EasyManua.ls Logo

Wavetek 2020 - Page 18

Wavetek 2020
48 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
pointes de touche solidement en série avec le circuit. Mettez le circuit sous
tension. Lisez la mesure.
Avertissement d’entrée: Un signal sonore vous avertit quand un cordon de
mesure est connecté à une entrée de courant, alors que le sélecteur ne se trouve
pas sur une fonction de courant. Une telle mesure endommagerait lappareil.
“FErr” est affiché.
Mesure efficace vraie: Les modèles 2020 et 2030 sont des
instruments à mesure efficace vraie avec couplage CA. Ils mesurent la
valeur efficace vraie également de formes d’onde déformées en tension et en
courant CA. La figure 1 montre l’évolution du facteur crête. Le facteur crête est la
valeur crête divisée par la valeur efficace.
Mesure Efficace Vraie (CA + CC): Connectez les câbles comme indiqué
en figure 1. Placez le lecteur sur A . Pressez la seconde touche de
fonction pour activer la mesure efficace vraie (CA + CC). Les symboles AC
(CA) et DC (CC) sont affichés. Continuez comme sous le point 3 plus haut.
L’instrument bloque la gamme correspondante à la plus haute valeur d’entrée. Si,
par la suite, la valeur d’entrée excède cette gamme (OL affiché), choisissez une
gamme plus élevée avec la fonction
RNG du menu (voir Fonctions de Menu,
page xx). Changez éventuellement de l’entrée 100mA vers l’entrée 10A (en
déconnectant d’abord l’appareil).
RESISTANCE MEASUREMENT (See Fig. 3)
Turn off any power to the resistance to be measured and discharge any
capacitors. Any voltage present during a resistance measurement will
cause inaccurate readings. Connect test leads as shown in figure 3.
Set Function/Range Switch to position. Connect test leads to circuit
being measured. Read resistance value on Digital Display. Open
circuits will be displayed as “OPEN” in autoranging mode and as “OL” in
Range-Lock mode.
Note: When measuring very low resistances, use Relative Measurement
to eliminate the test lead resistance (see Menu Functions).
D • Widerstandsmessung (siehe Fig. 3)
Stellen Sie sicher daß keine Spannung am Widerstand oder Meßkreis anliegt.
Eine Spannung würde die Messung verfälschen. Meßkabel wie in Figur 3
verbinden. Funktionsschalter auf Position stellen. Meßspitzen mit
Schaltkreis verbinden. Meßwert ablesen. Offene Schaltungen oder zu hohe
Widerstände werden bei automatischer Bereichswahl als OPEN” und mit
Bereichssperre als “OL” angezeigt.
Anmerkung: Beim Messen sehr niedriger Widerstände, Widerstand der
Meßkabel durch Relativmessung ausgleichen (siehe Menüfunktionen, Seite xx).
E • Medidas de resistencia (vea Fig. 3)
Asegúrese de que no hay tensión aplicada a la resistencia o al circuito.
– 16 –
2020/30.Man.3x5,25/XPr 19/06/97 14:36 Page 18

Related product manuals