EasyManuals Logo

Wiko SUBLIM User Manual

Wiko SUBLIM
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #11 background imageLoading...
Page #11 background image
d’optimiser sa durée d’utilisation.
7. Ne vous débarrassez pas des batteries avec les déchets
ménagers, pensez au recyclage et suivez les consignes du
fabriquant.
Si la batterie est endommagée, veuillez la rapporter au
service après-vente ou au revendeur WIKO agréé le plus
proche.
8. Afin de réduire votre consommation d’énergie, débran-
chez le chargeur de la prise murale lorsque le chargement
de la batterie est terminé.
9. Ne pas laissez la batterie se charger pendant plus d’une
semaine, cela pourrait créer une surcharge et réduire la
durée de vie du produit.
10. Manipulez les cartes SIM avec précaution, essuyez les
cartes avec un chiffon doux si elles semblent sales.
11. Appel d’urgence : Il peut arriver que les numéros d’ur-
gence ne soient pas accessibles sur tous les réseaux de
téléphone mobile, dans les zones isolées ou non couvertes,
renseignez-vous au préalable auprès de votre opérateur.
12. Exposition aux radiofréquences :
Votre téléphone portable a été réalisé et construit de façon
à respecter les directives internationales (ICNIRP
1
) en ma-
tière d’exposition aux fréquences radioélectriques. Ces di-
rectives ont été mises en place par des organismes scien-
tifiques indépendants à partir d’études et de recherches
visant à garantir la sécurité de toutes les personnes ayant
recours à l’utilisation d’un téléphone portable.
Les consignes de sécurité relatives à l’exposition aux
ondes radio utilisent une unité de mesure appelée DAS
(débit d’absorption spécifique). Les directives internatio-
nales ont fixé cette limite à 2 W/kg*. Au cours des tests
permettant d’identifier le DAS, on utilise le téléphone dans
des positions de fonctionnement standard.
1
Commission Internationale de Protection contre les
Rayonnements Non Ionisants
Même si le taux d’absorption spécifique est déterminé sous
le niveau de puissance le plus élevé, le taux d’absorption
spécifique réel du téléphone en fonctionnement peut être
largement inférieur à la valeur maximale.
Un téléphone est conçu pour marcher à différents niveaux
de puissance de façon à utiliser uniquement la puissance
dont il a besoin pour être relié au réseau.
De plus, n’importe quelle modèle de téléphone, avant sa
commercialisation doit subir des tests visant à garantir sa
conformité à la directive européenne R&TTE.
Cette directive édite des règles strictes dans le but de ga-
rantir la sécurité des utilisateurs et prévenir tout risque
sanitaire.
La valeur maximale du DAS testée sur cet appareil est de :
0.979W/Kg. Il est conforme aux règles en matière d’expo-
sition aux fréquences radioélectriques, lorsqu’Il est utilisé
dans sa position normale au niveau de l’oreille, ou à une
distance minimale de 1,5 cm du corps. Pour transmettre
des fichiers, de données, ou de messages, cet appareil
utilise une connexion de qualité au réseau. Parfois, la
transmission de fichiers ou de message peut être retardée
jusqu’à ce que la connexion soit possible. Dans ce cas, veil-
lez à bien respecter les instructions concernant la distance
de séparation pour l’établissement de la transmission. Si
vous utilisez un étui, un clip de ceinture, ou un support
utilisé à des fins de transport, il ne doit pas contenir de
parties métalliques, et doit être à une distance minimale
de 1,5 cm entre le produit et le corps.
*La limite DAS concernant les équipements mobiles est de
2 watts/kilogramme (W/kg) en moyenne sur dix grammes
de tissu cellulaire. Les valeurs DAS peuvent évoluer selon
les normes de présentation des informations en vigueur
dans différents pays.
Conseils pour réduire le niveau d’exposition
Afin de diminuer la quantité de rayonnement reçus, nous
vous recommandons d’utiliser votre téléphone dans de
bonnes conditions de réception. Il est conseillé d’en limi-
ter l’utilisation notamment dans : les parkings souterrains,
lors de déplacement en voiture ou en train, etc.
Les conditions de réception sont indiquées par l’intermé-
diaire de barrettes apparaissant sur votre téléphone. Plus il
y a de barrettes de réception indiquées sur votre téléphone,

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Wiko SUBLIM and is the answer not in the manual?

Wiko SUBLIM Specifications

General IconGeneral
Display diagonal4 \
Touch technologyMulti-touch
Touchscreen typeCapacitive
Display resolution480 x 800 pixels
Display number of colors16.78 million colors
ROM capacity4096 MB
Audio formats supportedAAC, AMR, MIDI, MP3, OGG, PCM, WAV
Image formats supportedBMP, JPG, PNG
Video formats supported3GP, MP4
Processor cores2
Processor family-
Processor frequency1 GHz
Processor architectureARM Cortex-A9
Multimedia Messaging Service (MMS)Multimedia Messaging Service (MMS) is a standard way to send messages that include multimedia content to and from a mobile phone over a cellular network
RAM capacity0.5 GB
Compatible memory cardsMicroSD (TransFlash)
Maximum memory card size32 GB
Internal storage capacity- GB
Flash typeLED
Photo effectsSepia
White balanceAuto, Cloudy, Daylight, Fluorescent, Incandescent, Twilight
Front camera typeSingle camera
Video capture resolution (max)1920 x 1088 pixels
Rear camera resolution (numeric)5 MP
Talk time (2G)15.8 h
Talk time (3G)10.3 h
Battery capacity1600 mAh
Standby time (3G)180 h
2G standardsEDGE, GPRS, GSM
3G standardsHSDPA, HSUPA, WCDMA
Bluetooth version2.1+EDR
3G bands supported900, 2100 MHz
SIM card capabilityDual SIM
2G bands (primary SIM)850, 900, 1800, 1900 MHz
Mobile network generation3G
USB version2.0
HDMI ports quantity0
Headphone connectivity3.5 mm
Specific absorption rate (SAR) value (EU)- W/kg
Form factorBar
Product colorWhite
PlatformAndroid
App distribution platformGoogle Play
Operating system installedAndroid 4.1.1
Subscription typeNo subscription
Cables includedUSB
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth11 mm
Width65.5 mm
Height128.5 mm
Weight138 g

Related product manuals