4-3
4
83405
6 H.P. ROBIN ENGINE
1 0084316 Bolt-flange Bolzen Perno Boulon 4
2 0084308 Guide-valve Ventilführung Guíaválvula Guide de soupape 2
3 0084310 Stud Gewindebolzen Perno prisionero Boulon 1
4 0084311 Stud Gewindebolzen Perno prisionero Boulon 1
5 0084314 Kit-cylinder head Satz-Zylinderkopf Juego-culata del Jeu-culasse de 1
(incl. 1–4, 28) (inkl. 1–4, 28) cilindro cylindre
(incl. 1–4, 28) (incl. 1–4, 28)
6 0084315 Gasket Dichtung Empaque Joint 1
7 0053598 Pin-dowel Paßstift Espiga Cheville 2
8 0029407 Seal-shaft Wellendichtring Sello del eje Bague d’étanchéité 1
9 0084320 Plate-breather Entlüftungsplatte Placa del Plaque 1
respiradero d’aérateur
10 0084321 Gasket Dichtung Empaque Joint 1
11 0084319 Breather Entlüfter Respiradero Aérateur 1
12 0053608 Hose Schlauch Manguera Tuyau 1
13 0053612 Screw M6x12 Schraube Tornillo Vis 2
14 0029326 Plug-oil Schraubverschluß Tapón roscado Bouchon 2
15 0029327 Seal-ring Dichtungsring Anillo sellador Rondelle à étancher 2
16 0029406 Bearing-ball Kugellager Rodamiento de Roulement à billes 1
bolas
17 0029436 Slider Gleitstück Manguito Douille 1
18 0053622 Gear-governor Zahnrad Engranaje Engrenage 1
19 0053601 Dipstick Peilstab Varilla indicadora Jauge d’huile 2
20 0075754 Seal-ring Dichtungsring Anillo sellador Rondelle à étancher 2
21 0084312 Cover-bearing Halter Soporte Support 1
(incl. 16,19,20, (inkl. 16,19,20 (incl. 16,19,20 (incl. 16,19,20
22,23) 22,23) 22,23) 22,23)
22 0077392 Seal-shaft Wellendichtring Sello del eje Bague d’étanchéité 1
23 0053599 Screw M6x30 Schraube Tornillo Vis 8
24 0084313 Gasket Dichtung Empaque Joint 1
25 0029406 Bearing-ball Kugellager Rodamiento de Roulement à billes 1
bolas
26 0053598 Pin-dowel Paßstift Espiga Cheville 2
27 0084435 Crankcase Kurbelgehäuse Caja de manivela Boîte de manivelle 1
(incl. 7,8,25,26) (inkl. 7,8,25,26) (incl. 7,8,25,26) (incl. 7,8,25,26)
Ref. Part No. Description Beschreibung Descripción Description Qty.
-- 0084322 Set-gaskets Dichtungssatz Juego de juntas Jeu de joints 1