pointes de touche solidement en série avec le circuit. ❹ Mettez le circuit sous
tension. ➎ Lisez la mesure.
Avertissement d’entrée: Un signal sonore vous avertit quand un cordon de
mesure est connecté à une entrée de courant, alors que le sélecteur ne se trouve
pas sur une fonction de courant. Une telle mesure endommagerait l’appareil.
“FErr” est affiché.
Mesure efficace vraie: Les modèles 2020 et 2030 sont des
instruments à mesure efficace vraie avec couplage CA. Ils mesurent la
valeur efficace vraie également de formes d’onde déformées en tension et en
courant CA. La figure 1 montre l’évolution du facteur crête. Le facteur crête est la
valeur crête divisée par la valeur efficace.
Mesure Efficace Vraie (CA + CC): ❶ Connectez les câbles comme indiqué
en figure 1. ❷ Placez le sélecteur sur A . Pressez la seconde touche de
fonction pour activer la mesure efficace vraie (CA + CC). Les symboles AC
(CA) et DC (CC) sont affichés. ❸ Continuez comme sous le point 3 plus haut.
L’instrument bloque la gamme correspondante à la plus haute valeur d’entrée. Si,
par la suite, la valeur d’entrée excède cette gamme (OL affiché), choisissez une
gamme plus élevée avec la fonction
✔RNG du menu (voir Fonctions de Menu,
page xx). Changez éventuellement de l’entrée 100mA vers l’entrée 10A (en
déconnectant d’abord l’appareil).
RESISTANCE MEASUREMENT (See Fig. 3)
❶ Turn off any power to the resistance to be measured and discharge any
capacitors. Any voltage present during a resistance measurement will
cause inaccurate readings.❷ Connect test leads as shown in figure 3. ❸
Set Function/Range Switch to Ω position. ❹ Connect test leads to circuit
being measured. ➎ Read resistance value on Digital Display. Open
circuits will be displayed as “OPEN” in autoranging mode and as “OL” in
Range-Lock mode.
Note: When measuring very low resistances, use Relative Measurement
to eliminate the test lead resistance (see Menu Functions).
D • Widerstandsmessung (siehe Fig. 3)
❶ Stellen Sie sicher daß keine Spannung am Widerstand oder Meßkreis anliegt.
Eine Spannung würde die Messung verfälschen. ❷ Meßkabel wie in Figur 3
verbinden. ❸ Funktionsschalter auf Ω Position stellen. ❹ Meßspitzen mit
Schaltkreis verbinden. ➎ Meßwert ablesen. Offene Schaltungen oder zu hohe
Widerstände werden bei automatischer Bereichswahl als “OPEN” und mit
Bereichssperre als “OL” angezeigt.
Anmerkung: Beim Messen sehr niedriger Widerstände, Widerstand der
Meßkabel durch Relativmessung ausgleichen (siehe Menüfunktionen, Seite xx).
E • Medidas de resistencia (vea Fig. 3)
❶ Asegúrese de que no hay tensión aplicada a la resistencia o al circuito. ❷
– 16 –
2020/30.Man.3x5,25/XPr 19/06/97 14:36 Page 18