EasyManuals Logo

Vortex BWZ 152 User Manual

Vortex BWZ 152
48 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #34 background imageLoading...
Page #34 background image
34
Bei Pumpen mit elektronischem Regelthermostat ERT beachten:
Abschalttemperatur ist einstellbar (siehe Bild 2, S. 35)
nach Abkühlung des Wassers um ca. 7 °C schaltet die Pumpe wieder ein (siehe
Bild 4, S. 35)
Betrieb • Работа • Provoz • Drift • Λειτουργία • Operation • Funcionamiento • Käyttö • Fonctionnement • Rad • Működés • Funzionamento • Eksploatacija • Gebruik • Praca •
Funcţionarea • Эксплуатация • Delovanje • Puna • Drift • Çalıştırma
При помпи с електронен регулиращ термостат ERT съблюдавайте:
Температурата на изключване може да се настрои (виж фигура 2, стр. 35).
след изстиване на водата на около 7 °C помпата се включва отново (виж
фигура 4, стр. 35).
U čerpadel s elektronickým regulačním termostatem ERT si zapamatujte:
• Teplotu vypínání čerpadla lze nastavit (viz obr. 2, str. 35).
Po ochlazení vody zhruba o 7 °C se čerpadlo opět zapne (viz obr. 4, str. 35).
Vær opmærksom på følgende ved pumper med elektronisk reguleringstermostat ERT:
Afbrydelsestemperaturen kan indstilles (se billede 2, s. 35).
Når vandet er afkølet med ca. 7 °C, starter pumpen igen (se billede 4, s. 35).
Σε κυκλοφορητές με ηλεκτρονικό ρυθμιστικό θερμοστάτη ERT προσέξτε:
Η θερμοκρασία απενεργοποίησης μπορεί να ρυθμιστεί (βλέπε σχήμα 2, σελ. 35).
Μετά από την ψύξη του νερού περίπου κατά 7 °C o κυκλοφορητής ενεργοποιείται και
πάλι (βλέπε σχήμα 4, σελ. 35).
For pumps with an electronic regulating thermostat ERT, note that:
the switch-off temperature is adjustable (see fig. 2 on page 35.)
the pump switches on again after the water has cooled by approx. 7°C (see fig. 4 on
page 35).
En bombas con un termostato regulador electrónico ERT tenga en cuenta:
la temperatura de desconexión es regulable (ver figura 2, pág. 35).
cuando el agua se enfría unos 7 °C, la bomba vuelve a conectarse (ver figura 4,
pág. 35).
Ota huomioon elektronisella säätötermostaatilla (ERT) varustetuilla pumpuilla:
pumpun katkaisulämpötila on säädettävissä (katso kuva 2, sivu 35).
pumppu kytkeytyy jälleen päälle, kun vesi on jäähtynyt noin 7 °C (katso kuva 4,
sivu 35).
ERT elektronikus szabályozó-termosztáttal felszerelt szivattyúknál ügyeljen a következőkre:
A lekapcsolási hőmérséklet beállítható (lásd 35. oldal, 2. ábra).
A víz kb. 7 °C-kal való lehűlése után a szivattyú ismét bekapcsol (lásd 35. oldal, 4.
ábra).
Per le pompe con termostato di regolazione electronico ERT osservare:
La temperatura di disinserimento è regolabile (vedi fig. 2, pag. 35).
Quando l’acqua si è raffreddata di circa 7 °C la pompa si riattiva (vedi fig. 4, pag. 35).
Siurbliams su reguliuojamu elektroniniu termostatu ERT atkreipti dėmesį:
• Išjungimo temperatūrą galima reguliuoti (žr. 2 pav., 35 psl.).
• Vandeniui atvėsus maždaug 7 °C, siurblys vėl įsijungia (žr. 4 pav., 35 psl.).
lt
Bij pompen met elektronisch regelthermostaat ERT in acht nemen:
Uitschakeltemperatuur is instelbaar (zie afbeelding 2, pag. 35).
Na afkoeling van het water met ca. 7 °C schakelt de pomp weer in (zie afbeelding 4,
pag. 35).
nl
Pour les pompes avec un thermostat électronique de régulation ERT :
la température de mise hors tension de la pompe est réglable (voir Figure 2, p. 35).
la pompe se remet sous tension après le refroidissement de l’eau d’environ 7 °C
(voir Figure 4, p. 35).
Kod crpki s elektroničkim termostatskim regulatorom ERT obratite pozornost:
• Temperatura isključivanja je namjestiva (vidi sliku 2, str. 35).
Nakon što se voda ohladi za oko 7 °C crpka se ponovno uključuje (vidi sliku 4,
str. 35).
fi
fr
hu
hr
it
de
bg
cs
da
el
en
es

Other manuals for Vortex BWZ 152

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Vortex BWZ 152 and is the answer not in the manual?

Vortex BWZ 152 Specifications

General IconGeneral
BrandVortex
ModelBWZ 152
CategoryWater Pump
LanguageEnglish

Related product manuals