ciotola.
Quando si versa la miscela,
fermarsi sempre ad almeno 4 cm
dalla parte superiore poiché la
miscela si inaridisce di volume
durante il congelamento.
Il gelato prodotto dovrebbe
essere di tipo “soft scoop”.
Questo può essere mangiato
immediatamente o trasferito in
un contenitore adatto e posto
nel congelatore per il successivo
consumo.
Non utilizzare utensili di metallo
per rimuovere la miscela dalla
ciotola.
EN
FR
DE
ES IT